AVForm Audio/Video Audio/video Default resolution Standaardresolutie Disabled Uitgeschakeld Select region Selecteer regio Screen %1 Scherm %1 Audio Settings Audio-instellingen Gain Versterking Playback device Afspeelapparaat Use slider to set volume of your speakers. Gebruik de schuifbalk om het volume van je speakers in te stellen. Capture device Opnameapparaat Volume Volume Video Settings Video-instellingen Video device Video-apparaat Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. Stel de resolutie van je camera in. Hoe hoger de resolutie, des te beter de videokwaliteit die je vrienden te zien krijgen. Let er echter op dat je voor een hogere resolutie ook een betere internetverbinding nodig hebt. Het is mogelijk dat je internetverbinding niet snel genoeg is om een hogere videokwaliteit te ondersteunen, wat tot problemen kan leiden met videogesprekken. Resolution Resolutie Rescan devices Apparaten opnieuw scannen Test Sound Testgeluid Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect. Schakelt de experimentele audioback-end met ondersteuning voor echo-cancelling in. qTox moet opnieuw opstarten om de wijziging van kracht te laten gaan. Enable experimental audio backend Experimentele audioback-end inschakelen Audio quality Audiokwaliteit Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage. Geluidskwaliteit van verstuurde audio. Verlaag deze instelling als je te weinig bandbreedte hebt, of als je je internetverbruik wil beperken. High (64 kbps) Hoog (64 kbps) Medium (32 kbps) Gemiddeld (32 kbps) Low (16 kbps) Laag (16 kbps) Very low (8 kbps) Zeer laag (8 kbps) Threshold Drempel AboutForm About Over Original author: %1 Oorspronkelijke auteur: %1 You are using qTox version %1. Je gebruikt qTox-versie %1. Commit hash: %1 Commit-hash: %1 toxcore version: %1 toxcore-versie: %1 Qt version: %1 Qt-versie: %1 A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. `%1` is replaced by translation of `bug tracker` `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` Een lijst van gekende problemen kan je vinden op onze %1 op GitHub. Als je een probleem of beveiligingsfout in qTox tegenkomt, gelieve deze dan te melden volgens de richtlijnen in ons wiki-artikel %2. Click here to report a bug. Klik hier om een probleem te melden. See a full list of %1 at Github `%1` is replaced with translation of word `contributors` Bekijk een volledige lijst op %1 op GitHub bug-tracker Replaces `%1` in the `A list of all known…` bugtracker Writing Useful Bug Reports Replaces `%2` in the `A list of all known…` Nuttige probleemmeldingen schrijven contributors Replaces `%1` in `See a full list of…` bijdragers AboutFriendForm Dialog Dialoog username gebruikersnaam status message statusbericht Used aliases: Gebruikte aliassen: HISTORY OF ALIASES ALIASGESCHIEDENIS Automatically accept files from contact if set Indien ingesteld automatisch bestanden van dit contact aanvaarden Auto accept files Bestanden automatisch aanvaarden Default directory to save files: Standaardlocatie om bestanden op te slaan: Auto accept for this contact is disabled Automatisch aanvaarden is uitgeschakeld voor dit contact Auto accept call: Oproep automatisch aanvaarden: Manual Handmatig Audio Audio Audio + Video Audio + video Automatically accept group chat invitations from this contact if set. Indien ingesteld groepsgespreksuitnodigingen van dit contact automatisch aanvaarden. Auto accept group invites Groepsgespreksuitnodigingen automatisch aanvaarden Remove history (operation can not be undone!) Geschiedenis verwijderen (kan niet ongedaan gemaakt worden!) Notes Notities Input field for notes about the contact Invoerveld voor notities over het contact You can save comment about this contact here. Hier kan je commentaren over dit contact opslaan. History removed Geschiedenis verwijderd Choose an auto accept directory popup title Kies een map om automatisch aanvaarde bestanden op te slaan <html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html> Public key (not ToxID): Confirmation Bevestiging Are you sure to remove %1 chat history? Failed to remove chat history with %1! AboutSettings Version Versie License Licentie Authors Auteurs Known Issues Bekende problemen Open update download link Update available qTox is up to date ✓ AddFriendForm Add Friends Vrienden toevoegen Send friend request Vriendschapsverzoek sturen Couldn't add friend Kon vriend niet toevoegen Invalid Tox ID format Ongeldig Tox-ID-formaat Add a friend Vriend toevoegen Friend requests Vriendschapsverzoeken Accept Aanvaarden Reject Weigeren Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox-ID, ofwel 76 hexadecimale tekens, ofwel naam@voorbeeld.be Type in Tox ID of your friend Voer de Tox-ID van je vriend in Friend request message Bericht voor vriendschapsverzoek Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message Voer een bericht in om samen met het vriendschapsverzoek te sturen, of laat leeg om een standaardbericht te sturen %1 Tox ID is invalid or does not exist Toxme error %1 Tox-ID is ongeldig of bestaat niet You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Je kan jezelf niet als vriend toevoegen! Open contact list Contactlijst openen Couldn't open file Kon bestand niet openen Couldn't open the contact file Error message when trying to open a contact list file to import Kon het contactbestand niet openen Invalid file Ongeldig bestand We couldn't find any contacts to import in this file! We konden in dit bestand geen contacten vinden om te importeren! Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox-ID either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID format description ofwel 76 hexadecimale tekens, ofwel naam@voorbeeld.be Message The message you send in friend requests Bericht Open Button to choose a file with a list of contacts to import Openen Send friend requests Vriendschapsverzoeken sturen %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! %1 hier! Tox met me! Import a list of contacts, one Tox ID per line Importeer een lijst van contacten, één Tox-ID per regel Ready to import %n contact(s), click send to confirm Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one) Klaar om %n contact te importeren, klik om te bevestigen Klaar om %n contacten te importeren, klik om te bevestigen Import contacts Contacten importeren AdvancedForm Advanced Geavanceerd Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history. Tenzij je %1 weet wat je doet, wijzig je hier best %2. Wijzigingen die je hier doorvoert kunnen tot problemen met qTox leiden, en zelfs tot verlies van je gegevens, bijvoorbeeld je geschiedenis. really écht not niets IMPORTANT NOTE BELANGRIJKE OPMERKING Reset settings Instellingen herstellen All settings will be reset to default. Are you sure? Alle instellingen zullen teruggebracht worden naar de standaardinstellingen. Weet je het zeker? Yes Ja No Nee Call active popup title In gesprek You can't disconnect while a call is active! popup text Je kan niet offline gaan terwijl je in een gesprek zit! Save File Bestand opslaan Logs (*.log) Logboeken (*.log) AdvancedSettings Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Sla instellingen op in de map waarin qTox draait in plaats van de normale configuratielocatie Make Tox portable Maak Tox draagbaar Reset to default settings Standaardinstellingen herstellen Portable Draagbaar Connection Settings Verbindingsinstellingen Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Gebruik IPv6 (aanbevolen) Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Door dit uit te schakelen kun je bijvoorbeeld Tox via Tor gebruiken. Het is wel zwaarder voor het Tox-netwerk, dus schakel dit alleen uit indien noodzakelijk. Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Gebruik UDP (aanbevolen) Proxy type: Proxy-type: Address: Text on proxy addr label Adres: Port: Text on proxy port label Poort: None Geen SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Reconnect reconnect button Opnieuw verbinden Debug Debug Export Debug Log Debuglogboek exporteren Copy Debug Log Debuglogboek kopiëren Enable LAN discovery ChatForm Load chat history... Gespreksgeschiedenis laden… Send a file Verstuur een bestand qTox wasn't able to open %1 qTox kan %1 niet openen %1 calling %1 belt Unable to open Openen mislukt Bad idea Slecht idee Failed to send file "%1" Kon bestand ‘%1’ niet verzenden Failed to open temporary file Temporary file for screenshot Kon tijdelijk bestand niet openen qTox wasn't able to save the screenshot qTox kon de schermafdruk niet opslaan Call with %1 ended. %2 Gesprek met %1 beëindigd. %2 Call duration: Gesprekstijd: Calling %1 %1 bellen %1 is typing %1 is aan het typen Copy Kopiëren You're trying to send a sequential file, which is not going to work! Je probeert een sequentieel bestand te sturen, maar dat kan niet! %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 is nu %2 Export to file Exporteren naar bestand Save chat log Chatgeschiedenis opslaan Call with %1 ended unexpectedly. %2 Gesprek met %1 is onverwacht beëindigd. %2 Filename contained illegal characters Illegal characters have been changed to _ so you can save the file on windows. ChatFormHeader Can't start audio call Kan audiogesprek niet starten Start audio call Audiogesprek starten End audio call Audiogesprek beëindigen Cancel audio call Audiogesprek annuleren Accept audio call Audiogesprek aanvaarden Can't start video call Kan videogesprek niet starten Start video call Videogesprek starten End video call Videogesprek beëindigen Cancel video call Videogesprek annuleren Accept video call Videogesprek aanvaarden Sound can be disabled only during a call Geluid kan enkel uitgeschakeld worden tijdens een gesprek Unmute call Gesprek niet meer dempen Mute call Gesprek dempen Microphone can be muted only during a call Microfoon kan enkel gedempt worden tijdens een gesprek Unmute microphone Microfoon niet meer dempen Mute microphone Microfoon dempen ChatLog Copy Kopiëren Select all Alles selecteren pending wachtend ChatTextEdit Type your message here... Typ je bericht hier… CircleWidget Rename circle Menu for renaming a circle Cirkel hernoemen Remove circle Menu for removing a circle Cirkel verwijderen Open all in new window Alles openen in nieuw venster Core /me offers friendship, "%1" /me biedt vriendschap aan, ‘%1’ Invalid Tox ID Error while sending friendship request Ongeldige Tox-ID You need to write a message with your request Error while sending friendship request Je vriendschapsverzoek moet een bericht bevatten Your message is too long! Error while sending friendship request Je bericht is te lang! Friend is already added Error while sending friendship request Vriend is al toegevoegd DesktopNotify New group message received New friend request received New group invite received New message received FileTransferWidget Form Formulier 10Mb 10Mb 0kb/s 0kb/s ETA:10:10 ETA:10:10 Filename Bestandsnaam Waiting to send... file transfer widget Wachten om te versturen… Accept to receive this file file transfer widget Aanvaard om dit bestand te ontvangen Location not writable Title of permissions popup Locatie niet schrijfbaar You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Je hebt geen toegang om een bestand op deze locatie op te slaan. Kies een andere locatie of annuleer het opslaan. Paused file transfer widget Gepauzeerd Resuming... file transfer widget Hervatten… Open file Bestand openen Open file directory Bestandsmap openen Pause transfer Bestandsoverdracht pauzeren Cancel transfer Bestandsoverdracht annuleren Resume transfer Bestandsoverdracht hervatten Accept transfer Bestandsoverdracht aanvaarden Save a file Title of the file saving dialog Bestand opslaan Remote Paused file transfer widget FilesForm Transferred Files "Headline" of the window Overgedragen bestanden Downloads Downloads Uploads Uploads FriendListWidget Today Vandaag Yesterday Gisteren Last 7 days Afgelopen 7 dagen This month Deze maand Older than 6 Months Ouder dan 6 maanden Never Nooit FriendRequestDialog Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Vriendschapsverzoek Someone wants to make friends with you Iemand wil je als vriend toevoegen User ID: Gebruikers-ID: Friend request message: Bericht voor vriendschapsverzoek: Accept Accept a friend request Aanvaarden Reject Reject a friend request Weigeren FriendWidget Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Uitnodigen in groep Move to circle... Menu to move a friend into a different circle Verplaatsen naar cirkel… To new circle Naar nieuwe cirkel Remove from circle '%1' Verwijderen uit cirkel ‘%1’ Move to circle "%1" Verplaatsen naar cirkel ‘%1’ Set alias... Alias instellen… Auto accept files from this friend context menu entry Bestanden van deze vriend automatisch aanvaarden Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Vriend verwijderen Choose an auto accept directory popup title Kies een map om automatisch aanvaarde bestanden op te slaan New message Nieuw bericht Online Online Away Afwezig Busy Bezet Offline Offline Open chat in new window Gesprek openen in nieuw venster Remove chat from this window Gesprek verwijderen uit dit venster To new group Naar nieuwe groep Invite to group '%1' Uitnodigen in groep ‘%1’ Show details Details tonen GeneralForm General Algemeen Choose an auto accept directory popup title Kies een map om automatisch aanvaarde bestanden op te slaan GeneralSettings General Settings Algemene instellingen The translation may not load until qTox restarts. De vertaling zal niet laden totdat qTox herstart. Language: Taal: Show system tray icon Pictogram tonen in systeemvak Enable light tray icon. toolTip for light icon setting Licht systeemvakpictogram inschakelen. Light icon Licht pictogram qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting qTox zal geminimaliseerd naar het systeemvak starten. Start in tray Starten in systeemvak After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting Indien je op sluiten (X) klikt, zal qTox naar het systeemvak minimaliseren, in plaats van af te sluiten. Close to tray Sluiten naar systeemvak After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting Indien je op minimaliseren (_) klikt, zal qTox naar het systeemvak minimaliseren, in plaats van naar de taakbalk. Minimize to tray Minimaliseren naar systeemvak Set where files will be saved. Stel in waar bestanden opgeslagen worden. You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip Je kan dit per vriend instellen door met de rechtermuisknop op een vriend te klikken. Autoaccept files Bestanden automatisch aanvaarden Set to 0 to disable Stel in op 0 om uit te schakelen Your status is changed to Away after set period of inactivity. Je status zal automatisch op afwezig gezet worden na een bepaalde periode van inactiviteit. Auto away after (0 to disable): Automatisch afwezig na (0 om uit te schakelen): Start qTox on operating system startup (current profile). qTox starten bij opstarten van besturingssysteem (huidige profiel). Show contacts' status changes Toon statusverandering van contacten Faux offline messaging Faux offline berichten Autostart Automatisch starten Default directory to save files: Standaardmap om bestanden op te slaan: Check for updates Spell checking Max autoaccept file size (0 to disable): MB GenericChatForm Send message Bericht versturen Smileys Smileys Send file(s) Bestand(en) versturen Save chat log Chatgeschiedenis opslaan Send a screenshot Schermafdruk sturen Clear displayed messages Getoonde berichten verwijderen Not sent Niet verstuurd Cleared FIXME: Weird translation Geleegd Quote selected text Geselecteerde tekst citeren Copy link address Koppelingsadres kopiëren [System message] Confirmation Bevestiging You are sure that you want to clear all displayed messages? Search in text GenericNetCamView Tox video Tox-video Show Messages Berichten tonen Hide Messages Berichten verbergen Full Screen Toggle video preview Mute audio Mute microphone Microfoon dempen End video call Videogesprek beëindigen Exit full screen Group <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty <leeg> GroupChatForm %1 has set the title to %2 %1 heeft de titel ingesteld op %2 %1 is online A new user has connected to the group %1 has joined the group %1 is now known as %2 %1 has left the group %n user(s) in chat Number of users in chat mute unmute GroupInviteForm Groups Groepen Create new group Nieuwe groep aanmaken Group invites Groepsuitnodigingen GroupInviteWidget Invited by %1 on %2 at %3. Uitgenodigd in %1, door %2, om %3. Join Deelnemen Decline Weigeren GroupWidget Set title... Stel titel in… Quit group Menu to quit a groupchat Groep verlaten Open chat in new window Gesprek openen in nieuw venster Remove chat from this window Gesprek verwijderen uit dit venster %n user(s) in chat Number of users in chat New Message Online Online IdentitySettings Public Information Publieke informatie Tox ID Tox-ID This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip Deze combinatie van tekens vertelt andere Tox-cliënten hoe ze contact met je op moeten nemen. Deel dit met je vrienden om te communiceren. Your Tox ID (click to copy) Jouw Tox-ID (klik om te kopiëren) This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. Deze QR-code bevat je Tox-ID. Je kan deze met vrienden delen. Save image Afbeelding opslaan Copy image Afbeelding kopiëren Profile Profiel Rename profile. tooltip for renaming profile button Profiel hernoemen. Delete profile. delete profile button tooltip Profiel verwijderen. Go back to the login screen tooltip for logout button Ga terug naar het aanmeldscherm Logout import profile button Uitloggen Remove password Wachtwoord verwijderen Change password Wachtwoord wijzigen Rename rename profile button Hernoemen Export export profile button Exporteren Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button Exporteer je Tox-profiel naar een bestand. Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis. Delete delete profile button Verwijderen Server Server Hide my name from the public list Verberg mijn naam in de openbare lijst Register Registreren Your password Je wachtwoord Update Update Register on ToxMe Registreren op ToxMe Name for the ToxMe service. Tooltip for the `Username` ToxMe field. Naam van de ToxMe-dienst. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography text. Optioneel. Iets over jezelf, of over je kat. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography field. Optioneel. Iets over jezelf, of over je kat. ToxMe service to register on. ToxMe-dienst om op te registreren. If not set, ToxMe entries are publicly visible. Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox. Indien niet ingesteld is je naam openbaar zichtbaar op ToxMe. Remove your password and encryption from your profile. Tooltip for the `Remove password` button. Verwijder je wachtwoord en versleuteling van je profiel. Name input Naaminvoer Name visible to contacts Naam zichtbaar voor contacten Status message input Invoer voor statusbericht Status message visible to contacts Statusbericht zichtbaar voor contacten Your Tox ID Je Tox-ID Save QR image as file QR-afbeelding opslaan als bestand Copy QR image to clipboard QR-afbeelding kopiëren naar klembord ToxMe username to be shown on ToxMe ToxMe-gebruikersnaam om te tonen op ToxMe Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe Optionele ToxMe-biografie om te tonen op ToxMe ToxMe service address ToxMe-dienstadres Visibility on the ToxMe service Zichtbaarheid op de ToxMe-dienst Password Wachtwoord Update ToxMe entry ToxMe-invoer bijwerken Rename profile. Profiel hernoemen. Delete profile. Profiel verwijderen. Export profile Profiel exporteren Remove password from profile Wachtwoord van profiel verwijderen Change profile password Wachtwoord van profiel wijzigen My name: Mijn naam: My status: Mijn status: My username Mijn gebruikersnaam My biography Mijn biografie My profile Mijn profiel LoadHistoryDialog Load History Dialog Geschiedenis laden Load history from: Geschiedenis laden van: %1 messages %1 berichten LoginScreen Username: Gebruikersnaam: Password: Wachtwoord: Confirm: Bevestig: Password strength: %p% Wachtwoordsterkte: %p% Create Profile Profiel aanmaken If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen Als het profiel geen wachtwoord heeft kan qTox het aanmeldscherm overslaan New Profile Nieuw profiel Couldn't create a new profile Kon geen nieuw profiel aanmaken The username must not be empty. De gebruikersnaam mag niet leeg zijn. The password must be at least 6 characters long. Het wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn. The passwords you've entered are different. Please make sure to enter same password twice. De wachtwoorden die je hebt ingevoerd komen niet overeen. Voer tweemaal hetzelfde wachtwoord in. A profile with this name already exists. Een profiel met deze naam bestaat al. Unknown error: Couldn't create a new profile. If you encountered this error, please report it. Onbekende fout: kon geen nieuw profiel aanmaken. Als je deze fout tegenkomt, gelieve deze dan te melden. Couldn't load this profile Kon dit profiel niet laden This profile is already in use. Dit profiel is al in gebruik. Profile already in use. Close other clients. Dit profiel is al in gebruik, sluit alle andere Tox-cliënten. Wrong password. Verkeerd wachtwoord. Load automatically Automatisch laden Import Importeren Load Laden Load Profile Profiel laden Password protected profiles can't be automatically loaded. Profielen beschermd met wachtwoord kunnen niet automatisch geladen worden. Couldn't load profile Kon profiel niet laden There is no selected profile. You may want to create one. Er is geen profiel geselecteerd. Je kan er een aanmaken. Username input field Invoerveld voor gebruikersnaam Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters Wachtwoordinvoerveld, je kan dit leeg laten (geen wachtwoord), of minstens 6 tekens invoeren Password confirmation field Wachtwoordbevestigingsveld Create a new profile button Knop voor aanmaken van nieuw profiel Profile list Profiellijst List of profiles Lijst van profielen Password input Wachtwoordinvoer Load automatically checkbox Selectievakje voor automatisch laden Import profile Profiel importeren Load selected profile button Knop voor laden van geselecteerd profiel New profile creation page Pagina voor aanmaken van nieuw profiel Loading existing profile page Pagina voor laden van bestaand profiel MainWindow Your name Je naam Your status Je status ... Add friends Vrienden toevoegen Create a group chat Groepsgesprek aanmaken View completed file transfers Bekijk voltooide bestandsoverdrachten Change your settings Verander je instellingen Close Sluiten Open profile Profiel openen Open profile page when clicked Profielpagina openen wanneer aangeklikt Status message input Invoer voor statusbericht Set your status message that will be shown to others Stel je statusbericht in dat aan anderen getoond zal worden Status Status Set availability status Stel beschikbaarheidsstatus in Contact search Zoeken naar contacten Contact search input for known friends Invoer voor zoeken naar gekende vrienden in contacten Sorting and visibility Sorteren en zichtbaarheid Set friends sorting and visibility Stel sorteren en zichtbaarheid van vrienden in Open Add friends page Open pagina voor toevoegen van vrienden Groupchat Groepsgesprek Open groupchat management page Open pagina voor beheer van groepsgesprek File transfers history Bestandsoverdrachtgeschiedenis Open File transfers history Open bestandsoverdrachtgeschiedenis Settings Instellingen Open Settings Open instellingen Nexus View OS X Menu bar Weergave Window OS X Menu bar Venster Minimize OS X Menu bar Minimaliseren Bring All to Front OS X Menu bar Breng alles naar de voorgrond Exit Fullscreen Volledig scherm verlaten Enter Fullscreen Volledig scherm gebruiken NotificationEdgeWidget Unread message(s) Ongelezen bericht Ongelezen berichten PasswordEdit CAPS-LOCK ENABLED CAPS-LOCK INGESCHAKELD PrivacyForm Privacy Privacy Confirmation Bevestiging Do you want to permanently delete all chat history? Wil je voorgoed alle gespreksgeschiedenis verwijderen? PrivacySettings Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting Je vrienden kunnen zien wanneer je typt. Send typing notifications Typmeldingen sturen Keep chat history Gespreksgeschiedenis behouden NoSpam is part of your Tox ID. If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. toolTip for nospam NoSpam is een deel van je Tox-ID. Als je gebombardeerd wordt met vriendschapsverzoeken is het verstandig om je NoSpam te veranderen. Mensen die je oude Tox-ID hebben kunnen je dan niet meer toevoegen, maar je huidige vriendenlijst wordt wel behouden. NoSpam NoSpam NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. NoSpam is een deel van je Tox-ID dat veranderd kan worden. Verander de NoSpam als je gebombardeerd wordt met vriendschapsverzoeken. Generate random NoSpam Genereer een willekeurige NoSpam Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting Het opslaan van gespreksgeschiedenis is nog in ontwikkeling. Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen, wat kan leiden tot gegevensverlies. Privacy Privacy BlackList Zwarte lijst Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line. Groepsberichten filteren op publieke sleutel van groepslid. Plaats hier één publieke sleutel per regel. Profile Failed to derive key from password, the profile won't use the new password. Sleutel ophalen van wachtwoord mislukt, het profiel zal het nieuwe wachtwoord niet gebruiken. Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password. Kon wachtwoord van database niet wijzigen, het is mogelijk beschadigd of gebruikt het oude wachtwoord. Toxing on qTox Toxt met qTox ProfileForm Current profile: Huidig profiel: Choose a profile picture Kies een profielfoto Error Fout Unable to open this file. Kan dit bestand niet openen. Unable to read this image. Kan deze foto niet lezen. The supplied image is too large. Please use another image. De geselecteerde afbeelding is te groot. Gebruik een andere afbeelding. Rename "%1" renaming a profile ‘%1’ hernoemen Couldn't rename the profile to "%1" Kon het profiel niet hernoemen naar ‘%1’ Location not writable Title of permissions popup Locatie niet schrijfbaar You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Je hebt geen toegang om een bestand op deze locatie op te slaan. Kies een andere locatie of annuleer het opslaan. Failed to copy file Kopiëren van bestand mislukt The file you chose could not be written to. Het bestand dat je hebt gekozen kan niet geschreven worden. Really delete profile? deletion confirmation title Het profiel echt verwijderen? Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Weet je zeker dat je dit profiel wilt verwijderen? Save save qr image Opslaan Save QrCode (*.png) save dialog filter QR-code opslaan (*.png) Nothing to remove Niks om te verwijderen Your profile does not have a password! Je profiel heeft geen wachtwoord! Really delete password? deletion confirmation title Het wachtwoord echt verwijderen? Please enter a new password. Voer een nieuw wachtwoord in. Remove Verwijderen Files could not be deleted! deletion failed title Bestanden konden niet verwijderd worden! Register (processing) Registreren (in verwerking) Update (processing) Update (in verwerking) Done! Klaar! Account %1@%2 updated successfully Account %1@%2 is bijgewerkt Successfully added %1@%2 to the database. Save your password %1@%2 is toegevoegd aan de database. Sla je wachtwoord op Toxme error ToxMe-fout Register Registreren Update Update Change password button text Wachtwoord wijzigen Set profile password button text Profielwachtwoord instellen Current profile location: %1 Huidige profiellocatie: %1 Couldn't change password Kon wachtwoord niet wijzigen This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray). Deze hoop tekens vertelt andere Tox-cliënten hoe ze je moeten contacteren. Deel hem met je vrienden om te communiceren. Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs). Empty path is unavaliable Leeg pad is niet beschikbaar Failed to rename Hernoemen mislukt Profile already exists Profiel bestaat al A profile named "%1" already exists. Een profiel met de naam ‘%1’ bestaat al. Empty name Lege naam Empty name is unavaliable Lege naam is niet beschikbaar Empty path Leeg pad Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password. Kon wachtwoord van database niet wijzigen, het is mogelijk beschadigd of gebruikt het oude wachtwoord. Export profile Profiel exporteren Tox save file (*.tox) save dialog filter Tox-opslagbestand (*.tox) The following files could not be deleted: deletion failed text part 1 Volgende bestanden konden niet verwijderd worden: Please manually remove them. deletion failed text part 2 Verwijder ze handmatig. Are you sure you want to delete your password? deletion confirmation text Weet je zeker dat je je wachtwoord wilt verwijderen? Images (%1) filetype filter Afbeeldingen (%1) ProfileImporter Import profile import dialog title Profiel importeren Tox save file (*.tox) import dialog filter Tox-opslagbestand (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title Niet-Tox-bestand wordt genegeerd Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Waarschuwing: je hebt een bestand gekozen dat geen Tox-opslagbestand is; dit bestand wordt genegeerd. Profile already exists import confirm title Profiel bestaat al A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Er bestaat al een profiel met de naam ‘%1’. Wil je het verwijderen? File doesn't exist Bestand bestaat niet Profile doesn't exist Profiel bestaat niet Profile imported Profiel geïmporteerd %1.tox was successfully imported %1.tox is geïmporteerd QApplication Ok Oké Cancel Annuleren Yes Ja No Nee LTR Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout LTR QMessageBox Couldn't add friend Kon vriend niet toevoegen %1 is not a valid Toxme address. %1 is geen geldig ToxMe-adres. You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Je kan jezelf niet als vriend toevoegen! QObject Tox URI to parse Te verwerken Tox-URI Starts new instance and loads specified profile. Start nieuwe instantie en laadt specifiek profiel. profile profiel Default Standaard Blue Blauw Olive Olijf Red Rood Violet Violet Incoming call... Inkomende oproep… %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! %1 hier! Tox met me! Server doesn't support Toxme Server biedt geen ondersteuning voor ToxMe You're making too many requests. Wait an hour and try again Je doet te veel verzoeken. Wacht een uur en probeer het opnieuw This name is already in use Deze naam is al in gebruik This Tox ID is already registered under another name Deze Tox-ID is al geregistreerd onder een andere naam Please don't use a space in your name Gebruik geen spaties in je naam Password incorrect Wachtwoord verkeerd You can't use this name Je kan deze naam niet gebruiken Name not found Naam niet gevonden Tox ID not sent Tox-ID niet verstuurd That user does not exist Die gebruiker bestaat niet Error Fout qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. qTox kon je gespreksgeschiedenis niet openen, deze zal uitgeschakeld worden. None No camera device set Geen Desktop Desktop as a camera input for screen sharing Bureaublad Problem with HTTPS connection Probleem met HTTPS-verbinding Internal ToxMe error Interne ToxMe-fout Reformatting text in progress.. Tekst wordt opnieuw geformatteerd… Starts new instance and opens the login screen. Start nieuwe instantie en opent aanmeldscherm. Dark Dark blue Dark olive Dark red Dark violet RemoveFriendDialog Remove friend Vriend verwijderen Also remove chat history Gespreksgeschiedenis ook verwijderen Remove Verwijderen Are you sure you want to remove %1 from your contacts list? Weet je zeker dat je %1 uit je contactenlijst wil verwijderen? Remove all chat history with the friend if set Indien ingesteld alle gespreksgeschiedenis met de vriend verwijderen ScreenshotGrabber Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel. Help text shown when no region has been selected yet Klik en sleep om een gebied te selecteren. Druk op %1 om het qTox-venster te verbergen/herstellen, of %2 om te annuleren. Space [Space] key on the keyboard Spatie Escape [Escape] key on the keyboard Escape Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel. Help text shown when a region has been selected Druk op %1 om een schermafdruk van de selectie te sturen, %2 om het qTox-scherm te verbergen/herstellen, of %3 om te annuleren. Enter [Enter] key on the keyboard Enter SearchForm The text could not be found. Start SearchSettingsForm Form Formulier Start search: from the end from the beginning after date before date 00.00.0000 Case sensitive Whole words only Use regular expressions Select Date Dialog Select a date SetPasswordDialog Set your password Stel je wachtwoord in The password is too short Het wachtwoord is te kort The password doesn't match. Het wachtwoord komt niet overeen. Confirm: Bevestig: Password: Wachtwoord: Password strength: %p% Wachtwoordsterkte: %p% Confirm password Wachtwoord bevestigen Confirm password input Invoer voor bevestigen van wachtwoord Password input Wachtwoordinvoer Password input field, minimum 6 characters long Wachtwoordinvoerveld, minimaal 6 tekens Settings Circle #%1 Cirkel #%1 ToxURIDialog Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Vriend toevoegen Do you want to add %1 as a friend? Wil je %1 als vriend toevoegen? User ID: Gebruikers-ID: Friend request message: Bericht voor vriendschapsverzoek: Send Send a friend request Versturen Cancel Don't send a friend request Annuleren UserInterfaceForm None Geen User Interface Gebruikersinterface UserInterfaceSettings Chat Chat Base font: Basislettertype: px px Size: Grootte: New text styling preference may not load until qTox restarts. qTox moet mogelijk herstarten om de nieuwe tekststijlvoorkeur van kracht te laten gaan. Text Style format: Tekststijlformaat: Select text styling preference. Selecteer een tekststijlvoorkeur. Plaintext Platte tekst Show formatting characters Formatteringstekens tonen Don't show formatting characters Formatteringstekens niet tonen New message Nieuw bericht Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. tooltip for Show window setting qTox-venster openen wanneer je een bericht ontvangt en er nog geen venster open is. Open window Venster openen Contact list Contactlijst If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. toolTip for groupchat positioning Indien geselecteerd zullen groepsgesprekken bovenaan de vriendenlijst gezet worden, anders komen ze onder online vrienden. Place groupchats at top of friend list Groepsgesprekken bovenaan vriendenlijst plaatsen Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting Je contactlijst zal in compacte modus getoond worden. Compact contact list Compacte contactenlijst Multiple windows mode Meerderevenstersmodus Open each chat in an individual window Elk gesprek openen in apart venster Emoticons Emoticons Use emoticons Emoticons gebruiken Smiley Pack: Text on smiley pack label Smileypakket: Emoticon size: Emoticongrootte: px px Theme Thema Style: Stijl: Theme color: Themakleur: Timestamp format: Tijdsaanduiding: Date format: Datumformaat: If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply. toolTip for show identicons Indien ingeschakeld krijgt elk contact zonder profielfoto een automatisch gegenereerde afbeelding gebaseerd op hun Tox-ID, in plaats van een standaardfoto. Toepassen vereist een herstart. Use identicons instead of empty avatars Identicons gebruiken in plaats van lege avatars Use colored nicknames in chats Show a notification when you receive a new message and the window is not selected. tooltip for Notify setting Notify Onlys notify about new messages in groupchats when mentioned. toolTip for Group chats only notify when mentioned Group chats only notify when mentioned Play sound Geluid afspelen Play sound while Busy Geluid afspelen indien Bezet Notify via desktop notifications Widget Online Button to set your status to 'Online' Online Away Button to set your status to 'Away' Afwezig Busy Button to set your status to 'Busy' Bezet toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Toxcore kon niet opstarten met deze proxyinstellingen. Hierdoor kan qTox niet starten. Verander je instellingen en herstart. File Bestand Edit Profile Profiel bewerken Change Status Status wijzigen Log out Uitloggen Edit Bewerken Filter... Filteren… Contacts Contacten Add Contact... Contact toevoegen… Next Conversation Volgend gesprek Previous Conversation Vorig gesprek toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. toxcore kon niet opstarten, de toepassing zal afsluiten na het sluiten van dit bericht. Executable file popup title Uitvoerbaar bestand You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Je hebt qTox gevraagd een uitvoerbaar bestand te openen. Uitvoerbare bestanden kunnen schade toebrengen aan je computer. Weet je zeker dat je dit bestand wil openen? Couldn't request friendship Kon geen vriendschapsverzoek sturen Status Status Message failed to send Bericht kon niet verstuurd worden Add new circle... Nieuwe cirkel toevoegen… By Name Op naam By Activity Op activiteit All Alle Online Online Offline Offline Friends Vrienden Groups Groepen Search Contacts Contacten doorzoeken Your name Je naam Your status Je status <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty <leeg> Groupchat #%1 Groepsgesprek #%1 Create new group... Nieuwe groep aanmaken… %n New Friend Request(s) %n nieuw vriendschapsverzoek %n nieuwe vriendschapsverzoeken %n New Group Invite(s) %n nieuwe groepsuitnodiging %n nieuwe groepsuitnodigingen Logout Tray action menu to logout user Uitloggen Exit Tray action menu to exit tox Afsluiten Show Tray action menu to show qTox window Tonen Add friend title of the window Vriend toevoegen Group invites title of the window Groepsuitnodigingen File transfers title of the window Bestandsoverdrachten Settings title of the window Instellingen My profile title of the window Mijn profiel online contact status online away contact status afwezig busy contact status bezet offline contact status offline blocked contact status