diff --git a/translations/be.ts b/translations/be.ts
index 829aa09f3..8dfcff05b 100644
--- a/translations/be.ts
+++ b/translations/be.ts
@@ -103,36 +103,10 @@ which may lead to problems with video calls.
%1 is the version of the updateqTox запампоўвае абнаўленне %1
-
-
- Спіс усіх вядомых пытанняў можна знайсці ў нашым %1 на Гітхабе. Калі вы знайшлі хібу або ўразлівасць бяспекі ў qTox, калі ласка, %3, згодна з указаннямі ў артыкуле %2 нашай вікі.
-
-
-
- трэкеры хібаў
-
-
-
- Original-Titel, deshalb auf Englisch
- «Напісанне карысных справаздач аб хібах»
-
-
-
- Unnötig, wird nicht verwendet!
- паведаміце аб гэтым
- Першы аўтар: %1
-
-
- Глядзіце поўны спіс %1 на Гітхабе
-
-
-
- удзельнікі
- Вы выкарыстоўваеце qTox версіі %1.
@@ -149,6 +123,36 @@ which may lead to problems with video calls.
Версія Qt: %1
+
+
+ `%1` is replaced by translation of `bug tracker`
+`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`
+
+
+
+
+ Replaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`
+ трэкеры хібаў
+
+
+
+ Replaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`
+ «Напісанне карысных справаздач аб хібах»
+
+
+
+
+
+
+
+ `%1` is replaced with translation of word `contributors`
+ Глядзіце поўны спіс %1 на Гітхабе
+
+
+
+ Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`
+ удзельнікі
+ AboutSettings
@@ -252,6 +256,14 @@ which may lead to problems with video calls.
Аўдыя + відэа
+
+
+
+
+
+
+
+ AddFriendForm
@@ -319,19 +331,19 @@ which may lead to problems with video calls.
-
+ Tox ID — 76 шаснаццатковых знакаў ці name@example.com
-
+ Надрукуйце Tox ID вашага сябра
-
+ Паведамленне запыту сяброўства
-
+ Надрукуйце паведамленне для адпраўкі з запытам сяброўства або пакіньце пустым для абпраўкі агаданага паведамлення
@@ -495,18 +507,6 @@ which may lead to problems with video calls.
Дрэнная ідэя
-
-
- Вы спрабуеце адправіць адмысловы (паслядоўны) файл, але гэта не спрацуе!
-
-
-
- Прыняць відэавыклік
-
-
-
- Прыняць аўдыявыклік
- %1 выклікае
@@ -585,6 +585,35 @@ which may lead to problems with video calls.
Капіяваць
+
+
+
+
+
+
+ contact status
+ адышоў
+
+
+
+ contact status
+ заняты
+
+
+
+ contact status
+ па-за сеткай
+
+
+
+ contact status
+ у сеціве
+
+
+
+ e.g. "Dubslow is now online"
+ %1 цяпер %2
+ ChatLog
@@ -1694,6 +1723,74 @@ You may want to create one.
Закрыць
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Увод паведамлення аб стане
+
+
+
+
+
+
+
+ Стан
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Налады
+
+
+
+
+ Nexus
@@ -2232,6 +2329,10 @@ It will be installed when qTox restarts.
Вы сапраўды хочаце выдаліць %1 з вашага спісу кантактаў?
+
+
+
+ ScreenshotGrabber
@@ -2287,6 +2388,22 @@ It will be installed when qTox restarts.
Пароль не супадае.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Увод пароля
+
+
+
+
+ Settings