AVForm Default resolution Varsayılan çözünürlük Audio/Video Hata olabilir. Ses/Görüntü Disabled Play a test sound while changing the output volume. Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB. Select region Screen %1 Audio Settings Ses Ayarları Gain Playback device Hoparlör Use slider to set volume of your speakers. Kayan düğmeği kullanarak hoparlörünüzün sesini ayarlayın. Capture device Mikrofon Volume Video Settings Video ayarları Video device Video aygıtı Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Kameranızın çözünürlüğünü ayarlayın. Yüksek çözünürlük, karşı tarafın sizi daha kaliteli görmesini sağlar. Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır. İnternet bağlantınız görüntü kalitesi için yeterli olmadığı takdirde görüntülü konuşmada sorun yaşayabilirsiniz. Resolution Çözünürlük Rescan devices Test Sound AboutForm About Hakkında Restart qTox to install version %1 qTox is downloading update %1 %1 is the version of the update Original author: %1 You are using qTox version %1. Commit hash: %1 toxcore version: %1 toxcore sürümü: %1 Qt version: %1 Qt sürümü: %1 A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. `%1` is replaced by translation of `bug tracker` `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` bug-tracker Replaces `%1` in the `A list of all known…` Writing Useful Bug Reports Replaces `%2` in the `A list of all known…` Click here to report a bug. See a full list of %1 at Github `%1` is replaced with translation of word `contributors` contributors Replaces `%1` in `See a full list of…` AboutSettings Version Sürüm License Lisans Authors Değiştirilebilir Yazarlar Known Issues Bilinen Sorunlar Downloading update: %p% AboutUser Dialog username status message Public key: Used aliases: HISTORY OF ALIASES Default directory to save files: Dosyaların kaydedileceği varsayılan dizin: Auto accept for this contact is disabled Auto accept files Remove history (operation can not be undone!) Notes You can save comment about this contact here. Choose an auto accept directory popup title Sormadan kabul edilen aktarımlar için dizin belirle History removed Chat history with %1 removed! Auto accept call: Manual Audio Audio + Video Automatically accept files from contact if set Input field for notes about the contact AddFriendForm Couldn't add friend Arkadaş eklenemedi You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Kendinizi, arkadaşınız olarak ekleyemezsiniz! Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox kimliği either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID format description Değiştirilebilir 76 adet onaltılık karakter ya da isim@örnek.com Invalid Tox ID format Geçersiz Tox ID biçimi Add Friends Arkadaş ekle Message The message you send in friend requests İleti Send friend request Arkadaşlık teklif et %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Selam, ben %1, biraz toxlayalım mı? Add a friend Arkadaş ekle Friend requests Accept Kabul et Reject Reddet Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com Type in Tox ID of your friend Friend request message Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message This Tox ID is invalid or does not exist Toxme error AdvancedForm Advanced Ya da basitçe gelişmiş, ileri seviye denilebilir, alışılageldiği üzere İleri-düzey Ayarlar Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history. really not IMPORTANT NOTE Reset settings All settings will be reset to default. Are you sure? Yes No Call active popup title Görüşme etkin You can't disconnect while a call is active! popup text Bir görüşme etkin iken bağlantıyı kesemezsiniz! Save File Logs (*.log) AdvancedSettings Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Ayarları, varsayılan olarak 'conf' dizinine kaydetmek yerine, çalışma dizinine kaydet Make Tox portable qTox'u taşınabilir hale getir Reset to default settings Varsayılana ayarla Portable Connection Settings Bağlantı Ayarları Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 IPv6'yı etkinleştir (önerilir) Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Bunu devredışı bırakmak, Tor ağından haberleşmeyi mümkün kılar, fakat Tox ağına daha çok yük bindirir. Bu yüzden sadece gerekli olduğunda işareti kaldırın. Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP UDP'yi etkinleştir (önerillir) Proxy type: Vekil tipi: Address: Text on proxy addr label Adres: Port: Text on proxy port label Bağlantı noktası: None Hiçbiri SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Reconnect reconnect button Yeniden bağlan Debug Export Debug Log Copy Debug Log ChatForm Send a file Dosya gönder Unable to open Dosya açılamadı qTox wasn't able to open %1 qTox %1'i açamadı Bad idea Kötü fikir %1 calling %1 arıyor End video call Görüntülü konuşmayı bitir End audio call Sesli konuşmayı bitir Mute microphone Mikrofonun sesini kapat Mute call Görüşmenin sesini kapat Cancel video call Görüntülü konuşmayı iptal et Cancel audio call Sesli konuşmayı iptal et Calling %1 %1 aranıyor Start audio call Sesli konuşma başlat Start video call Görüntülü konuşma başlat Unmute microphone Mikrofonun sesini aç Unmute call Görüşmenin sesini aç Failed to send file "%1" %1 gönderilemedi Failed to open temporary file Temporary file for screenshot Geçici dosya açılamadı qTox wasn't able to save the screenshot qTox ekran-görüntüsünü kaydedemedi Call with %1 ended. %2 %1 ile görüşme sona erdi. %2 Call duration: Görüşme süresi: Load chat history... Sohbet geçmişini yükle... %1 is typing Copy Kopyala You're trying to send a sequential file, which is not going to work! away contact status uzakta busy contact status meşgul offline contact status çevrimdışı online contact status çevrimiçi %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 bundan böyle %2 oldu Can't start video call Can't start audio call Microphone can be muted only during a call Sound can be disabled only during a call ChatLog pending bekliyor Copy Kopyala Select all Tümünü seç ChatTextEdit Type your message here... Buraya iletinizi yazın... CircleWidget Rename circle Menu for renaming a circle Çevrenin ismini değiştir Remove circle Menu for removing a circle Çevreyi kaldır Open all in new window Tümünü, yeni bir pencerede aç Core Toxing on qTox Tox be! Dünya varmış! You need to write a message with your request Teklifinize bir ileti eklemelisiniz Your message is too long! İletiniz fazla uzun! Friend is already added Bu arkadaşı zaten eklediniz /me offers friendship. /me arkadaşlık teklif ediyor. /me offers friendship, "%1" /me arkadaşlık teklif ediyor, "%1" Invalid Tox ID FileTransferWidget Form Form 10Mb 10Mb 0kb/s 0kb/s ETA:10:10 Yaklaşık:10:10 Filename Dosya ismi Waiting to send... file transfer widget Göndermek için bekliyor... Accept to receive this file file transfer widget Dosyayı almak için aktarımı onaylayın Location not writable Title of permissions popup Konum, yazılabilir değil You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Bu konuma yazmaya yetkiniz yok. Başka bir konum seçin ya da iptal edin. Paused file transfer widget Duraklatıldı Resuming... file transfer widget Devam ediyor... Open file Dosyayı aç Open file directory Dosyanın bulunduğu dizini aç Pause transfer Aktarımı duraklat Cancel transfer Aktarımı iptal et Resume transfer Aktarımı devam ettir Accept transfer Aktarımı kabul et Save a file Title of the file saving dialog Bir dosyayı kaydet FilesForm Transferred Files "Headline" of the window Aktarılan dosyalar Downloads İndirilenler Uploads Yüklenenler FriendListWidget Today Category for sorting friends by activity Bugün Yesterday Category for sorting friends by activity Dün Last 7 days Category for sorting friends by activity Son 7 gün This month Category for sorting friends by activity Bu ay Older than 6 Months Category for sorting friends by activity 6 ay evvel Unknown Category for sorting friends by activity Bilinmeyen FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Arkadaşlık teklifi Someone wants to make friends with you Biri sizinle arkadaş olmak istiyor User ID: Kullanıcı Kimliği: Friend request message: Arkadaşlık teklifi iletisi: Accept Accept a friend request Kabul et Reject Reject a friend request Reddet FriendWidget Open chat in new window Sohbeti yeni pencerede aç Remove chat from this window Sohbeti bu pencereden kaldır Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Gruba davet et Move to circle... Menu to move a friend into a different circle Değiştirilebilir Bir çevreye taşı... To new circle Yeni bir çevreye Remove from circle '%1' %1 çevresinden kaldır Move to circle "%1" %1.çevresine taşı Set alias... Rumuz ata... Auto accept files from this friend context menu entry Bu arkadaştan alınacak dosyalar için onay bekleme Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Arkadaşı kaldır Choose an auto accept directory popup title Sormadan kabul edilen aktarımlar için dizin belirle New message Yeni ileti Online Çevrimiçi Away Uzakta Busy Meşgul Offline Çevrimdışı To new group Invite to group '%1' Show details GUI Enter your password Parolanızı girin Decrypt Şifreyi çöz You must enter a non-empty password: Boş olmayan bir parola girmeniz gerekiyor: GeneralForm Choose an auto accept directory popup title Sormadan kabul edilen aktarımlar için dizin belirle General Genel GeneralSettings General Settings Genel Ayarlar The translation may not load until qTox restarts. Çeviri, qTox yeniden başlatılana kadar yüklenmeyebilir. Language: Dil: Start qTox on operating system startup (current profile). qTox'u işletim sistemi ile beraber başlat(bu profil için). Autostart Kendiliğinden başlat Check for updates on startup Başlarken güncellemeleri denetle Enable light tray icon. toolTip for light icon setting Açık tray icon'unu etkinleştir. Light icon Açık renkli simge Show system tray icon Simgeyi sistem tepsisinde göster qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting qTox sistem tepsisine küçültülmüş olarak başlasın. Start in tray Sistem tepsisinde başlat After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting Küçült'e (_) bastıktan sonra, qTox kendini görev çubuğu yerine sistem tepsisine küçültsün. Minimize to tray Sistem tepsisine küçült After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting Kapat'a (X) bastıktan sonra, qTox kendini kapatmak yerine sistem tepsisine küçültsün. Close to tray Sistem tepsisine kapat Your status is changed to Away after set period of inactivity. Durumunuz, bir süre hareketsiz kaldıktan sonra Uzakta olarak değiştirildi. Auto away after (0 to disable): Durumu, uzakta olarak atamak için zaman aşımı (0 devre dışı bırakır): Set to 0 to disable Devre dışı bırakmak için 0 atayın Set where files will be saved. Dosyaların kaydedileceği yeri seçin. Default directory to save files: Dosyaların kaydedileceği varsayılan dizin: You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip Bunu, her bir arkadaş için, üstlerine sağ-tıklayarak atayabilirsiniz. Autoaccept files Alınacak dosyalar için onay bekleme On new message: Yeni bir ileti geldiğinde: Play sound Ses çıkar Show contacts' status changes Kişilerin durum değişimi göster Faux offline messaging Çevrimdışı iletileri faksla Play sound while Busy GenericChatForm Save chat log Sohbet tutanağını kaydet Not sent Gönderilmedi Cleared Temizlendi Start audio call Sesli konuşma başlat Accept audio call Sesli konuşma talebini kabul et End audio call Sesli konuşmayı bitir Start video call Görüntülü konuşma başlat Accept video call Görüntülü konuşma talebini kabul et End video call Görüntülü konuşmayı bitir Send message İleti gönder Smileys Smileyler Send file(s) Dosya gönder Send a screenshot Ekran-görüntüsü gönder Clear displayed messages Gösterilen iletileri temizle Quote selected text Copy link address GenericNetCamView Tox video Tox videosu Show Messages İletileri göster Hide Messages İletileri gizle Group <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty GroupChatForm 1 user in chat Number of users in chat 1 arkadaş sohbette %1 users in chat Number of users in chat %1 arkadaş sohbette Start audio call Sesli konuşma başlat Mute microphone Mikrofonun sesini kapat Unmute microphone Mikrofonun sesini aç Mute call Görüşmenin sesini kapat Unmute call Görüşmenin sesini aç End audio call Sesli konuşmayı bitir GroupInviteForm Groups Gruplar Create new group Group invites GroupInviteWidget Invited by %1 on %2 at %3. Join Decline GroupWidget Open chat in new window Sohbeti yeni pencerede aç Remove chat from this window Sohbeti bu pencereden kaldır Set title... Başlık ata... Quit group Menu to quit a groupchat Grubu terket 1 user in chat 1 arkadaş sohbette %1 users in chat %1 arkadaş sohbette IdentitySettings Public Information Hakkımda Tox ID Tox kimliği This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip Bu karakterler sizin benzersiz kimliğinizdir. Tox ağındaki diğer kullanıcılar sizi bu şekilde bulur. Kimliğinizi arkadaşlarınızla paylaşın. Your Tox ID (click to copy) Tox kimliğiniz (kopyalamak için tıklayın) This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. Bu QR kod, Tox kimliğinizi içerir. Tox kimliğiniz yerine bunu da arkadaşlarızla paylaşabilirsiniz. Save image Resmi kaydet Copy image Resmi kopyala Profile Profil Rename profile. tooltip for renaming profile button Profil ismini değiştir. Rename rename profile button İsmini değiştir Delete profile. delete profile button tooltip Profili sil. Delete delete profile button Sil Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button Tox profilinizi dosyaya aktarmanızı sağlar, bu dosya sohbet geçmişinizi içermez. Export export profile button Dışarı aktar Go back to the login screen tooltip for logout button Giriş ekranına dön Logout import profile button Uygulamadan çık Remove password Parolayı kaldır Change password Parolayı değiştir Server Hide my name from the public list Register Your password Update Güncelleme Register on ToxMe Name for the ToxMe service. Tooltip for the `Username` ToxMe field. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography text. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography field. ToxMe service to register on. If not set, ToxMe entries are publicly visible. Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox. Remove your password and encryption from your profile. Tooltip for the `Remove password` button. Name input Name visible to contacts Status message input Status message visible to contacts Your Tox ID Save QR image as file Copy QR image to clipboard ToxMe username to be shown on ToxMe Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe ToxMe service address Visibility on the ToxMe service Password Update ToxMe entry Rename profile. Profil ismini değiştir. Delete profile. Profili sil. Export profile Profili dışarıya aktar Remove password from profile Change profile password My name: My status: My username My biography My profile LoadHistoryDialog Load History Dialog Geçmiş dialoğu yükle Load history from: Şu tarihten yükle: LoginScreen Username: Kullanıcı adı: Password: Parola: Confirm: Tekrar: Password strength: %p% Parola dayanıklılığı: %p% Create Profile Profil oluştur If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen Eğer profilin parolası yoksa, qTox giriş ekranını atlayabilir Load automatically Kendiliğinden yükle Load Yükle New Profile Yeni profil Load Profile Profil yükle Couldn't create a new profile Yeni profil yaratılamadı The username must not be empty. Kullanıcı adı boş olamaz. The password must be at least 6 characters long. Parola en az 6 haneli olmak zorundadır. The passwords you've entered are different. Please make sure to enter same password twice. İki parola birbiriyle uyuşmuyor. Lütfen parolaların uyuştuğundan emin olun. A profile with this name already exists. Bu isimde bir profil zaten var. Unknown error: Couldn't create a new profile. If you encountered this error, please report it. Bilinmeten hata: Yeni bir profil yaratılamadı. Eğer bu hatayla karşılaşıyorsanız, lütfen bildirin. Couldn't load profile Profil yüklenemedi There is no selected profile. You may want to create one. Seçili bir profil yok. Yeni bir tane oluşturmak isteyebilirsiniz. Couldn't load this profile Bu profil yüklenemedi This profile is already in use. Bu profil zaten kullanımda. Profile already in use. Close other clients. Bu profil zaten kullanımda. Diğer istemcileri kapatın. Wrong password. Yanlış parola. Import Password protected profiles can't be automatically loaded. Username input field Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters Password confirmation field Create a new profile button Profile list List of profiles Password input Load automatically checkbox Import profile Load selected profile button New profile creation page Loading existing profile page MainWindow Your name İsminiz Your status Durumunuz ... ... Add friends Arkadaş ekle Create a group chat Grup sohbeti başlat View completed file transfers Tamamlanmış dosya aktarımlarını gör Change your settings Ayarlarınızı değiştirin Close Kapat Open profile Open profile page when clicked Status message input Set your status message that will be shown to others Status Durum Set availability status Contact search Contact search input for known friends Sorting and visibility Set friends sorting and visibility Open Add friends page Groupchat Open groupchat management page File transfers history Open File transfers history Settings Ayarlar Open Settings Nexus Images (%1) filetype filter Resimler (%1) View OS X Menu bar Görünüm Window OS X Menu bar Pencere Minimize OS X Menu bar Küçült Bring All to Front OS X Menu bar Hepsini öne çıkar Exit Fullscreen Tam ekranı terket Enter Fullscreen Tam ekrana gir NotificationEdgeWidget Unread message(s) Okunmayan iletiler PasswordEdit CAPS-LOCK ENABLED PrivacyForm Confirmation Onay Do you want to permanently delete all chat history? Kalıcı olarak, tüm sohbet geçmişinizi silmek istiyor musunuz? Privacy Gizlilik PrivacySettings Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting Sohbette iken, bir ileti yazıyor olduğunuz karşı tarafa bildirilir. Send typing notifications Yazıyor bildirimlerini gönder Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting Sohbet geçmişi hala geliştirme aşamasında. Kayıt biçimini değiştirebilirsiniz, ama bu geçmişinizi kaybetmeniz ile de sonuçlanabilir. Keep chat history Sohbet geçmişini sakla NoSpam is part of your Tox ID. If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. toolTip for nospam NoSpam, Tox kimliğinizin bir parçasıdır. Eğer sürekli gelen arkadaşlık teklifleriyle rahatsız ediliyorsanız, NoSpam kısmını değiştirmelisiniz, bu sayede insanlar sizi eski kimliğiniz ile ekleyemez, ama halihazırda varolan arkadaş listeniz muhafaza edilir. NoSpam NoSpam NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. NoSpam Tox kimliğinizin bir parçasıdır. Bu parçayı istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Eğer rehbere ekleme teklifleriyle rahatsız ediliyorsanız, bu kısmı değiştirin. Generate random NoSpam Rastgele NoSpam üret Privacy Gizlilik ProfileForm Current profile: Faal profil: Remove Kaldır Choose a profile picture Profil resmi seçin Error Hata Unable to open this file. Bu dosya açılamadı. Unable to read this image. Bu resim açılamadı. The supplied image is too large. Please use another image. Seçilen resim çok büyük, lütfen başka bir resim seçin. Rename "%1" renaming a profile "%1"'in ismini değiştir Profile already exists rename failure title Bu profil zaten var A profile named "%1" already exists. rename confirm text "%1" isminde bir profil zaten var. Failed to rename rename failed title İsim değiştirilemedi Couldn't rename the profile to "%1" Profilin ismi "%1" olarak değiştirilemedi Export profile save dialog title Profili dışarıya aktar Tox save file (*.tox) save dialog filter Tox kayıt dosyası (*.tox) Location not writable Title of permissions popup Konum, yazılabilir değil You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Bu konuma yazmaya yetkiniz yok. Başka bir konum seçin ya da iptal edin. Failed to copy file Dosya kopyalanamadı The file you chose could not be written to. Belirtilen dosyaya yazılamadı. Really delete profile? deletion confirmation title Sahiden, profil silinsin mi? Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Bu profili silmek istediğinize emin misiniz? Save save qr image Kaydet Save QrCode (*.png) save dialog filter Qr kodunu kaydet (*.png) Nothing to remove Kaldırılacak birşey yok Your profile does not have a password! Profilinizin parolası yok! Really delete password? deletion confirmation title Sahiden, parola silinsin mi? Are you sure you want to delete your password? deletion confirmation text Parolayı silmek istediğinizden emin misiniz? Please enter a new password. Lütfen yeni bir parola girin. This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Bu karakterler sizin benzersiz kimliğinizdir. Tox ağındaki diğer kişiler sizi bu şekilde bulur. Kimliğinizi arkadaşlarınızla paylaşın. The following files could not be deleted: deletion failed text part 1 Please manually remove them. deletion failed text part 2 Files could not be deleted! deletion failed title Register (processing) Update (processing) Done! Account %1@%2 updated successfully Successfully added %1@%2 to the database. Save your password Toxme error Register Update Güncelleme Change password button text Parolayı değiştir Set profile password button text Current profile location: %1 Profil dizini: %1 ProfileImporter Import profile import dialog title Tox save file (*.tox) import dialog filter Tox kayıt dosyası (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Tox dosyası dışındakiler görmezden geliniyor Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Profile already exists import confirm title Bu profil zaten var A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text "%1" isimli bir profil zaten var, silmek ister misiniz? File doesn't exist Profile doesn't exist Profile imported Profil içe aktarıldı %1.tox was successfully imported %1.tox başarıyla içe aktarıldı QApplication Ok Cancel İptal Yes No LTR Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout QMessageBox Couldn't add friend Arkadaş eklenemedi %1 is not a valid Toxme address. Ok You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Kendinizi, arkadaşınız olarak ekleyemezsiniz! QObject Resizing Ebat değiştiriliyor Tox URI to parse Tox URI Starts new instance and loads specified profile. Yeni bir numune başlatıp, belirtilen profili yükler. profile profil Update The title of a message box Güncelleme An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. qTox'un daha güncel bir sürümü mevcut, bu sürümü şimdi indirmek ister misiniz? qTox yeniden başlatıldığında yeni sürüm yüklenmiş olacak. %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! Selam, ben %1, biraz toxlayalım mı? None No camera device set Hiçbiri Desktop Desktop as a camera input for screen sharing Masaüstü Default Varsayılan Blue Mavi Olive Zeytin yeşili Red Kırmızı Violet Mor Incoming call... Gelen çağrı... Version %1, %2 Server doesn't support Toxme You're making too many requests. Wait an hour and try again This name is already in use This Tox ID is already registered under another name Please don't use a space in your name Password incorrect You can't use this name Name not found Tox ID not sent That user does not exist Error Hata qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. Problem with HTTPS connection Internal ToxMe error RemoveFriendDialog Remove friend Arkadaşı kaldır Also remove chat history Ayrıca sohbet geçmişini de sil Remove Kaldır Are you sure you want to remove %1 from your contacts list? %1 isimli arkadaşınızı listeden kaldırmak istediğinize emin misiniz? Remove all chat history with the friend if set ScreenshotGrabber Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel. Help text shown when no region has been selected yet Bir alanı seçmek için tıklayıp sürükleyin. Tox penceresini gösterip gizlemek için %1 tuşuna, iptal etmek için %2 tuşuna basın. Space [Space] key on the keyboard Space Escape [Escape] key on the keyboard Escape Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel. Help text shown when a region has been selected Seçilen alanın ekran-görüntüsü almak için %1 tuşuna basın. Tox penceresini gösterip gizlemek için %2 tuşuna, iptal etmek için %3 tuşuna basın. Enter [Enter] key on the keyboard Enter SetPasswordDialog Set your password Parolanızı girin Confirm: Tekrar: Password: Parola: Password strength: %p% Parola dayanıklılığı: %p% The password is too short Parola fazla kısa The password doesn't match. Parolalar uyuşmuyor. Confirm password Confirm password input Password input Password input field, minimum 6 characters long Settings Circle #%1 Çevre #%1 ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Arkadaş ekle Do you want to add %1 as a friend? %1'i arkadaş olarak eklemek istiyor musunuz? User ID: Kullanıcı kimliği: Friend request message: Arkadaşlık teklifi iletiniz: Send Send a friend request Gönder Cancel Don't send a friend request İptal UserInterfaceForm None Hiçbiri User Interface UserInterfaceSettings Chat Sohbet Base font: px Size: New text styling preference may not load until qTox restarts. Text Style format: Select text styling preference. Plaintext Show formatting characters Don't show formatting characters New message Yeni ileti Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. tooltip for Show window setting Bir ileti alındığında, açık olan hiç bir qTox penceresi yoksa qTox'un penceresini aç. Open window Pencere aç Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting İleti alındığında qTox penceresini öne çıkar. Focus window Pencereyi öne çıkar Contact list Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify Grup sohbetlerindeki yeni iletileri her zaman bildir. Group chats always notify Grup sohbetlerindeki iletileri her zaman bildir If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. toolTip for groupchat positioning İşaretlendiğinde, grup sohbetleri, arkadan listesinin başında, işaretlenmediğinde çevrimiçi kişilerin altında görünecektir. Place groupchats at top of friend list Grup sohbetlerini arkadaş listesinin başında göster Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting Arkadaşlarınız, listede, yüzeysel olarak görünecek. Compact contact list Yüzeysel arkadaş listesi Multiple windows mode Çok pencereli düzen Open each chat in an individual window Her sohbeti ayrı pencerede aç Emoticons Use emoticons Yüz ifadelerini kullan Smiley Pack: Text on smiley pack label Yüz ifadesi paketi: Emoticon size: Yüz ifadesi boyutu: px px Theme Tema Style: Biçim: Theme color: Tema rengi: Timestamp format: Zaman biçimi: Date format: Tarih biçimi: Widget Status Durum toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. toxcore başlatılamadı, siz bu mesaj penceresini kapattıktan sonra uygulama sonlandırılacak. toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text toxcore sizin vekil sunucu ayarlarınızla başlayamadı. qTox'un çalışabilmesi için, lütfen vekil sunucu ayarlarınızı değiştirip yeniden başlatın. Executable file popup title Çalıştırılabilir dosya You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text qTox'tan çalıştırılabilir bir dosyayı açmasını istediniz. Bu tip dosyalar bilgisayarınıza zarar verebilir. Açılmasını istediğinize emin misiniz? Your name İsminiz Your status Durumunuz Couldn't request friendship Arkadaşlık teklif edilemedi %1 has set the title to %2 %1 başlığını %2 olarak değiştirdi Message failed to send İleti gönderilemedi Add new circle... Yeni bir çevre ekle... By Name İsme göre By Activity Faaliyete göre All Hepsi Online Çevrimiçi olanlar Offline Çevrimdışı olanlar Friends Arkadaşlar Groups Gruplar Search Contacts Arkadaşlarda Ara Online Button to set your status to 'Online' Çevrimiçi Away Button to set your status to 'Away' Uzakta Busy Button to set your status to 'Busy' Meşgul Logout Tray action menu to logout user Uygulamadan çık Exit Tray action menu to exit tox Çık Filter... Süz... File Dosya Edit Düzenle Contacts Arkadaşlar Change Status Durum değiştir Edit Profile Profili düzenle Log out Uygulamadan çık Add Contact... Arkadaş Ekle... Next Conversation Sonraki Sohbet Previous Conversation Önceki Sohbet <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty Groupchat #%1 Create new group... %n New Friend Request(s) %n New Group Invite(s) Show Tray action menu to show qTox window Add friend title of the window Arkadaş ekle Group invites title of the window File transfers title of the window Dosya aktarımları Settings title of the window Ayarlar My profile title of the window