AVFormAudio/VideoForvalgt oppløsningSkjerm %1LydinstillingerAvspillingsenhetBruk slideren til å sette volumet til dine høytalere.OpptaksenhetVolumVideoinstillingerVideoenhetSet oppløsningen for ditt kamera.
Høyere verdier øker sjansen for at dine venner får en bedre videokvalitet.
NB! Høyere videokvalitet krever raskere internett-tilkobling.
Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokvalitet enn hva din internett-tilkoblingen klarer å levere.OppløsningAboutFormOm%1 is the version of the update`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦``%1` is replaced with translation of word `contributors`Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`AboutSettingsVersjonLisensUtviklereKjente problemerAboutUserpopup titleVelg en mappe for auto-aksepterte filerAddFriendFormLegg til vennerTox ID of the person you're sending a friend request toTox-ID av personen du vil sende en venneforespørsel tilTox-IDThe message you send in friend requestsMeldingen du vil sende i venneforespørselenMeldingSend venneforespørselDefault message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Standardmelding i en venneforespørsel hvis feltet er blankt. Skriv noe passende!%1 her! Tox meg kanskje?Kunne ikke legge til vennWhen trying to add your own Tox ID as friendNår du forsøker å legge din egen Tox-ID til som vennDu kan ikke legge deg selv til som venn!Tox ID format descriptionLegg til en vennAksepterAvvisToxme errorAdvancedFormAvansertpopup titleSamtale aktivpopup textDu kan ikke koble fra mens en samtale pågår!AdvancedSettingsdescribes makeToxPortable checkboxbeskriver gjørToxBærbar avkrysningsboksLagre instillinger til arbeidsmappen i stedet for den vanlige konfigurasjonsmappenGjør Tox bærbarReset til standardinstillingerTilkoblingsinstillingerText on a checkbox to enable IPv6Aktiver IPv6 (anbefalt)force tcp checkbox tooltipDeaktivering av dette tillater f.eks. toxing over Tor. Det legger derimot en last på Tox-nettverket, så bare aktiver dette når det er nødvendig.Text on checkbox to disable UDPAktiver UDP (anbefalt)Proxy type:Text on proxy addr labelAdresse:Text on proxy port labelIngenSOCKS5HTTPreconnect buttonKoble opp igjenChatFormSend en filqTox kunne ikke åpne %1%1 ringerAvslutt videosamtaleAvslutt audiosamtaleDemp mikrofonDemp samtaleAvbryt videosamtaleAvbryt audiosamtaleStart audiosamtaleStart videosamtaleFjern demping av mikrofonFjern demping av samtaleMislyktes å sende fil "%1"Temporary file for screenshotMidlertidig fil for skjermbildeMislyktes å åpne midlertidig filqTox kunne ikke lagre skjermbildeSamtale med %1 avsluttet. %2Samtalens varighet: Last inn samtalehistorikk...Kopiercontact statusbortecontact statusopptattcontact statusavloggetcontact statuspåloggete.g. "Dubslow is now online"%1 er nå %2Lagre chat-loggChatLogKopierVelg allei påventeChatTextEditSkriv din melding her...CircleWidgetMenu for renaming a circleGi sirkelen nytt navnMenu for removing a circleFjern sirkelCoreToxer på qTox/me tilbyr vennskap, "%1"Error while sending friendship requestError while sending friendship requestDu må skrive en melding med din forespørselError while sending friendship requestDin melding er for lang!Error while sending friendship requestKontakt er allerede lagt tilFileTransferWidgetSkjemaFilnavnfile transfer widgetVenter på å sende...file transfer widgetAksepter til å motta denne filenTitle of permissions popupLokasjon ikke skrivbartext of permissions popupDu har ikke skriverettigheter til den lokasjonen. Velg en annen, eller avbryt lagringsdialogen.file transfer widgetFortsetter...Avbryt filoverføringPause filoverføringGjenoppta filoverføringAksepter filoverføringTitle of the file saving dialogLagre en filfile transfer widgetFilesFormNedlastingerOpplastinger"Headline" of the windowFriendListWidgetI dagI gårSiste 7 dagerDenne månedenEldre enn 6 månederFriendRequestDialogTitle of the window to aceept/deny a friend requestVenneforespørselNoen vil være venn med degBruker-ID:Venneforespørselsmelding:Accept a friend requestAksepterReject a friend requestAvvisFriendWidgetMenu to invite a friend to a groupchatInviter til gruppeMenu to move a friend into a different circleFlytt til sirkel…Til ny sirkelFjern fra sirkel "%1"Flytt til sirkel "%1"Sett alias...context menu entryAuto-aksepter filer fra denne kontaktenMenu to remove the friend from our friendlistFjern kontaktpopup titleVelg en mappe for auto-aksepterte filerNy meldingPåloggetBorteOpptattAvloggetGUITast inn passordet dittDekrypterDu må taste inn et ikke-tomt passord:GeneralFormGenereltpopup titleVelg en mappe for auto-aksepterte filerGeneralSettingsGenerelle InstillingerOversettelsen laster kanskje ikke før qTox restarter.Språk:toolTip for Start in tray settingqTox starter minimert i statusfeltet.Start i statusfeltetVis ikonet i statusfeltettoolTip for close to tray settingEtter å ha valgt å lukke programmet (X) vil qTox minimeres til statusfeltet,
i stedet for å lukke seg selv.Lukk til statusfeltettoolTip for light icon settingAktiver lyst ikon i statusfeltet.Lyst ikontoolTip for minimize to tray settingEtter å ha valg å minimere (_) vil qTox minimere seg til statusfeltet i stedet for til oppgavelinjen.Minimer til statusfeltetDin status vil bli endret til Borte etter følgende periode med inaktivitet.Automatisk Borte etter (0 for å deaktivere):Sett til 0 for å deaktivereAutostartSe etter oppdateringer ved oppstartautoaccept cb tooltipDu kan velge dette på en per-kontakt-basis ved å høyreklikke på de.Velg hvor filene blir lagret.Godta filoverføringer automatiskVed ny melding:Spill av lydVis kontakt statusendringerFalsk frakoblet meldingsforsendelseGenericChatFormSend meldingSmilefjesSend fil(er)Send et skjermbildeLagre chat-loggFjern viste meldingerIkke sendtFjernetStart audiosamtaleGodta audosamtaleAvslutt audiosamtaleStart videosamtaleGodta videosamtaleAvslutt videosamtaleGenericNetCamViewTox-videoGroupPlaceholder when someone's name in a group chat is emptyGroupChatFormNumber of users in chat%1 brukere i chattenStart audiosamtaleDemp mikrofonFjern demping av mikrofonDemp samtaleFjern demping av samtaleAvslutt audiosamtaleNumber of users in chatGroupInviteFormGrupperGroupInviteWidgetGroupWidget%1 brukere i chattenVelg tittel...Menu to quit a groupchatAvslutt gruppeIdentitySettingsOffentlig InformasjonTox-IDTox ID tooltipDenne raden med tegn forteller andre Tox-klienter hvordan de skal kontakte deg.
Del den med venner du vil kommunisere med.Din Tox-ID (klikk for å kopiere)Profiltooltip for renaming profile buttonEndre navn på profil.tooltip for logout buttonGå tilbake til innloggingsskjermenimport profile buttonLogg utFjern passordBytt passordDenne QR-koden inneholder din Tox-ID. Du kan også dele denne med dine venner.Lagre bildeKopier bilderename profile buttonEndre navndelete profile button tooltipSlett profil.tooltip for profile exporting buttonLar deg eksportere Tox-profilen din til en fil.export profile buttonEksporterdelete profile buttonSlettOppdaterTooltip for the `Username` ToxMe field.Tooltip for the Biography text.Tooltip for the Biography field.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.Tooltip for the `Remove password` button.Endre navn på profil.Slett profil.Eksporter profilLoadHistoryDialogLast Historikk-dialogLast inn historikk fra:LoginScreenBrukernavn:Passord:Bekreft:Passordsstyrke: %p%Hvis profilen ikke har et passord kan qTox hoppe over innloggingNy profilKunne ikke opprette ny profilBrukernavnet kan ikke være tomt.Passordet må være minst 6 tegn langt.De oppgitte passordene samsvarer ikke.
Skriv inn samme passord to ganger.En profil med dette navnet finnes allerede.Ukjent feil: Kunne ikke opprette ny profil.
Hvis du støtte på denne feilen, vær så snill å rapporter den.Kunne ikke laste inn profilDenne profilen er allerede i bruk.Profil allerede i bruk. Lukk andre klienter.Feil passord.LastImporter profilenMainWindowDitt navnDin status…Legg til kontaktLag en gruppesamtaleVis ferdige filoverføringerEndre dine innstillingerLukkStatusInstillingerNexusfiletype filterBilder (%1)OS X Menu barVisOS X Menu barVinduOS X Menu barMinimerOS X Menu barBring alle til forgrunnenGå ut av fullskjermsvisningFullskjermsvisningNotificationEdgeWidgetUlest meldingPasswordEditPrivacyFormPersonvernPrivacySettingstooltip for typing notifications settingDine kontakter vil kunne se når du holder på å skrive.Send forvarsel om skrivingBehold samtalehistorikktoolTip for nospamNoSpam er en del av din Tox-ID.
Hvis du blir nedrent av venneforespørsler burde du endre din NoSpam.
Folk vil ikke kunne legge deg til med din gamle ID, men du kan beholde vennene dine.NoSpamNoSpam er en del av din ID som kan endres for eget forgodtbefinnende.
Hvis du blir nedrent av venneforespørsler, endre din NoSpam.Generer tilfeldig NoSpamtoolTip for Keep History settingSamtalehistorikk er fortsatt under utvikling.
Endringer av lagringsformat er mulig, som kan forårsake data tap.PersonvernProfileProfileFormVelg et profilbildeFeilmeldingKunne ikke åpne filen.Kunne ikke lese bildet.renaming a profileEndre navn på "%1"Angitt bilde er for stort.
Velg et annet bilde.rename failure titleProfilen finnes allrederename confirm textEn profil ved navn "%1" finnes allrede.rename failed titleEndring av navn mislyktesKunne ikke endre navn på profilen til "%1"save dialog titleEksporter profilsave dialog filterTox lagringsfil (*.tox)Title of permissions popupLokasjon er ikke skrivbartext of permissions popupDu har ikke skriverettigheter for den lokasjonen. Velg en annen, eller avbryt lagringsdialogen.Mislyktes å kopiere filKunne ikke skrive til filen du valgte.deletion confirmation titleVirkelig slett profilen?Ingenting å fjerneProfilen din har inget passord!deletion confirmation titleVirkelig slett passordet?deletion confirmation textEr du sikker på at du vil slette passordet ditt?Skriv inn nytt passord.deletion confirmation textEr du sikker du vil slette denne profilen?save qr imageLagresave dialog filterLagre QR-kode (*.png)deletion failed text part 1deletion failed text part 2deletion failed titleOppdaterbutton textBytt passordbutton textProfileImporterimport dialog titleImporter profilenimport dialog filterTox lagringsfil (*.tox)popup titleIgnorerer ikke-Tox-filpopup textimport confirm titleProfilen finnes allredeimport confirm textEn profil med navn "%1" eksisterer allerede. Vil du slette den?Profil importert%1.tox ble importertQApplicationAvbrytTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layoutQMessageBoxKunne ikke legge til vennWhen trying to add your own Tox ID as friendDu kan ikke legge deg selv til som venn!QObjectThe title of a message boxOppdaterEn oppdatering er tilgjengelig, vil du laste den ned nå?
Den vil bli installert når qTox restarter.Tox-URI som skal analyseresStarter en ny instanse og laster valgt profil.profilStandardBlåOlivenRødFiolettInkommende samtale...Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!%1 her! Tox meg kanskje?FeilmeldingNo camera device setIngenDesktop as a camera input for screen sharingRemoveFriendDialogFjern kontaktScreenshotGrabberHelp text shown when no region has been selected yet[Space] key on the keyboard[Escape] key on the keyboardHelp text shown when a region has been selected[Enter] key on the keyboardSetPasswordDialogVelg ditt passordPassordet er for kortPassordet samsvarer ikke.Bekreft:Passord:Passordsstyrke: %p%SettingsSirkel #%1ToxURIDialogTitle of the window to add a friend through Tox URILegg til en vennHar du lyst til å legge til %1 som en venn?Bruker-ID:Venneforespørselmelding:Send a friend requestSendDon't send a friend requestAvbrytUserInterfaceFormIngenUserInterfaceSettingsChatNy meldingtooltip for Show window settingtoolTip for Focus window settingFokuser qTox når du får en ny melding.Fokuser vindutoolTip for Group chat always notifyAlltid varsle om nye meldinger i gruppe-chatter.Alltid varsle om nye meldinger i gruppe-chattertoolTip for groupchat positioningHvis valgt, vil gruppe-chatter bli plassert på toppen av kontaktlisten, ellers vil de ligge under påloggede kontakter.Plasser gruppe-chatter på toppen av kontaktlistentoolTip for compact layout settingDin kontaktliste vil bli vist i kompakt modus.Kompakt kontaktlisteBruk emoticonsText on smiley pack labelSmiley-pakke:Emoticon-størrelse: pxTemaStil:Temafarge:Tidsstempelformat:Datoformat:WidgetButton to set your status to 'Online'PåloggetButton to set your status to 'Away'BorteButton to set your status to 'Busy'OpptattAlleLegg til ny sirkel…Etter navnEtter aktivitetPåloggetAvloggetVennerGrupperFilRediger profilEndre statusLogg utRedigerFiltrer…VennerLegg til venn…Neste samtaleForrige samtalepopup texttoxcore mislyktes i å starte med dine proxy-innstillinger. qTox kan ikke kjøre; vennligst forandre på instillingene og restart.popup titleKjørbar filpopup textDu har spurt qTox om å åpne en kjørbar fil. Kjørbare filer kan forårsake skader på din maskin. Er du sikker du vil åpne denne filen?Kunne ikke lage venneforespørselSøk i kontakter%1 har endret navn på tittelen til %2StatusMislyktes å sende meldingDitt navnDin statusPlaceholder when someone's name in a group chat is emptyTray action menu to logout userLogg utTray action menu to exit toxTray action menu to show qTox windowtitle of the windowLegg til venntitle of the windowtitle of the windowFiloverføringertitle of the windowInstillingertitle of the window