AVFormDefault resolutionالأبعاد الطبيعيةAudio/Videoصوت/فيديوDisabledمٌعطلSelect regionأختر المنطقةScreen %1الشاشة %1Audio Settingsإعدادات الصوتGainالكسبPlayback deviceجهاز مكبر الصوتCapture deviceجهاز التسجيلVolumeالصوتVideo Settingsاعدادات الفيديوVideo deviceجهاز الفيديوSet resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.ضع الدقة المناسبة للكاميرا.
أعلى القيم هي أفضل جودة قد يحصل عليها أصدقائك.
ملاحظة على الرقم من الحصول على أفضل جودة هناك إحتياج لإنترنت أفضل.
في بعض الأحيان الإتصال قد لا يكون جيداً بما يكفي للتعامل مع أعلى جودة للفيديو,
مما قد يؤدي إلى مشاكل في مكالمات الفيديو.ResolutionالدقةRescan devicesإعادة فحص الأجهزةTest Soundاختبار الصوتAudio qualityHigh (64 kbps)Medium (32 kbps)Low (16 kbps)Very low (8 kbps)ThresholdUse slider to set the volume of your speakers.Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to reduce bandwidth usage.Set resolution of your camera.
The higher values, the better video quality your friends may get.
Note that with better video quality, you use more bandwidth.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.Play a test sound while changing the output volume.Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.Use slider to set the activation volume for your input device.AboutFormAboutنبذةOriginal author: %1المؤلف الأصلي: %1You are using qTox version %1.حالياً تستخدم كيوتوكس الإصدار %1.Commit hash: %1إيداع رمز التهشير: %1toxcore version: %1إصدار toxcore: %1Qt version: %1Qt نسخة: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`لائحة بجميع المشاكل المعروفة موجودة في %1 على GitHub. اذا وجدت خطأ ما أو ضعف أمني في qTox, الرجاء التبليغ عنها فيما يتوافق في التعليمات الموجود على %2 مقالة الويكي.Click here to report a bug.اضغط هنا لكتابة تقرير عن الخطأ.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`رؤية قائمة كاملة من %1 في Githubbug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all known…`متتبع الأخطاءWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all known…`كتابة تقارير مفيدة بالأخطاءcontributorsReplaces `%1` in `See a full list of…`المساهمينAboutFriendFormDialogusernameاسم المستخدمstatus messageالحالةUsed aliases:الاسم:HISTORY OF ALIASESAutomatically accept files from contact if setقبول الملفات تلقائيا من جهة الاتصال المسجلةDefault directory to save files:مسار حفظ الملفات:ManualيدويAudioالصوتAudio + Videoالصوت + التسجيل المرئيAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.Remove history (operation can not be undone!)حذف السجل (العملية لا يمكن التراجع عنها)NotesملاحظاتInput field for notes about the contactحقل لادخال للملاحظات عن جهة الاتصارHistory removedتم مسح السجل<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>Public key (not ToxID):ConfirmationتأكيدAre you sure to remove %1 chat history?Failed to remove chat history with %1!Auto-accept filesAuto-accept for this contact is disabledAuto-accept call:Auto-accept group invitesYou can save comments about this contact here.Choose an auto-accept directorypopup titleAboutSettingsVersionالاصدارLicenseترخيصAuthorsالمؤلفونKnown Issuesالمشاكل الشائعةOpen update download linkUpdate availableqTox is up to date ✓Currently running an untested/unstable version of qToxAddFriendFormCouldn't add friendلا يمكن اضافة صديقInvalid Tox ID formatصيغة المعرف خاطئةAdd Friendsإضافة صديقSend friend requestارسال طلب اضافةAdd a friendإضافة صديقFriend requestsقائمة الاضافاتAcceptقبولRejectرفضType in Tox ID of your friendادخل هوية Tox (Tox ID) الخاصة بصديقكFriend request messageرسالة طلب صداقةType message to send with the friend request or leave empty to send a default messageاكتب رسالة لارسالها مع طلب الصداقة او اترك فارغا لارسال الرسالة الافتراضيةYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendلا تستطيع اضافة نفسك كصديق!Open contact listCouldn't open fileCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to importInvalid fileWe couldn't find any contacts to import in this file!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request toحساب التوكس "Tox ID"MessageThe message you send in friend requestsرسالة طلب الاضافةOpenButton to choose a file with a list of contacts to importSend friend requests%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!%1 هنا! هل تود التواصل بالتوكس معي؟Import a list of contacts, one Tox ID per lineReady to import %n contact(s), click send to confirmImport contactsTox ID, 76 hexadecimal characters%1 Tox ID is invalidTox address error76 hexadecimal charactersTox ID format descriptionAdvancedFormAdvancedخصائصreallyحقاnotليسIMPORTANT NOTEملاحظة هامةReset settingsاستعادة الضبطAll settings will be reset to default. Are you sure?ستعاد جميع الإعدادات للضبط الافتراضي. هل أنت قيد الموافقة؟YesنعمNoلاLogs (*.log)سجلات (*.log)Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.%3Changes here are applied only after restarting qTox.Save fileAdvancedSettingsSave settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkboxحفظ الاعدادات الى مسار العملMake Tox portableاجعل توكس متنقلReset to default settingsإعادة الاعدادات الافتراضيةPortableمتنقلEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6تفعيل IPv6 (موصى به )Enable UDP (recommended)Text on checkbox to disable UDPتفعيل UDP (موصى به)Proxy type:نوع الوكيل(بروكسي):Address:Text on proxy addr labelالعنوان:Port:Text on proxy port labelالمنفذ:Noneلا شيئSOCKS5SOCKS5HTTPHTTPDebugتصحيح الأخطاءExport Debug Logتصدير سجل تصحيح الاخطاءCopy Debug Logنسخ سجل تصحيح الاخطاءEnable LAN discoveryConnection settingsDisabling this allows, e.g., Tox over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltipChatFormSend a fileارسال ملفUnable to openغير قادر على الفتحqTox wasn't able to open %1qTox غير قادر على فتح %1Bad ideaاقتراح ضعيفFailed to open temporary fileTemporary file for screenshotفشل فتح الملف المؤقتqTox wasn't able to save the screenshotqTox غير قادر على حفظ لقطة الشاشةCall duration: مدة المكالمة: CopyنسخYou're trying to send a sequential file, which is not going to work!لا يمكن ارسال ملف متسلسل!Filename contained illegal charactersIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on Windows.ChatFormHeaderCan't start audio callلا يمكن بدء المكالمة الصوتيةStart audio callEnd audio callCancel audio callالغاء المكالمة الصوتيةAccept audio callقبول مكالمة صوتيةCan't start video callلا يمكن بدء مكالمة فيديوStart video callبدء مكالمة فيديوEnd video callCancel video callالغاء المكالمة المرئيةAccept video callقبول مكالمة فيديوSound can be disabled only during a callيمكن تعطيل الصوت فقط أثناء المكالمةUnmute callMute callكتم المكالمةMicrophone can be muted only during a callيمكن كتم صوت الميكروفون فقط أثناء المكالمةUnmute microphoneMute microphoneكتم المايكروفونChatTextEditType your message here...اكتب رسالتك هنا...ChatWidgetpendingقيد الانتظار%1 is typing%1 يجري الكتابةCopyنسخSelect allتحديد الكلCircleWidgetRename circleMenu for renaming a circleاعادة تسمية القائمةRemove circleMenu for removing a circleازالة القائمةOpen all in new windowفتح الجميع في نوافذ مستقلةCore/me offers friendship, "%1"/me طلب إضافة, "%1"Groupchat %1Invalid Tox IDError while sending friend requestمعرف Tox غير صالحYou need to write a message with your requestError while sending friend requestتحتاج كتابة رسالة مع الطلبYour message is too long!Error while sending friend requestرسالتك طويلة جدا!Friend is already addedError while sending friend requestتمت الاضافة فعلاًExtensionStatusAll extensions supportedNo extensions supportedNot all extensions supportedMultipart Messages: FileTransferWidgetFormالنوع10Mb0kb/sETA:10:10Filenameاسم الملفWaiting to send...file transfer widgetانتظار للارسال...Accept to receive this filefile transfer widgetقبول تسلم هذا الملفLocation not writableTitle of permissions popupالمسار غير قابل للكتابةYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupلا يوجد لديك صلاحيات للكتابة في هذا المسار. اختر مسار اخر, او الغِ نافذة الحفظ.Pausedfile transfer widgetموقَفResuming...file transfer widgetاستكمال...Open fileفتح الملفOpen file directoryفتح مسار الملفPause transferايقاف النقلCancel transferالغاء النقلResume transferاكمال النقلAccept transferقبول النقلSave a fileTitle of the file saving dialogحفظ الملفRemote pausedfile transfer widgetFilesFormDownloadsالتحميلاتUploadsالمرسل(رفع)Transferred files"Headline" of the windowFriendListWidgetTodayاليومYesterdayامسLast 7 daysاخر سبع أيامThis monthهذا الشهرNeverOlder than 6 monthsFriendWidgetOpen chat in new windowفتح المحادثة في مجموعة جديدةRemove chat from this windowازالة المحادثة من هذه النافذةInvite to groupMenu to invite a friend to a groupchatدعوة لمجموعةMove to circle...Menu to move a friend into a different circleنقل الى قائمة...To new circleالى قائمة جديدةRemove from circle '%1'ازالة من القائمة '%1'Set alias...تعيين الاسم...Auto accept files from this friendcontext menu entryقبول الملفات تلقائياً من هذا الصديقShow detailsاظهار التفاصيلChoose an auto accept directorypopup titleاختر مجلد الحفظ التلقائيNew messageرسالة جديدةOnlineمتصلAwayفي الخارجBusyمشغولOfflineغير متصلTo new groupإلى مجموعة جديدةInvite to group '%1'إضافة إلى مجموعة '%1'Move to circle "%1"Remove friendMenu to remove the friend from the friend listازالة صديقBlockedNegotiatingGeneralFormChoose an auto accept directorypopup titleاختيار مسار الحفظ التلقائيGeneralعامGeneralSettingsGeneral Settingsالإعدادات العامةThe translation may not load until qTox restarts.قد لا يتم تحميل الترجمة حتى تعيد تشغيل qTox .Language:اللغة:Start qTox on operating system startup (current profile).تشغيل البرنامج بشكل تلقائي عند تشغيل النظام(بالحساب الحالي).Autostartتشغيل تلقائيEnable light tray icon.toolTip for light icon settingتفعيل الأيقونة المضيئة.Light iconتغيير شكل الايقونهShow system tray iconإظهار الايقونة المصغرةqTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray settingتشغيل البرنامج في أيقونة الشاشة.Start in trayالتشغيل في الأيقونةMinimize to trayالتصغير للأيقونةClose to trayالإغلاق للأيقونةYour status is changed to Away after set period of inactivity.يتم تغيير حالتك إلى بالخارج بعد فترة من الخمول.Auto away after (0 to disable):تغيير الحالة الى في الخارج بعد ( 0 للتعطيل):Set to 0 to disable0 للتعطيلSet where files will be saved.إختر اين يجب أن تحفظ الملفات.Default directory to save files:مسار حفظ الملفات:Autoaccept filesقبول تلقائي للملفاتShow contacts' status changesإظهار تغيرات حالات جهات الإتصالCheck for updatesSpell checkingMax autoaccept file size (0 to disable): MBAfter pressing minimize (_) qTox will minimize to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray settingAfter pressing close (X) qTox will close to tray,
instead of closing entirely.toolTip for close to tray settingYou can set this on a per-friend basis by right clicking individual friends.autoaccept cb tooltipAdd a chat message when a user joins or leaves a groupGenericChatFormSave chat logحفظ سجل المحادثةSend messageإرسال رسالةSmileysالإبتساماتSend file(s)ارسال ملفSend a screenshotارسال لقطة شاشةClear displayed messagesتنظيف الرسائل المعروضة(حذفها)Quote selected textإقتباس الخط المحددCopy link addressانسخ عنوان الرابطConfirmationتأكيدSearch in textGo to current dateLoad chat history...تحميل سجل الرسائل...Export to fileAre you sure that you want to clear all displayed messages?GroupChatForm%n user(s) in chatNumber of users in chatmuteunmuteGroupInviteFormGroupsالمجموعاتCreate new groupإنشاء مجموعة جديدةGroup invitesإضافات المجموعةGroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.تمت دعوتهم بنسبة %1 على %2 في %3.JoinانضمDeclineانخفاضGroupWidgetOpen chat in new windowفتح المحادثة في نافذة مستقلةRemove chat from this windowازالة المحادثة من هذه النافذةSet title...ضع عنواناً...Quit groupMenu to quit a groupchatالخروج من المجموعة%n user(s) in chatNumber of users in chatNew MessageOnlineمتصلIdentitySettingsPublic Informationمعلومات عامةTox IDحساب التوكس "Tox ID"Your Tox ID (click to copy)المعرف الخاص بك (اضغط هنا للنسخ)This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.رمز QR هذا يتعلق بمعرفك . تستطيع مشاركته مع اصدقائك.Save imageحفظ الصورةCopy imageنسخ الصورةProfileالملف الشخصيRename profile.tooltip for renaming profile buttonاعادة تسمية الحساب.Renamerename profile buttonاعادة تسميةDelete profile.delete profile button tooltipحذف الحساب.Deletedelete profile buttonحذفAllows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting buttonيسمح لك بتصدير الملف الشخصي.
الملف الشخصي لا يحتوي السجل.Exportexport profile buttonتصديرGo back to the login screentooltip for logout buttonالرجوع لنافذة تسجيل الدخولLogoutimport profile buttonتسجيل خروجRemove passwordازالة كلمة المرورChange passwordتغيير كلمة المرورRemove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.إزالة كلمة المرور والتشفير من ملفك الشخصي.Name inputاسم الإدخالName visible to contactsالاسم مرئي لجهات الاتصالStatus message inputادخال رسالة الحالةStatus message visible to contactsرسالة الحالة تظهر لجهات الاتصالYour Tox IDهوية Tox الخاصة بك (Tox ID)Save QR image as fileحفظ صورة رمز QR كملفCopy QR image to clipboardنسخ صورة رمز QR الى الحافظةRename profile.اعادة تسمية الحساب.Delete profile.حذف الحساب.Export profileتصدير الملف الشخصيRemove password from profileازالة كلمة المرور من الحساب الشخصيChange profile passwordتغيير كلمة المرور في الحساب الشخصيMy name:الاسم:My status:حالتي:My profileملفي الشخصيThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.Tox ID tooltipLoadHistoryDialogLoad history dialogLoad history from:LoginScreenUsername:اسم المستخدم:Password:كلمة المرور:Confirm:تأكيد كلمة المرور:Password strength: %p%قوة كلمة المرور: %p%Create Profileإنشاء حسابIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screenإذا كنت لا تملك كلمة المرور, qTox يستطيع تخطي شاشة الدخولLoad automaticallyدخول تلقائيLoadدخولNew Profileحساب جديدLoad Profileتحميل الملف الشخصيCouldn't create a new profileلا يمكن إنشاء حساب جديدThe username must not be empty.يجب ألا يكون اسم المستخدم فارغاً.The password must be at least 6 characters long.كلمة المرور يجب أن تحتوي على أكثر من 6 أحرف.A profile with this name already exists.يوجد حساب آخر بهذا الاسم.Couldn't load profileلا يمكن تحميل الملف الشخصيThere is no selected profile.
You may want to create one.لا يوجد ملف شخصي محدد.
قد تحتاج إلى إنشاء حساب جديد.Couldn't load this profileلا يمكن تحميل هذا الملف الشخصىThis profile is already in use.هذا الحساب مستخدم حالياً.Wrong password.كلمة المرور خاطئة.ImportاستيرادPassword protected profiles can't be automatically loaded.كلمة السر المحمية للحسابات الشخصية لا يمكن تحميلها تلقائيا.Username input fieldحقل إدخال اسم المستخدمPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 charactersكلمة المرور في حقل الإدخال، يمكن تركها فارغة (بلا كلمة مرور)، أو أن لا تقل كلمة المرور عن 6 أحرفPassword confirmation fieldحقل تأكيد كلمة المرورCreate a new profile buttonإنشاء زر حساب شخصي جديدProfile listقائمة الحساب الشخصيList of profilesقائمة الحسابات الشخصيةPassword inputإدخال كلمة المرورLoad automatically checkboxتحميل خانة الاختيار بشكل تلقائيImport profileاستيراد ملف الحساب الشخصيLoad selected profile buttonتحميل زر الحساب الشخصي المحددNew profile creation pageصفحة جديدة لإنشاء حساب شخصيLoading existing profile pageتحميل صفحة الحساب الشخصي الحاليةThe passwords you've entered are different.
Please make sure to enter the same password twice.MainWindowYour nameالإسمYour statusالحالة......Add friendsإضافة أصدقاءCreate a group chatإنشاء محادثة جماعيةView completed file transfersعرض الملفات التي تم نقلهاChange your settingsتغيير الإعداداتCloseإغلاقOpen profileفتح الحساب الشخصيOpen profile page when clickedفتح صفحة الحساب الشخصي عند النقر عليهStatus message inputادخال رسالة الحالةSet your status message that will be shown to othersتعيين رسالة الحالة التي سيتم عرضها للآخرينStatusالحالةSet availability statusتعيين حالة التوفرContact searchالبحث عن جهة اتصالContact search input for known friendsادخل اسم للبحث عنه في لائحة الاصدقاء المعروفينSorting and visibilityالفرز والرؤيةSet friends sorting and visibilityتعيين الفرز والرؤية للأصدقاءOpen Add friends pageفتح صفحة اضافة اصدقاءGroupchatدردشة جماعيةOpen groupchat management pageفتح صفحة ادارة الدردشة الجماعيةFile transfers historyتاريخ نقل الملفOpen File transfers historyفتح سجل نقل الملفاتSettingsالاعداداتOpen Settingsفتح إعداداتNetCamViewTox videoفيديو التوكس "Tox"Full ScreenToggle video previewMute audioMute microphoneكتم المايكروفونEnd video callExit full screenHide messagesShow messagesNexusViewOS X Menu barعرضWindowOS X Menu barنافذةMinimizeOS X Menu barتصغيرBring All to FrontOS X Menu barفي المقدمةExit Fullscreenإلغاء ملئ الشاشةEnter Fullscreenملئ الشاشةNotificationEdgeWidgetUnread message(s)لا يوجد رسائل غير مقروءةرسالة غير مقروءةرسالتين غير مقروءةرسائل غير مقروءةعدة رسائل غير مقروءةمئات الرسائل غير مقروءةNotificationGeneratorNew messageرسالة جديدةNew group messageIncoming file transfer%1 - file transfere.g. Bob - file transferGroup invite received%1 invites you to join a group.Friend request receivedFriend request received from %1PasswordEditCAPS-LOCK ENABLEDCAPS-LOCK مُفعلPrivacyFormConfirmationتأكيدDo you want to permanently delete all chat history?هل تريد حذف سجل المحادثات بشكل دائم ؟PrivacyخصوصيةPrivacySettingsYour friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications settingاصدقائك سيرون اشعاراً عندما تكتب.Send typing notificationsارسال اشعار كتابةChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History settingسجل المحادثات لا يزال قيد التطوير.
تغييرات الصيغة المعروفة ممكنة، هذا قد يؤدي الى فقدان البيانات.Keep chat historyحفظ سجل المحادثةNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospamNoSpam هو جزء من حساب التوكس.
إذا كنت تتلقى رسائل غير مرغوب فيها مع طلبات الأصدقاء، يجب عليك تغيير NoSpam الخاص بك.
الأشخاص سيكون غير قادرين على إضافتك عبر الحساب القديم الخاص بك، ولكن سوف يتم الحفاظ على قائمة الأصدقاء الحالية.NoSpamمنع الرسائل المزعجة "NoSpam"NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.منع الرسائل المزعجة "NoSpam" هي جزء من الهوية الخاصة بك التي يمكن تغييرها كما تشاء.
إذا كنت تتلقى رسائل غير مرغوب فيها لدى طلبات الأصدقاء، تغيير منع الرسائل المزعجة "NoSpam".Generate random NoSpamإنشاء منع الرسائل المزعجة "NoSpam" بشكل عشوائيPrivacyخصوصيةBlackListFilter group messages by group members' public keys. Put public keys here, one per line.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.Toxing on qToxاستخدم التوكس على كيوتوكسCouldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.ProfileFormCurrent profile: الملف الحساب الشخصي الحالي: RemoveازالةChoose a profile pictureاختيار صورة الملف الشخصيErrorخطأUnable to open this file.غير قابل لفتح هذا الملف.Unable to read this image.غير قابل لقراءة هذه الصورة.The supplied image is too large.
Please use another image.الصورة المختارة كبيرة جداً.
نرجو استخدام صورة اخرى.Rename "%1"renaming a profileاعادة تسمية "%1"Couldn't rename the profile to "%1"غير قادر على اعادة تسمية الملف الشخصية لــ "%1"Location not writableTitle of permissions popupالمسار غير قابل للكتابةAre you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textهل انت متأكد من حذف هذا الملف الشخصي؟Savesave qr imageحفظSave QrCode (*.png)save dialog filter(*.png) حفظ QrCodeNothing to removeلا شيء لإزالتهYour profile does not have a password!ملفك الشخصي لا يملك كلمة مرور!Please enter a new password.يرجى إدخال كلمة مرور جديدة.Files could not be deleted!deletion failed titleلا يمكن حذف الملفات!Change passwordbutton textتغيير كلمة المرورSet profile passwordbutton textتعيين كلمة المرور للحساب الشخصيCurrent profile location: %1مسار ملف الحساب الشخصي الحالي: %1Couldn't change passwordEmpty path is unavaliableFailed to renameفشلة اعادة التسميةProfile already existsالملف الشخصي موجود مسبقاًA profile named "%1" already exists.الملف الشخصي باسم "%1" موجود فعلا.Empty nameEmpty name is unavaliableEmpty pathExport profileتصدير الملف الشخصيTox save file (*.tox)save dialog filter(*.tox) حفظ ملف الحساب الشخصي للتوكسThe following files could not be deleted:deletion failed text part 1لا يمكن حذف الملفات التالية:Please manually remove them.deletion failed text part 2الرجاء إزالتها يدويا.Images (%1)filetype filterصور (%1)You do not have permission to write to that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupFailed to save fileThe file you chose could not be saved.Empty path is unavaliable.Couldn't change database password, it may be corrupted or use the old password.Tox user names cannot exceed %1 characters.Delete profiledeletion confirmation titleRemove passworddeletion confirmation titleازالة كلمة المرورAre you sure you want to remove your password?deletion confirmation textThis ID allows other Tox users to add and contact you.
Share it with your friends to begin chatting.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).ProfileImporterImport profileimport dialog titleاستيراد ملف الحساب الشخصيTox save file (*.tox)import dialog filter(*.tox) حفظ ملف الحساب الشخصي للتوكسIgnoring non-Tox filepopup titleتخطي اي ملف غير ملفات التوكسWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textتحذير: لقد قمت باختيار ملف ليس بملف توكس محفوظ. تجاهل.Profile already existsimport confirm titleالملف الشخصي موجود مسبقاًA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textإسم الملف الشخصي "%1" موجود مسبقاً . هل تود إزاته؟File doesn't existالملف غير موجودProfile doesn't existالملف الشخصي غير موجودProfile importedتم إستيراد الملف الشخصي%1.tox was successfully imported%1.tox تمت إضافتهQApplicationLTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutRTLOkموافقCancelإلغاءYesنعمNoلاQMessageBoxCouldn't add friendلا يمكن اضافة صديقYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendلا تستطيع اضافة نفسك كصديق!%1 is not a valid Tox address.QObjectTox URI to parseتحليل عنوان URI للتوكسStarts new instance and loads specified profile.بدء تشغيل حالة جديدة ثم يقوم بتحميل الحساب الشخصي المحدد.profileملف شخصي%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 هنا! هل تود التواصل بالتوكس معي؟ErrorخطأqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.غير قادر على فتح سجل المحادثات , قد يكون معطلاً.NoneNo camera device setلا شيئDesktopDesktop as a camera input for screen sharingسطح المكتبDefaultافتراضيBlueازرقOliveزيتونيRedاحمرVioletبنفسجيIncoming call...مكالمة واردة...Starts new instance and opens the login screen.DarkDark blueDark oliveDark redDark violetFailed to load profile automatically.onlinecontact statusمتصلawaycontact statusفي الخارجbusycontact statusمشغولofflinecontact statusغير متصلblockedcontact statusReformatting text...Waiting for text to be reformattedSets IPv6 <on>/<off>. Default is ON.on/offSets UDP <on>/<off>. Default is ON.Sets LAN discovery <on>/<off>. UDP off overrides. Default is ON.Sets proxy settings. Default is NONE.(SOCKS5/HTTP/NONE):(ADDRESS):(PORT)%1 message(s) from %2 chatse.g. 3 messages from 2 chats%1 message(s) from %2e.g. 2 messages from Bobnegotitatingcontact statusFailed to send file "%1"فشل ارسال الملف "%1"%1 has joined the group%1 has left the group%1 is now known as %2%1 has set the title to %2%1 قد وضع عنوان على %2Clearedتم التنظيفCall with %1 ended unexpectedly. %2Call with %1 ended. %2المكالمة مع %1 انتهت. %2%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 الأن %2Calling %1يتصل %1%1 calling%1 يتصلMessage failed to sendفشل ارسال الرسالةInitializingTransmittingFinishedBrokenCanceledPausedموقَفRemote pausedFile NameContactProgressSizeSpeedStatusالحالةControlYou have joined the groupYou have left the groupRemoveFriendDialogRemove friendازالة صديقAlso remove chat historyايضا حذف سجل المحادثةRemoveازالةAre you sure you want to remove %1 from your contacts list?هل انت متأكد من ازالة %1 من جهات الاتصال ؟Remove all chat history with the friend if setازالة تاريخ جمبيع المحادثات مع الصديق اذا وجدScreenshotGrabberClick and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yetاضغط واسحب للتحديد. اضغط %1 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %2 للالغاء.Space[Space] key on the keyboardمسافةEscape[Escape] key on the keyboardخروجPress %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selectedاضغط %1 لارسال لقطة الشاشة المحددة، اضغط %2 لـ اخفاء/إظهار نافذة qTox او %3 للالغاء.Enter[Enter] key on the keyboardأدخلSearchFormThe text could not be found.StartSearchSettingsFormFormالنوعStart search:from the endfrom the beginningafter datebefore date00.00.0000Case sensitiveWhole words onlyUse regular expressionsSelect Date DialogSelect a dateSetPasswordDialogSet your passwordاختيار كلمة المرورConfirm:التأكيد:Password:كلمة المرور:Password strength: %p%قوة كلمة المرور: %p%The password doesn't match.كلمة المرور ليست متطابقة.Confirm passwordتأكيد كلمة المرورConfirm password inputالتأكد من إدخال كلمة المرورPassword inputإدخال كلمة المرورPassword input field, minimum 6 characters longحقل كلمة المرور ، الحد الأدنى 6 أحرفThe password is too short.SettingsCircle #%1قائمة #%1Failed to load personal settingsUnable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.ToxURIDialogAdd a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIإضافة صديقDo you want to add %1 as a friend?هل تريد اضافة %1 كصديق؟User ID:ID المستخدم:Friend request message:رسالة طلب الاضافة:SendSend a friend requestارسالCancelDon't send a friend requestإلغاءUserInterfaceFormNoneلا شيئUser Interfaceواجهة المستخدمUserInterfaceSettingsChatالمحادثةBase font:نوع خط الكتابة:pxبكسلSize: الحجم: New text styling preference may not load until qTox restarts.قد لا يتم إستعمال تصميم النص الجديد حتى يتم إعادة تشغيل qTox.Text Style format:نمط تنسيق الخط:Select text styling preference.تحديد نمط الخط المفضل.Plaintextنص عاديShow formatting charactersإظهار أحرف التنسيقDon't show formatting charactersعدم إظهار أحرف التنسيقNew messageرسالة جديدةOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window settingفتح نافذة qTox عند التواصل برسالة جديدة وأي إطار مفتوح حتى الان.Open windowافتح النافذةContact listقائمة الإتصالPlace groupchats at top of friend listضع المحادثات الجماعية اعلى قائمه الاصدقاءYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout settingسيتم عرض جهات الاتصال بوضع مضغوط.Compact contact listاظهار القائمه بالوضع المضغوطMultiple windows modeخاصيه النوافذ المتعددOpen each chat in an individual windowافتح كل محادثه في نافذه مستقلهEmoticonsالرموز التعبيريةUse emoticonsإستخدام الرموز التعبيريةEmoticon size:حجم الرموز التعبيرية: px بكسلThemeالمظهرStyle:السِمة:Theme color:لون السِمة:Timestamp format:صيغة الوقت:Date format:صيغة التاريخ:Use identicons instead of empty avatarsShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify settingNotifyGroup chats only notify when mentionedPlay soundتشغيل صوتPlay sound while Busyتشغيل الصوت في حين الحالة مشغولNotify via desktop notificationsHide message sender and contentsUse colored nicknames in group chatsOnly notify about new messages in group chats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentionedIf checked, group chats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioningIf enabled, every contact without an avatar will have a generated icon based on their Tox ID instead of the default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identiconsSmiley pack:Text on smiley pack labelWidgetStatusالحالةExecutable filepopup titleملف تنفيديYou have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textهل انت متأكد من فتح الملف ؟Your nameاسمكAdd new circle...اضافة قائمة جديدة...By NameبالاسمBy ActivityبالنشاطAllالجميعOnlineمتصلOfflineغير متصلFriendsالأصدقاءGroupsالمجموعاتSearch Contactsبحث عن جهة إتصالOnlineButton to set your status to 'Online'متصلAwayButton to set your status to 'Away'في الخارجBusyButton to set your status to 'Busy'مشغولLogoutTray action menu to logout userتسجيل خروجFilter...فلتر...FileملفEditتعديلContactsجهات الاتصالGroupchat #%1محادثة جماعية #%1Create new group...إنشاء مجموعة جديدة...ShowTray action menu to show qTox windowعرضAdd friendtitle of the windowإضافة صديقGroup invitestitle of the windowدعوات المجموعةFile transferstitle of the windowنقل الملفاتSettingstitle of the windowالاعداداتMy profiletitle of the windowملفيToxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textCouldn't send friend request%n new friend request(s)%n new group invite(s)ExitTray action menu to exit ToxخروجChange statusEdit profileLogoutتسجيل خروجAdd contact...Next conversationPrevious conversation