diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts
index df652ac06..4455783a5 100644
--- a/translations/de.ts
+++ b/translations/de.ts
@@ -792,30 +792,30 @@ um sie in Windows speichern zu können.
Groupchat %1
-
+ Gruppenchat %1DesktopNotifyNew message
- Neue Nachricht
+ Neue NachrichtIncoming file transfer
-
+ Eingehende DateiübertragungFriend request received
-
+ Freundschaftsanfrage erhaltenNew group message
-
+ Neue GruppennachrichtGroup invite received
-
+ Gruppeneinladung erhalten
@@ -1246,15 +1246,15 @@ instead of system taskbar.
Go to current date
-
+ Zum aktuellen Datum gehenLoad chat history...
- Gesprächsverlauf laden ...
+ Gesprächsverlauf laden...Export to file
- Als Datei exportieren
+ In Datei exportieren
@@ -1638,27 +1638,27 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.
Load history
-
+ Lade Verlauffrom
-
+ vonto
-
+ zu(about 100 messages are loaded)
-
+ (es werden ca. 100 Nachrichten geladen)Select Date Dialog
- Datumsauswahl-Dialog
+ Datumsauswahl-DialogSelect a date
- Wählen Sie ein Datum
+ Wählen Sie ein Datum
@@ -2499,32 +2499,32 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).
Failed to load profile automatically.
-
+ Das automatische Laden des Profils ist fehlgeschlagen.onlinecontact status
- Online
+ Onlineawaycontact status
- abwesend
+ abwesendbusycontact status
- beschäftigt
+ beschäftigtofflinecontact status
- offline
+ offlineblockedcontact status
- blockiert
+ blockiert
@@ -2894,7 +2894,7 @@ Diese ID beinhaltet den NoSpam-Code (in blau), und die Prüfsumme (in grau).
Hide message sender and contents
-
+ Absender und Nachrichteninhalte ausblenden
@@ -3091,19 +3091,19 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
Failed to send file "%1"
- Datei „%1“ konnte nicht gesendet werden
+ Datei „%1“ konnte nicht gesendet werdenFile sent
-
+ Datei gesendet sent you a friend request.
-
+ schickte Dir eine Freundschaftsanfrage. invites you to join a group.
-
+ lädt Dich ein, einer Gruppe beizutreten.
diff --git a/translations/es.ts b/translations/es.ts
index 2917c76f1..629140a8c 100644
--- a/translations/es.ts
+++ b/translations/es.ts
@@ -792,30 +792,30 @@ para que puedas guardar el archivo en windows.
Groupchat %1
-
+ Conversación en grupo %1DesktopNotifyNew message
-
+ Nuevo mensajeIncoming file transfer
-
+ Transferencia de archivo entranteFriend request received
-
+ Solicitud de amistad recibidaNew group message
-
+ Nuevo mensaje de grupoGroup invite received
-
+ Invitación de grupo recibida
@@ -1242,15 +1242,15 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
Go to current date
-
+ Ir a la fecha actualLoad chat history...
- Cargar historial de chat...
+ Cargar historial de chat...Export to file
- Exportar al archivo
+ Exportar a fichero
@@ -1634,27 +1634,27 @@ El perfil no contiene tu historial.
Load history
-
+ Cargar historialfrom
-
+ deto
-
+ para(about 100 messages are loaded)
-
+ (aproximadamente 100 mensajes están cargados)Select Date Dialog
- Ventana de selección de fecha
+ Diálogo Seleccionar fechaSelect a date
- Seleccione una fecha
+ Seleccione una fecha
@@ -2492,32 +2492,32 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
Failed to load profile automatically.
-
+ No se pudo cargar el perfil automáticamente.onlinecontact status
- conectado
+ conectadoawaycontact status
- ausente
+ ausentebusycontact status
- ocupado
+ ocupadoofflinecontact status
- desconectado
+ desconectadoblockedcontact status
- bloqueado
+ bloqueado
@@ -2887,7 +2887,7 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
Hide message sender and contents
-
+ Ocultar el remitente y el contenido del mensaje
@@ -3082,19 +3082,19 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris)
Failed to send file "%1"
- No se pudo enviar el archivo %1
+ No se pudo enviar el archivo "%1"File sent
-
+ Archivo enviado sent you a friend request.
-
+ le envió una solicitud de amistad. invites you to join a group.
-
+ le invita a unirse a un grupo.
diff --git a/translations/et.ts b/translations/et.ts
index e176a351d..4fc05aab0 100644
--- a/translations/et.ts
+++ b/translations/et.ts
@@ -262,23 +262,23 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>See on su sõbra avalik võti. Kasuta seda tema tuvastamiseks mõne teise kanali kaudu. Sa ei saa seda saata teistele inimestele, et nad saaksid lisata ta kontaktiks.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Avalik võti (mitte ToxID):Confirmation
- Kinnitus
+ KinnitusAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Kas soovite kindlasti eemaldada vestlusajaloo partneriga %1?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Partneri %1 vestlusajaloo eemaldamine nurjus!
@@ -301,15 +301,15 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
Open update download link
-
+ Ava värskenduse allalaadimise linkUpdate available
-
+ Värskendus on saadavalqTox is up to date ✓
-
+ qTox on ajakohane ✓
@@ -579,7 +579,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
Enable LAN discovery
-
+ Luba kohtvõrgu tuvastamine
@@ -648,12 +648,13 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
Filename contained illegal characters
-
+ Failinimi sisaldas keelatud märkeIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Keelatud märgid asendati märgiga _ ,
+et saaksid faili Windowsis salvestada.
@@ -791,30 +792,30 @@ so you can save the file on windows.
Groupchat %1
-
+ Grupivestlus %1DesktopNotifyNew message
- Uus sõnum
+ Uus sõnumIncoming file transfer
-
+ Sissetulev failiedastusFriend request received
-
+ Sõbrakutse on vastu võetudNew group message
-
+ Uus grupisõnumGroup invite received
-
+ Grupikutse on vastu võetud
@@ -901,7 +902,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Partner peatatud
@@ -1173,19 +1174,19 @@ instead of closing itself.
Check for updates
-
+ Kontrolli värskendusiSpell checking
-
+ Õigekirja kontrollMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Automaatselt akepteeritud faili maksimaalne suurus (0 - piiranguteta): MB
-
+ MB
@@ -1228,27 +1229,27 @@ instead of closing itself.
Confirmation
- Kinnitus
+ KinnitusYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Kas soovite kindlasti kustutada kõik kuvatud sõnumid?Search in text
-
+ Otsi tekstistGo to current date
-
+ Mine tänasele kuupäevaleLoad chat history...
- Lae vestluste ajalugu...
+ Laadi vestluse ajalugu...Export to file
- Ekspordi faili
+ Ekspordi faili
@@ -1267,27 +1268,27 @@ instead of closing itself.
Full Screen
-
+ TäisekraanToggle video preview
-
+ Video eelvaate lülitamineMute audio
-
+ Vaigista heliMute microphone
- Vaigista mikrofon
+ Vaigista mikrofonEnd video call
- Lõpeta videokõne
+ Lõpeta videokõneExit full screen
-
+ Välju täisekraanilt
@@ -1298,15 +1299,15 @@ instead of closing itself.
%1 has joined the group
-
+ %1 liitus grupiga%1 is now known as %2
-
+ %1 on nüüdsest tuntud kui %2%1 has left the group
-
+ %1 lahkus grupist%n user(s) in chat
@@ -1388,7 +1389,7 @@ instead of closing itself.
Online
- Vestlusvalmis
+ Vestlusvalmis
@@ -2037,7 +2038,7 @@ Kui saad hulgaliselt soovimatuid sõbrakutseid, muuda seda väärtust.
Toxing on qTox
- Toxi kasutatakse läbi rakenduse nimega qTox
+ Toxib rakendusega qTox
@@ -2260,7 +2261,7 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).
Images (%1)filetype filter
- Pildid (%1)
+ Pildid (%1)
@@ -2497,22 +2498,22 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).
onlinecontact status
- ühendatud
+ vestlusvalmisawaycontact status
- eemal
+ eemalbusycontact status
- hõivatud
+ hõivatudofflinecontact status
- ühendamata
+ ühendamatablocked
@@ -2586,7 +2587,7 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).
SearchSettingsFormForm
- Aken
+ VormStart search:
@@ -2875,11 +2876,11 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).
Play sound
- Mängi heli
+ Helide esitaminePlay sound while Busy
- Olles hõivatud, mängi heli
+ Helide esitamine hõivatud olekusNotify via desktop notifications
@@ -3082,7 +3083,7 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).
Failed to send file "%1"
- Faili "%1" saatmine luhtus
+ Faili "%1" saatmine nurjusFile sent
diff --git a/translations/fa.ts b/translations/fa.ts
index 29947915c..acda35cad 100644
--- a/translations/fa.ts
+++ b/translations/fa.ts
@@ -5,11 +5,11 @@
AVFormAudio/Video
- صدا/فیلم
+ صدا/ویدیوDefault resolution
- وضوح پیشفرض
+ تفکیکپذیری پیشفرضDisabled
@@ -17,11 +17,11 @@
Select region
- کشور خود را انتخاب کنید
+ منطقه را انتخاب کنیدScreen %1
- صفحه نمایش ۱٪
+ صفحه نمایش %1Audio Settings
@@ -29,15 +29,15 @@
Gain
- تقویت صدا
+ بهره تقویتPlayback device
- وسیله منتخب برای پخش
+ دستگاه پخشUse slider to set volume of your speakers.
- از نوار متحرک برای تنظیم صدای بلندگو استفاده کنید.
+ از نوار لغزنده برای تنظیم صدای بلندگوهای خود استفاده کنید.Capture device
@@ -49,11 +49,11 @@
Video Settings
- تنظیمات ویدئو
+ تنظیمات ویدیوVideo device
- دستگاه ویدئویی
+ دستگاه ویدیوSet resolution of your camera.
@@ -61,19 +61,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.
- تنظیم وضوح دوربین.
-مقدار های بیشتر باعث کیفیت بیشتر تصاویر ویدئویی می شوند.
+ تنظیم تفکیکپذیری دوربین.
+مقدار های بیشتر باعث کیفیت بیشتر تصاویر ویدیویی می شوند.
توجه داشته باشید که برای کیفیت تصویری بهتر به اتصال اینترنت بهتر نیاز دارید.
-گاهی اوقات ممکن است کیفیت اینترنت شما به اندازه کافی برای برقراری ارتباط ویدئویی با کیفیت مناسب نباشد.
-که ممکن است باعث مشکلاتی در تماس های ویدئویی شود.
+گاهی اوقات ممکن است کیفیت اینترنت شما به اندازه کافی برای برقراری ارتباط ویدیویی با کیفیت مناسب نباشد.
+که ممکن است باعث مشکلاتی در تماس های ویدیویی شود.Resolution
- وضوح
+ تفکیکپذیریRescan devices
- اسکن مجدد تجهیزات
+ بررسی دوباره دستگاههاTest Sound
@@ -262,23 +262,23 @@ which may lead to problems with video calls.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>این کلید عمومی دوست شماست، از آن برای تایید هویتشان از کانال دیگری، استفاده کنید. شما نبایستی این کلید را به دیگران ارسال کنید، زیرا که آنها را قادر به افزدون این مخاطب میکند.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ کلید عمومی (نه شناسه Tox ):Confirmation
- تأیید
+ تأییدAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ آیا برای پاک کردن %1 از سابقه گفتوگو اطمینان دارید؟Failed to remove chat history with %1!
-
+ حذف سابقه گفتوگو حاوی %1 موفق نبود!
@@ -301,15 +301,15 @@ which may lead to problems with video calls.
Open update download link
-
+ لینک دانلود بهروزرسانی را باز کنUpdate available
-
+ بهروزرسانی در دسترس استqTox is up to date ✓
-
+ qTox بهروز است✓
@@ -578,7 +578,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Enable LAN discovery
-
+ اکتشاف LAN را فعال کن
@@ -610,7 +610,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Failed to open temporary fileTemporary file for screenshot
- فایل موقت قابل دسترسی و باز شدن نبود
+ باز کردن فایل موقت، موفق نبودqTox wasn't able to save the screenshot
@@ -648,12 +648,13 @@ which may lead to problems with video calls.
Filename contained illegal characters
-
+ نام فایل حاوی کاراکترهای غیرمجاز استIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ کاراکترهای غیرمجاز به _ تغیبر یافت
+که بتوانید فایل را در ویندوز ذخیره کنید.
@@ -790,30 +791,30 @@ so you can save the file on windows.
Groupchat %1
-
+ گفتوگوی گروهی %1DesktopNotifyNew message
- پیام جدید
+ پیام جدیدIncoming file transfer
-
+ انتقال فایل ورودیFriend request received
-
+ درخواست دوستی دریافت شدNew group message
-
+ پیام گروهی جدیدGroup invite received
-
+ دعوت به گروه دریافت شد
@@ -905,7 +906,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ دسترسی راه دور دچار وقفه شد
@@ -1179,19 +1180,19 @@ instead of system taskbar.
Check for updates
-
+ بررسی بهروزرسانیهاSpell checking
-
+ بررسی املاMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ حجم بیشینه فایل برای تایید خودکار (0 برای غیرفعال کردن): MB
-
+ مگابایت
@@ -1234,27 +1235,27 @@ instead of system taskbar.
Confirmation
- تأیید
+ تأییدYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ آیا برای حذف همگی پیامهای نمایشدادهشده اطمینان دارید؟Search in text
-
+ جستوجو در متنGo to current date
-
+ به تاریخ امروز بروLoad chat history...
- تاریخچه چت را بارگذاری کن...
+ تاریخچه گفتوگو را بارگذاری کن...Export to file
- در یک فایل ذخیره کن
+ در یک فایل ذخیره کن
@@ -1273,27 +1274,27 @@ instead of system taskbar.
Full Screen
-
+ تمامصفحهToggle video preview
-
+ تغییر وضعیت پیشنمایش ویدیوMute audio
-
+ صدا را قطع کنMute microphone
- میکروفن را خاموش کن
+ میکروفون را قطع کنEnd video call
- پایان تماس تصویری
+ قطع تماس تصویریExit full screen
-
+ خروج از حالت تمامصفحه
@@ -1304,15 +1305,15 @@ instead of system taskbar.
%1 has joined the group
-
+ %1 به گروه پیوست%1 is now known as %2
-
+ %1 اکنون با عنوان %2 شناخته میشود%1 has left the group
-
+ %1 گروه را ترک کرد%n user(s) in chat
@@ -1323,11 +1324,11 @@ instead of system taskbar.
mute
-
+ بیصداunmute
-
+ رفع حالت بیصدا
@@ -1388,11 +1389,11 @@ instead of system taskbar.
New Message
-
+ پیام جدیدOnline
- آنلاین
+ آنلاین
@@ -1636,27 +1637,27 @@ Profile does not contain your history.
Load history
-
+ بارگذاری سابقهfrom
-
+ ازto
-
+ به(about 100 messages are loaded)
-
+ (حدود 100 پیام بارگذاری شده است)Select Date Dialog
-
+ انتخاب تاریخ گفتوگوSelect a date
-
+ تاریخی را انتخاب کنید
@@ -2032,7 +2033,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.
ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.
- امکان ایجاد کلید با استفاده از رمز وجود ندارد، پروفایل از رمز جدید استفاده نخواهد کرد.
+ ایجاد کلید با استفاده از کلمه عبور ناموفق بود، نمایه از کلمه عبور جدید استفاده نخواهد کرد.Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
@@ -2040,7 +2041,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.
Toxing on qTox
- در حال Tox کردن روی qTox
+ در حال Tox کردن روی qTox
@@ -2096,7 +2097,7 @@ Please use another image.
Failed to copy file
- امکان کپی کردن فایل وجود ندارد
+ کپی کردن فایل ناموفق بودThe file you chose could not be written to.
@@ -2263,7 +2264,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Images (%1)filetype filter
- تصاویر (%1)
+ تصاویر (%1)
@@ -2474,52 +2475,52 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Dark
-
+ تیرهDark blue
-
+ آبی تیرهDark olive
-
+ زیتونی تیرهDark red
-
+ قرمز تیرهDark violet
-
+ بنفش تیرهFailed to load profile automatically.
-
+ بارگذاری خودکار نمایه موفق نبود.onlinecontact status
- آنلاین هستش
+ آنلاینawaycontact status
- پای سیستم نیست
+ بیرون ماندهbusycontact status
- سرش شلوغه
+ مشغولofflinecontact status
- دستگاهش خاموشه
+ آفلاینblockedcontact status
-
+ مسدود
@@ -2530,7 +2531,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Also remove chat history
- همچنین تاریخچه چت را حذف کن
+ همچنین سابقه گفتوگو را حذف کنRemove
@@ -2538,11 +2539,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?
- آیا مطمئن هستید که میخواهید %1 را از لیست مخاطبین حذف کنید؟
+ آیا برای حذف %1 از لیست مخاطبین خود اطمینان دارید؟Remove all chat history with the friend if set
- درصورت وجود همه تاریخچه چت با این دوست را نیز پاک کن
+ در صورت وجود تمام سابقه گفتوگو با دوست را حذف کن
@@ -2550,12 +2551,12 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yet
- برای انتخاب یک ناحیه روی صفحه کلیک کرده و موس را به اطراف هدایت کنید. با فشردن کلید %1 صفحه qTox نمایش داده/پنهان میشود، فشردن کلید %2 عملیات را کنسل میکند.
+ برای انتخاب یک ناحیه روی صفحه کلیک کرده و به اطراف بکشید. کلید %1 را برای نمایش دادن/پنهان کردن صفحه qTox و یا کلید %2 را جهت لغو استفاده کنید.Space[Space] key on the keyboard
- فاصله
+ کلید فاصلهEscape
@@ -2565,7 +2566,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selected
- فشردن کلید %1 یک نماگرفت از صفحه را ارسال خواهد کرد، %2 صفحه qTox را نمایش میدهد یا پنهان میکند، و کلید %3 عملیات را متوقف میکند.
+ کلید %1 را برای ارسال تصویر انتخابی از صفحه، %2 را برای نمایش دادن/پنهان کردن صفحه qTox و کلید %3 را جهت لغو استفاده کنید..Enter
@@ -2577,93 +2578,93 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
SearchFormThe text could not be found.
-
+ متن موردنظر یافت نمیشود.Start
-
+ شروعSearchSettingsFormForm
- فرم
+ فرمStart search:
-
+ شروع جستوجو:from the end
-
+ از انتهاfrom the beginning
-
+ از ابتداafter date
-
+ بعد از تاریخbefore date
-
+ قبل از تاریخ00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ حساس به بزرگ یا کوچک بودن حروفWhole words only
-
+ فقط کلمات کاملUse regular expressions
-
+ از عبارتهای با قاعده استفاده کنSetPasswordDialogSet your password
- رمز خود را تنظیم کنید
+ کلمه عبور خود را مشخص کنیدConfirm:
- ورود مجدد رمز:
+ تأیید کلمه عبور:Password:
- ورود رمز:
+ کلمه عبور:Password strength: %p%
- میزان امنیت رمز عبور: %p%
+ امنیت کلمه عبور: %p%The password is too short
- این رمز خیلی کوتاه است
+ کلمه عبور خیلی کوتاه استThe password doesn't match.
- رمزهای عبور ورودی با هم یکسان نیستند.
+ کلمههای عبور ورودی تطبیق ندارند.Confirm password
- تأیید رمز عبور
+ تأیید کلمه عبورConfirm password input
- ورود مجدد رمز عبور و تأیید آن
+ تأیید ورود کلمه عبورPassword input
- ورود رمز عبور
+ ورود کلمه عبورPassword input field, minimum 6 characters long
@@ -2682,7 +2683,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Add a friendTitle of the window to add a friend through Tox URI
- اضافه کردن یک دوست
+ افزودن یک دوستDo you want to add %1 as a friend?
@@ -2704,14 +2705,14 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
CancelDon't send a friend request
- کنسل
+ لغوUserInterfaceFormNone
- هیچکدام
+ هیچکدامUser Interface
@@ -2722,11 +2723,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
UserInterfaceSettingsChat
- چت
+ گفتوگوBase font:
- فونت پایه:
+ قلم پایه:px
@@ -2738,27 +2739,27 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
New text styling preference may not load until qTox restarts.
- فرمت بندی جدید تنظیم شده برای متن تا زمانی که qTox راه اندازی مجدد نشود بارگذاری نخواهد شد.
+ سبک جدید ترجیحی برای متن تا راه اندازی مجدد qTox، بارگذاری نخواهد شد.Text Style format:
- فرمت و استایل متن:
+ قالببندی سبک متن:Select text styling preference.
- ظاهر و فرمت متن را انتخاب کنید.
+ سبک ترجیحی متن را انتخاب کنید.Plaintext
- متن خالی
+ متن سادهShow formatting characters
- نویسه های مربوط به ظاهر و فرمت بندی متن را نیز نشان بده
+ نویسههای قالببندی را نشان بدهDon't show formatting characters
- نویسه های مربوط به فرمت بندی متن را نشان نده
+ نویسههای قالببندی را پنهان کنNew message
@@ -2767,7 +2768,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window setting
- زمانی که یک پیام جدید دریافت می شود و پنجره برنامه باز نیست، پنجره qTox را باز کن و نشان بده.
+ زمانی که یک پیام جدید دریافت میکنید و پنجره برنامه باز نیست، پنجره qTox را باز کن.Open window
@@ -2780,45 +2781,45 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioning
- اگر تیک کنار این گزینه زده شود، چت های گروهی در بالای لیست دوستان قرار میگیرد، در غیر این صورت، این لیست زیر لیست دوستان آنلاین نشان داده خواهد شد.
+ اگر انتخاب شود، گفتوگوهای گروهی در بالای لیست دوستان قرار میگیرند، در غیر این صورت، این لیست زیر لیست دوستان آنلاین نشان داده خواهد شد.Place groupchats at top of friend list
- چت های گروهی را بالای لیست دوستان قرار بده
+ گفتوگوهای گروهی را بالای لیست دوستان قرار بدهYour contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout setting
- لیست مخاطبین شما به شکل فشرده نمایش داده خواهد شد.
+ لیست مخاطبین شما به صورت جمعوجور نمایش داده خواهد شد.Compact contact list
- لیست مخاطبین به صورت فشرده
+ لیست مخاطبین به صورت متراکمMultiple windows mode
- نمایش چند پنجره ای
+ حالت چندپنجرهایOpen each chat in an individual window
- هر گفت و گو را در یک پنجره مجزا باز کن
+ هر گفتوگو را در یک پنجره مجزا باز کنEmoticons
- ایموجی ها
+ شکلکهاUse emoticons
- از ایموجی ها استفاده کن
+ از شکلکها استفاده کنSmiley Pack:Text on smiley pack label
- بسته شکلک ها:
+ شکلکهای لبخند:Emoticon size:
- اندازه ایموجی:
+ اندازه شکلک: px
@@ -2826,71 +2827,71 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Theme
- تِم
+ زمینهStyle:
- استایل:
+ سبک:Theme color:
- رنگ تِم:
+ رنگ زمینه:Timestamp format:
- شکل نمایش ساعت:
+ قالب نمایش ساعت:Date format:
- شکل نمایش تاریخ:
+ قالب تاریخ:If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identicons
- اگر این مورد فعال شود، هر مخاطب به جای یک تصویر پیش فرض، بر اساس شناسه Tox خود یک آواتار دریافت میکند.
-لازم است qTox مجددا راه اندازی شود.
+ اگر فعال شود، هر مخاطب بدون چهرک (آواتار) به جای یک تصویر پیش فرض، یک چهرک تولیدشده بر اساس شناسه Tox خود دریافت میکند.
+برای اعمال نیاز به راهاندازی دوباره دارد.Use identicons instead of empty avatars
- از تصاویر شناسه ای به جای آواتار های خالی استفاده کن
+ از تصاویر شناسهای به جای چهرک(آواتار)های خالی استفاده کنUse colored nicknames in chats
-
+ از اسامی مستعار رنگی در گفتوگوها استفاده کنShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ زمانی که پیامی جدید دریافت میکنید و پنجره برنامه در حالت انتخاب نیست، اطلاعیهای نمایش بده.Notify
-
+ آگاه کنOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ تنها در مورد پیامهای جدید گروه که در آنها نام برده شدهاید، اطلاع بده.Group chats only notify when mentioned
-
+ در گفتوگوهای گروهی تنهای هنگام نام بردن اطلاع بدهPlay sound
- یک آوای صوتی اجرا کن
+ صدا پخش کنPlay sound while Busy
- پخش صوت هنگامی که مشغول است
+ پخش صدا هنگامی که مشغولیدNotify via desktop notifications
-
+ از طریق آگهیهای رایانه، اطلاع بدهHide message sender and contents
-
+ محتوا و فرستنده پیام را مخفی کن
@@ -2912,12 +2913,12 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
- toxcore با موفقیت راه اندازی نشد، برنامه بعد از اینکه شما این پیام را بررسی کنید بسته خواهد شد.
+ راه اندازی toxcore ناموفق بود، برنامه بعد از اینکه شما این پیام را ببندید، بسته خواهد شد.toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup text
- امکان راه اندازی toxcore با استفاده از تنظیمات پراکسی شما وجود نداشت. امکان اجرای qTox وجود نداشت؛ لطفا تنظیمات خود را بررسی و به روز رسانی کنید و برنامه را دوباره اجرا کنید.
+ راهاندازی toxcore با استفاده از تنظیمات پراکسی شما موفق نبود. امکان اجرای qTox وجود ندارد؛ لطفا تنظیمات خود را تغییر داده و برنامه را دوباره اجرا کنید.File
@@ -2993,7 +2994,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Message failed to send
- ارسال پیام با خطا مواجه شد
+ ارسال پیام موفق نبودCreate new group...
@@ -3084,19 +3085,19 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Failed to send file "%1"
- ارسال فایل «%1» ممکن نبود
+ ارسال فایل «%1» موفق نبودFile sent
-
+ فایل ارسال شد sent you a friend request.
-
+ یک درخواست دوستی فرستاد. invites you to join a group.
-
+ شما را به پیوستن به یک گروه دعوت میکند.
diff --git a/translations/fr.ts b/translations/fr.ts
index 14136c75b..a530199af 100644
--- a/translations/fr.ts
+++ b/translations/fr.ts
@@ -791,30 +791,30 @@ afin que vous puissiez enregistrer le fichier sur windows.
Groupchat %1
-
+ Conversation de groupe %1DesktopNotifyNew message
- Nouveau message
+ Nouveau messageIncoming file transfer
-
+ Transfert de fichier entrantFriend request received
-
+ Demande d'ami reçueNew group message
-
+ Nouveau message de groupeGroup invite received
-
+ Invitation de groupe reçue
@@ -1241,15 +1241,15 @@ au lieu de se minimiser dans la barre des tâches du système.
Go to current date
-
+ Aller à la date actuelleLoad chat history...
- Chargement de l'historique de discussion...
+ Charger l'historique de discussion...Export to file
- Exporter vers le fichier
+ Exporter dans un fichier
@@ -1634,27 +1634,27 @@ Ce fichier ne contient pas votre historique de discussions.
Load history
-
+ Charger l'historiquefrom
-
+ deto
-
+ à(about 100 messages are loaded)
-
+ (environ 100 messages ont été téléchargés)Select Date Dialog
- Fenêtre pour sélection de date
+ Boîte de dialogue Sélectionner une dateSelect a date
- Sélectionnez une date
+ Sélectionnez une date
@@ -2492,32 +2492,32 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
Failed to load profile automatically.
-
+ Impossible de charger le profil automatiquement.onlinecontact status
- connecté(e)
+ connectéawaycontact status
- absent(e)
+ absentbusycontact status
- occupé(e)
+ occupéofflinecontact status
- hors ligne
+ déconnectéblockedcontact status
- bloqué
+ bloqué
@@ -2887,7 +2887,7 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
Hide message sender and contents
-
+ Masquer l'expéditeur et le contenu du message
@@ -3082,19 +3082,19 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
Failed to send file "%1"
- Impossible d'envoyer le fichier "%1"
+ Impossible d'envoyer le fichier "%1"File sent
-
+ Fichier envoyé sent you a friend request.
-
+ vous a envoyé une demande d'amitié. invites you to join a group.
-
+ vous invite à rejoindre un groupe.
diff --git a/translations/hr.ts b/translations/hr.ts
index 480a44599..8b89a987e 100644
--- a/translations/hr.ts
+++ b/translations/hr.ts
@@ -13,11 +13,11 @@
Disabled
- Onemogućeno
+ DeaktiviranoSelect region
- Odaberite područje
+ Odaberi područjeScreen %1
@@ -33,11 +33,11 @@
Playback device
- Uređaj za reprodukciju
+ Uređaj za sviranjeUse slider to set volume of your speakers.
- Koristite klizač za postavljanje jačine zvuka zvučnika.
+ Koristi klizač za postavljanje glasnoću zvučnika.Capture device
@@ -61,11 +61,11 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.
- Postavite rezoluciju kamere.
-Što su vrijednosti veće, vaši će prijatelji primati bolju kvalitetu videa.
-Vodite računa o tome da bolja kvaliteta zahtijeva i bržu internetsku vezu.
-Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvalitetu,
-što može dovesti do problema sa video pozivima.
+ Postavi rezoluciju kamere.
+Što su vrijednosti veće, tvoji će prijatelji primati bolju kvalitetu videa.
+Vodi računa o tome, da bolja kvaliteta zahtijeva i bržu internetsku vezu.
+Ponekad tvoja internetska veza nije dovoljno dobra, da bi podržala visoku video kvalitetu,
+što može dovesti do problema s video pozivima.Resolution
@@ -73,7 +73,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Rescan devices
- Ponovno skeniraj uređaje
+ Ponovo pretraži uređajeTest Sound
@@ -81,11 +81,11 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.
- Omogućuje probni audio mehanizam s ukidanjem jeke; prije korištenja treba ponovno pokrenuti qTox.
+ Aktivira probni audio mehanizam s podrškom za ukidanje jeke; qTox se mora ponovo pokrenuti.Enable experimental audio backend
- Omogućuje probni audio mehanizam
+ Aktiviraj probni audio mehanizamAudio quality
@@ -93,7 +93,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
- Kvaliteta odaslanog zvuka. Smanjite postavku ako imate sporu vezu ili želite smanjiti količinu prenesenih podataka.
+ Kvaliteta prenesenog zvuka. Smanji postavku, ako imaš sporu vezu ili ako želiš smanjiti količinu prometa podataka.High (64 kbps)
@@ -128,44 +128,44 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
You are using qTox version %1.
- Koristite qTox verzije %1.
+ Koristiš qTox verziju %1.Commit hash: %1
- ((Commit hash: %1))
+ Commit hash: %1toxcore version: %1
- toxcore - verzija: %1
+ toxcore verzija: %1Qt version: %1
- Qt - verzija: %1
+ Qt verzija: %1A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`
- Popis poznatih problema je na stranici %1 na Githubu. Ako otkrijete pogrešku ili sigurnosni propust u qToxu, molim da prijavite prema uputama u wiki članku %2.
+ Popis poznatih problema nalazi se na stranici %1 na Githubu. Ako otkriješ pogrešku ili sigurnosni problem u qToxu, prijavi ih prema uputama u wiki članku %2.Click here to report a bug.
- Kliknite ovdje da biste prijavili pogrešku.
+ Pritisni ovdje za prijavljivanje pogreške.See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`
- Pogledajte popis "%1" na Githubu
+ Pogledaj potpun popis „%1” na Githububug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all knownâ¦`
- bug-tracker
+ praćenje grešakaWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`
- Kako pripremiti izvješće o bugu
+ Kako pripremiti izvještaj o grešcicontributors
@@ -181,11 +181,11 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
username
- Korisničko ime
+ korisničko imestatus message
- Status
+ poruka stanjaUsed aliases:
@@ -197,7 +197,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Automatically accept files from contact if set
- Automatski prihvati datoteke od ove osobe ako je tako postavljeno
+ Automatski prihvati datoteke od ove osobe, ako je postavljenoAuto accept files
@@ -209,7 +209,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Auto accept for this contact is disabled
- Automatsko prihvaćanje je onemogućeno za ovaj kontakt
+ Automatsko prihvaćanje za ovaj kontakt je deaktiviranoAuto accept call:
@@ -225,11 +225,11 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Audio + Video
- Audio + Video
+ Audio i videoAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.
- Automatski prihvati poziv za grupno čavrljanje od ovog kontakta ako je tako postavljeno.
+ Automatski prihvati poziv za grupno čavrljanje od ovog kontakta, ako je postavljeno.Auto accept group invites
@@ -245,11 +245,11 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Input field for notes about the contact
- Napomene o kontaktu
+ Polje za upis napomena o kontaktuYou can save comment about this contact here.
- Ovdje možete spremiti komentar o ovom kontaktu.
+ Ovdje možeš spremiti komentar o ovom kontaktu.History removed
@@ -258,27 +258,27 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Choose an auto accept directorypopup title
- Odaberite direktorij za automatski prihvat
+ Odaberi direktorij za automatsko prihvaćanje<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ovo je javni ključ tvog prijatelja, pomoću njega možeš provjeriti njegov identitet na drugom kanalu. Ne možeš ga poslati drugima, da bi ga oni mogli dodati.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Javni ključ (ne Tox ID):Confirmation
- Potvrda
+ PotvrdaAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Zaista želiš ukloniti povijest čavrljanja s %1?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Neuspjelo uklanjanje povijesti čavrljanja s %1!
@@ -301,15 +301,15 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Open update download link
-
+ Otvori poveznicu za preuzimenje nadogradnjeUpdate available
-
+ Postoji nova verzijaqTox is up to date ✓
-
+ Verzija qToxa je aktualna ✓
@@ -320,15 +320,15 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Send friend request
- Pošalji zahtjev za prijateljlstvom
+ Pošalji zahtjev za prijateljlstvoCouldn't add friend
- Ne mogu dodati prijatelja
+ Nije bilo moguće dodati prijateljaInvalid Tox ID format
- Nevaljan oblik Tox ID-a
+ Neispravan oblik Tox ID-aAdd a friend
@@ -336,7 +336,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Friend requests
- Zahtjevi za prijateljstvom
+ Zahtjevi za prijateljstvoAccept
@@ -352,15 +352,15 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Type in Tox ID of your friend
- Upišite Tox ID prijatelja
+ Upiši Tox ID prijateljaFriend request message
- Poruka uz zahtjev za prijateljstvom
+ Poruka uz zahtjev za prijateljstvoType message to send with the friend request or leave empty to send a default message
- Upišite poruku koju želite poslati sa zahtjevom za prijateljstvo ili ostavite prazno za standardnu poruku
+ Upiši poruku koju želiš poslati uz zahtjev za prijateljstvo ili ostavi prazno za standardnu poruku%1 Tox ID is invalid or does not exist
@@ -370,7 +370,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- Ne možete sami sebe dodati kao prijatelja!
+ Ne možeš sebe dodati kao prijatelja!Open contact list
@@ -378,12 +378,12 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Couldn't open file
- Ne mogu otvoriti datoteku
+ Nije bilo moguće otvoriti datotekuCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to import
- Ne mogu otvoriti datoteku s kontaktima
+ Nije bilo moguće otvoriti datoteku s kontaktimaInvalid file
@@ -391,7 +391,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
We couldn't find any contacts to import in this file!
- U ovoj datoteci nije pronađen nijedan kontakt za uvoz!
+ U ovoj datoteci nema kontakata, koji bi se mogli uvesti!Tox ID
@@ -401,7 +401,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description
- ili 76 hex-znakova ili ime@primjer.hr
+ ili 76 heksadecimalnih znakova ili ime@primjer.hrMessage
@@ -415,12 +415,12 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Send friend requests
- Pošalji zahtjev za prijateljstvom
+ Pošalji zahtjev za prijateljstvo%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- %1 je ovdje! Dodaš me u Tox?
+ %1 ovdje! Hoćemo toxati?Import a list of contacts, one Tox ID per line
@@ -448,11 +448,11 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
- Ako %1 znate točno što radite, %1 mijenjajte ove postavke. Promjene ovih postavki mogu poremetiti rad qToxa i/ili gubitak podataka, npr. povijesti.
+ Ako %1 znaš što radiš, %1 mijenjaj ove postavke. Promjene ovih postavki mogu poremetiti rad qToxa i/ili prouzročiti gubitak podataka, npr. povijesti.really
- zaista
+ stvarnonot
@@ -468,7 +468,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
All settings will be reset to default. Are you sure?
- Sve postavke će biti postavljene na standardne. Jeste li sigurni?
+ Sve postavke bit će postavljene na standardne vrijednosti. Zaista to želiš?Yes
@@ -486,7 +486,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
You can't disconnect while a call is active!popup text
- Ne možete se isključiti dok je poziv aktivan!
+ Ne možeš se isključiti dok je poziv aktivan!Save File
@@ -502,7 +502,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Save settings to the working directory instead of the usual conf dirdescribes makeToxPortable checkbox
- Spremi postavke u mapu qToxa umjesto u uobičajenu konfiguracijsku mapu
+ Spremi postavke u radnu mapu, umjesto u uobičajenu konfiguracijsku mapuMake Tox portable
@@ -518,17 +518,17 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Connection Settings
- Postavke povezivanja
+ Postavke vezeEnable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6
- Omogući IPv6 (preporučeno)
+ Aktiviraj IPv6 (preporučeno)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltip
- Onemogućenje ove postavke dopušta npr. toksiranje preko Tora. Onemogućite samo ako je neophodno jer dodatno opterećuje Tox mrežu.
+ Deaktiviranjem ovoga, dozvoljava se npr. toksiranje preko Toxa. Deaktiviraj samo ako je neophodno, jer dodatno opterećuje Tox mrežu.Enable UDP (recommended)
@@ -580,7 +580,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Enable LAN discovery
-
+ Aktiviraj pronalaženje LAN mreže
@@ -599,15 +599,15 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Call with %1 ended. %2
- Razgovor sa %1 je završen. %2
+ Poziv s %1 je završen. %2Call duration:
- Trajanje razgovora:
+ Trajanje poziva: Unable to open
- Ne mogu otvoriti
+ Nije moguće otvoritiBad idea
@@ -615,7 +615,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Calling %1
- Pozivam %1
+ Poziva se %1Failed to open temporary file
@@ -624,7 +624,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
qTox wasn't able to save the screenshot
- qTox nije mogao spremiti sliku ekrana
+ qTox nije mogao spremiti snimku ekrana%1 is typing
@@ -636,7 +636,7 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
You're trying to send a sequential file, which is not going to work!
- Pokušavaš poslati sekvencijalnu datoteku što neće uspjeti!
+ Pokušavaš poslati sekvencijalnu datoteku, što neće uspjeti!%1 is now %2
@@ -645,43 +645,44 @@ Ponekad vaša internetska veza nije dovoljno dobra da podnese visoku video kvali
Call with %1 ended unexpectedly. %2
- Poziv s %1 je završio neočekivano. %2
+ Poziv s %1 je neočekivano završen. %2Filename contained illegal characters
-
+ Ime datoteke je sadržalo nedozvoljene znakoveIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Nedozvoljeni znakovi su promijenjeni u znak _
+tako da možeš spremiti datoteku u windowsima.ChatFormHeaderCan't start audio call
- Ne mogu započeti audio poziv
+ Nije moguće započeti pozivStart audio call
- Započni audio poziv
+ Započni pozivEnd audio call
- Završi audio poziv
+ Završi pozivCancel audio call
- Otkaži audio poziv
+ Prekini pozivAccept audio call
- Prihvati audio poziv
+ Prihvati pozivCan't start video call
- Ne mogu započeti video poziv
+ Nije moguće započeti video pozivStart video call
@@ -693,7 +694,7 @@ so you can save the file on windows.
Cancel video call
- Otkaži video poziv
+ Prekini video pozivAccept video call
@@ -701,7 +702,7 @@ so you can save the file on windows.
Sound can be disabled only during a call
- Zvuk može biti isključen samo tijekom poziva
+ Zvuk se može isključiti samo tijekom pozivaUnmute call
@@ -713,7 +714,7 @@ so you can save the file on windows.
Microphone can be muted only during a call
- Mikrofon može biti utišan samo tijekom poziva
+ Mikrofon se može ugasiti samo tijekom pozivaUnmute microphone
@@ -743,7 +744,7 @@ so you can save the file on windows.
ChatTextEditType your message here...
- Ovdje unesite svoju poruku...
+ Ovdje upiši svoju poruku …
@@ -767,12 +768,12 @@ so you can save the file on windows.
Core/me offers friendship, "%1"
- /me nudi prijateljstvo, "%1"
+ /me nudi prijateljstvo, „%1”Invalid Tox IDError while sending friendship request
- Nevaljan Tox ID
+ Neispravan Tox IDYou need to write a message with your request
@@ -791,30 +792,30 @@ so you can save the file on windows.
Groupchat %1
-
+ Grupno čavrljanje %1DesktopNotifyNew message
- Nova poruka
+ Nova porukaIncoming file transfer
-
+ Prijenos dolazne datotekeFriend request received
-
+ Primljen je zahtjev za prijateljstvoNew group message
-
+ Poruka nove grupeGroup invite received
-
+ Primljen je poziv u grupu
@@ -825,11 +826,11 @@ so you can save the file on windows.
10Mb
- 10Mb
+ 10 Mb0kb/s
- 0kb/s
+ 0 kb/sETA:10:10
@@ -842,22 +843,22 @@ so you can save the file on windows.
Waiting to send...file transfer widget
- Čekam slanje...
+ Čekanje na slanje …Accept to receive this filefile transfer widget
- Prihvatite primitak datoteke
+ Prihvati primanje datotekeLocation not writableTitle of permissions popup
- Nije dozvoljeno pisanje na lokaciju
+ Nije dozvoljeno pisanje na ovu lokacijuYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popup
- Nemate ovlasti za pisanje na tu lokaciju. Odaberite drugu ili otkažite spremanje.
+ Nemaš ovlasti za pisanje na tu lokaciju. Odaberi drugu ili prekini spremanje.Save a file
@@ -872,7 +873,7 @@ so you can save the file on windows.
Resuming...file transfer widget
- Nastavljam...
+ Nastavlja se …Open file
@@ -901,7 +902,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Udaljeni pristup je zaustavljen
@@ -917,7 +918,7 @@ so you can save the file on windows.
Transferred Files"Headline" of the window
- Prenesenih datoteka
+ Prenesene datoteke
@@ -932,11 +933,11 @@ so you can save the file on windows.
Last 7 days
- Proteklih 7 dana
+ Zadnjih 7 danaThis month
- Protekli mjesec
+ Ovaj mjesecOlder than 6 Months
@@ -952,11 +953,11 @@ so you can save the file on windows.
Friend requestTitle of the window to aceept/deny a friend request
- Zahtjev za prijateljstvom
+ Zahtjev za prijateljstvoSomeone wants to make friends with you
- Netko želi biti vaš prijatelj
+ Netko se želi s tobom sprijateljitiUser ID:
@@ -964,7 +965,7 @@ so you can save the file on windows.
Friend request message:
- Poruka zahtjeva za prijateljstvo:
+ Poruka uz zahtjev za prijateljstvo:Accept
@@ -986,7 +987,7 @@ so you can save the file on windows.
Set alias...
- Postavi pseudonim...
+ Postavi pseudonim …Auto accept files from this friend
@@ -1001,11 +1002,11 @@ so you can save the file on windows.
Choose an auto accept directorypopup title
- Odaberite direktorij za automatsko prihvaćanje
+ Odaberi direktorij za automatsko prihvaćanjeOpen chat in new window
- Otovi čavrljanje u novom prozoru
+ Otvori čavrljanje u novom prozoruRemove chat from this window
@@ -1017,7 +1018,7 @@ so you can save the file on windows.
Invite to group '%1'
- Pozovi u grupu '%1'
+ Pozovi u grupu „%1”Move to circle...
@@ -1046,7 +1047,7 @@ so you can save the file on windows.
Online
- Dostupan(na)
+ Povezan(a)Away
@@ -1058,19 +1059,19 @@ so you can save the file on windows.
Offline
- Isključen(a)
+ Odspojen(a)GeneralFormGeneral
- Općenito
+ OpćeChoose an auto accept directorypopup title
- Odaberite direktorij za automatsko prihvaćanje
+ Odaberi direktorij za automatsko prihvaćanje
@@ -1081,7 +1082,7 @@ so you can save the file on windows.
The translation may not load until qTox restarts.
- Prijevod možda neće biti učitan dok ponovo ne pokrenete qTox.
+ Prijevod možda neće biti učitan, sve dok se qTox ponovo ne pokrene.Language:
@@ -1089,12 +1090,12 @@ so you can save the file on windows.
Show system tray icon
- Prikaži ikonu u sitemskoj traci
+ Prikaži ikonu u traci sustavaEnable light tray icon.toolTip for light icon setting
- Omogući svijetlu ikonu.
+ Aktiviraj svijetlu ikonu za programsku traku.Light icon
@@ -1103,70 +1104,70 @@ so you can save the file on windows.
qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray setting
- qTox će se pokrenuti i smanjiti.
+ qTox će se pokrenuti smanjen u programskoj traci.Start in tray
- Pokreni se u ladici
+ Pokreni u programskoj traciAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
instead of closing itself.toolTip for close to tray setting
- Nakon pritiska na "Zatvori" (X), qTox će se minimizirati,
-a ne zatvoriti.
+ Pritiskom na znak za zatvaranje (X), qTox će se smanjiti
+u programsku traku, a ne zatvoriti.Close to tray
- Zatvori u ladicu
+ Zatvori u programsku trakuAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
instead of system taskbar.toolTip for minimize to tray setting
- Nakon pritiska na "Minimiziraj" (_) qTox će se smanjiti u ladicu
-umjesto u programsku traku.
+ Pritiskom na znak za smanjivanje (_), qTox će se smanjiti
+u programsku traku, umjesto u traku sustava.Minimize to tray
- Minimiziraj u ladicu
+ Smanji u programsku trakuAutostart
- Samopokretanje
+ Automatsko pokretanjeSet where files will be saved.
- Postavite gdje će se spremati datoteke.
+ Postavi mjesto za spremanje datoteka.You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltip
- Ovo možete postaviti za svakog prijatelja, tako da na njih kliknete desnim klikom.
+ Ovo možeš postaviti za svakog prijatelja, desnim pritiskom na prijatelja.Autoaccept files
- Automatski prihvat datoteka
+ Automatsko prihvaćanje datotekaSet to 0 to disable
- Postavite na 0 za onemogućenje
+ Postavi na 0 za deaktiviranjeYour status is changed to Away after set period of inactivity.
- Vaš se status mijenja u "Odsutan" nakon postavljenog perioda neaktivnosti.
+ Tvoje se stanje mijenja u „Odsutan(na)”, kad prođe postavljeno vrijeme neaktivnosti.Auto away after (0 to disable):
- Automatska odsutnost nakon (0=onemogući):
+ Automatska odsutnost nakon (0 za deaktiviranje):Show contacts' status changes
- Prikaži promjenu statusa kontakta
+ Prikaži promjene stanja kontaktaStart qTox on operating system startup (current profile).
- Pokreni qTox zajedno s operacijskim sustavom (za ovaj profil).
+ Pokreni qTox nakon pokretanja operacijskog sustava (za ovaj profil).Default directory to save files:
@@ -1174,19 +1175,19 @@ umjesto u programsku traku.
Check for updates
-
+ Provjeri nadogradnjeSpell checking
-
+ Provjera pravopisaMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Maksimalna veličina automatski prihvaćenih datoteka (0 za deaktiviranje): MB
-
+ MB
@@ -1217,7 +1218,7 @@ umjesto u programsku traku.
Send a screenshot
- Pošalji sliku ekrana
+ Pošalji snimku ekranaQuote selected text
@@ -1225,31 +1226,31 @@ umjesto u programsku traku.
Copy link address
- Kopiraj link adrese
+ Kopiraj poveznicu adreseConfirmation
- Potvrda
+ PotvrdaYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Zaista želiš izbrisati sve prikazane poruke?Search in text
-
+ Traži u tekstuGo to current date
-
+ Prijeđi na današnji datumLoad chat history...
- Učitaj povijest čavrljanja...
+ Učitaj povijest čavrljanja …Export to file
- Izvezi u datoteku
+ Izvezi u datoteku
@@ -1268,46 +1269,46 @@ umjesto u programsku traku.
Full Screen
-
+ Cjeloekranski prikazToggle video preview
-
+ Uključi/isključi pretprikaz videaMute audio
-
+ Isključi zvukMute microphone
- Isključi mikrofon
+ Isključi mikrofonEnd video call
- Završi video poziv
+ Završi video pozivExit full screen
-
+ Prekini cjeloekranski prikazGroupChatForm%1 has set the title to %2
- %1 je promijenio naslov u %2
+ %1 je promijenio/la naslov u %2%1 has joined the group
-
+ %1 se pridružio(la) grupi%1 is now known as %2
-
+ %1 se sada vodi pod %2%1 has left the group
-
+ %1 je napustio/la grupu%n user(s) in chat
@@ -1320,11 +1321,11 @@ umjesto u programsku traku.
mute
-
+ isključen zvukunmute
-
+ iključi zvuk
@@ -1335,7 +1336,7 @@ umjesto u programsku traku.
Create new group
- Kreiraj novu grupu
+ Stvori novu grupuGroup invites
@@ -1346,11 +1347,11 @@ umjesto u programsku traku.
GroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.
- Pozvao: %1 (%2 %3).
+ Pozivač(ica): %1 (%2 %3).Join
- Pridruži
+ Pridruži seDecline
@@ -1361,7 +1362,7 @@ umjesto u programsku traku.
GroupWidgetSet title...
- Postavi naslov...
+ Postavi naslov …Quit group
@@ -1387,11 +1388,11 @@ umjesto u programsku traku.
New Message
-
+ Nova porukaOnline
- Dostupan(na)
+ Povezan(a)
@@ -1404,8 +1405,8 @@ umjesto u programsku traku.
This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltip
- Ova gomila znakova govori drugim Tox klijentima kako da vas kontaktiraju.
-Podijelite ih sa svojim prijateljima da biste komunicirali.
+ Ova gomila znakova govori drugim Tox klijentima kako te kontaktirati.
+Podijeli ih sa svojim prijateljima, kako biste komunicirali.Tox ID
@@ -1413,7 +1414,7 @@ Podijelite ih sa svojim prijateljima da biste komunicirali.
Your Tox ID (click to copy)
- Vaš Tox ID (klik = kopiranje)
+ Tvoj Tox ID (pritisni za kopiranje)Rename
@@ -1424,8 +1425,8 @@ Podijelite ih sa svojim prijateljima da biste komunicirali.
Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting button
- Dozvoljava vam izvoz Tox profila u datoteku.
-Profil ne sadrži vašu povijest.
+ Dozvoljava izvoz Tox profila u datoteku.
+Profil ne sadrži tvoju povijest.Export
@@ -1435,11 +1436,11 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
Deletedelete profile button
- Obriši
+ IzbrišiThis QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
- Ovaj QR kod sadrži vaš Tox ID. Možete ga podijeliti s prijateljima.
+ Ovaj QR kod sadrži tvoj Tox ID. Možeš ga dijeliti s prijateljima.Save image
@@ -1459,7 +1460,7 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
Register
- Registriraj
+ RegistracijaYour password
@@ -1481,7 +1482,7 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
Delete profile.delete profile button tooltip
- Obriši profil.
+ Izbriši profil.Go back to the login screen
@@ -1513,21 +1514,21 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.
- Neobavezno. Nešto o vama. Ili vašoj mački.
+ Neobavezno. Nešto o tebi. Ili o tvom psu.Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.
- Neobavezno. Nešto o vama. Ili vašem psu.
+ Neobavezno. Nešto o tebi. Ili o tvom psu.ToxMe service to register on.
- ToxMe usluga za koju se želite registrirati.
+ ToxMe usluga za koju se želiš registrirati.If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.
- Ako nije drugačije postavljeno zapisi u ToxMe su vidljivi javnosti.
+ Ako nije drugačije postavljeno, zapisi u ToxMe su vidljivi javnosti.Remove your password and encryption from your profile.
@@ -1536,23 +1537,23 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
Name input
- Upišite ime
+ Upis imenaName visible to contacts
- Ime vidljivo kontaktima
+ Ime, koje kontakti videStatus message input
- Statusna poruka
+ Upis poruke stanjaStatus message visible to contacts
- Statusna poruka vidljiva konraktima
+ Poruka stanja koju kontakti videYour Tox ID
- Vaš Tox ID
+ Tvoj Tox IDSave QR image as file
@@ -1564,7 +1565,7 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
ToxMe username to be shown on ToxMe
- Korisničko ime koje će biti prikazano na ToxMe
+ Korisničko ime koje će se prikazati na ToxMeOptional ToxMe biography to be shown on ToxMe
@@ -1572,7 +1573,7 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
ToxMe service address
- Adresa usluge ToxMe
+ Adresa ToxMe uslugeVisibility on the ToxMe service
@@ -1592,7 +1593,7 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
Delete profile.
- Ukloni profil.
+ Izbriši profil.Export profile
@@ -1612,7 +1613,7 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
My status:
- Moj status:
+ Moje stanje:My username
@@ -1631,31 +1632,31 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
LoadHistoryDialogLoad History Dialog
- Dijalog učitavanja povijesti
+ Dijalog za učitavanje povijestiLoad history
-
+ Učitaj povijestfrom
-
+ odto
-
+ do(about 100 messages are loaded)
-
+ (učitano je ca. 100 poruka)Select Date Dialog
-
+ Dijalog za biranje datumaSelect a date
-
+ Odaberi datum
@@ -1670,7 +1671,7 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
Confirm:
- Potvrdite:
+ Potvrdi:Password strength: %p%
@@ -1678,11 +1679,11 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
Create Profile
- Kreiranje profila
+ Stvori profilIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screen
- Ako profil nema lozinku qTox može preskočiti ekran za prijavu
+ Ako profil nema lozinku, qTox može preskočiti ekran za prijavuLoad automatically
@@ -1706,7 +1707,7 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
Couldn't create a new profile
- Ne mogu kreirati novi profil
+ Nije bilo moguće stvoriti novi profilThe username must not be empty.
@@ -1719,20 +1720,20 @@ Profil ne sadrži vašu povijest.
The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.
- Lozinke koje ste upisali su različite.
-Molim da upišete istu lozinku dva puta.
+ Upisane lozinke se razlikuju.
+Upiši istu lozinku dva puta.A profile with this name already exists.
- Profil s tim nazivom već postoji.
+ Profil s tim imenom već postoji.Password protected profiles can't be automatically loaded.
- Profili zaštićeni lozinkom se ne mogu automatski učitati.
+ Lozinkom zaštićeni profili ne mogu se automatski učitati.Couldn't load profile
- Ne mogu učitati profil
+ Nije bilo moguće učitati profilThere is no selected profile.
@@ -1740,15 +1741,15 @@ Molim da upišete istu lozinku dva puta.
You may want to create one.Nijedan profil nije označen.
-Možda ga želite kreirati.
+Možda moraš stvoriti jedan profil.
Couldn't load this profile
- Ne mogu učitati ovaj profil
+ Nije bilo moguće učitati ovaj profilThis profile is already in use.
- Ovaj profil se već koristi.
+ Ovaj se profil već koristi.Wrong password.
@@ -1760,7 +1761,7 @@ Možda ga želite kreirati.
Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters
- Polje za upis lozinke, može biti prazno (bez lozinke) ili upišite najmanje 6 znakova
+ Polje za upis lozinke, može biti prazno (bez lozinke) ili upiši barem 6 znakovaPassword confirmation field
@@ -1768,7 +1769,7 @@ Možda ga želite kreirati.
Create a new profile button
- Gumb za kreiranje novog profila
+ Gumb za stvaranje novog profilaProfile list
@@ -1796,7 +1797,7 @@ Možda ga želite kreirati.
New profile creation page
- Stranica za kreiranje novog profila
+ Stranica za stvaranje novog profilaLoading existing profile page
@@ -1807,11 +1808,11 @@ Možda ga želite kreirati.
MainWindowYour name
- Vaše ime
+ Tvoje imeYour status
- Vaš status
+ Tvoje stanjeAdd friends
@@ -1819,7 +1820,7 @@ Možda ga želite kreirati.
Create a group chat
- Kreirajte grupno čavrljanje
+ Stvori grupno čavrljanjeView completed file transfers
@@ -1827,7 +1828,7 @@ Možda ga želite kreirati.
Change your settings
- Promjenite postavke
+ Promjeni postavkeClose
@@ -1835,7 +1836,7 @@ Možda ga želite kreirati.
...
- ...
+ …Open profile
@@ -1847,23 +1848,23 @@ Možda ga želite kreirati.
Status message input
- Upis statusne poruke
+ Upis poruke stanjaSet your status message that will be shown to others
- Postavite statusnu poruku koja će se prikazati drugima
+ Postavi poruku stanja, koja će se prikazati drugimaStatus
- Status
+ StanjeSet availability status
- Postavite status dostupnosti
+ Postavi stanje dostupnostiContact search
- Pretraživanje kontakata
+ Traženje kontaktaContact search input for known friends
@@ -1871,11 +1872,11 @@ Možda ga želite kreirati.
Sorting and visibility
- Sortiranje i vidljivost
+ Poredak i vidljivostSet friends sorting and visibility
- Postavi sortiranje i vidljivost prijatelja
+ Postavi poredak i vidljivost prijateljaOpen Add friends page
@@ -1911,7 +1912,7 @@ Možda ga želite kreirati.
ViewOS X Menu bar
- Vidi
+ PrikazWindow
@@ -1926,15 +1927,15 @@ Možda ga želite kreirati.
Bring All to FrontOS X Menu bar
- Izvuci sve u prednji plan
+ Prikaži sve naprijedExit Fullscreen
- Prekini prikaz preko cijelog ekrana
+ Prekini cjeloekranski prikazEnter Fullscreen
- Prikaz preko cijelog ekrana
+ Otvori cjeloekranski prikaz
@@ -1952,7 +1953,7 @@ Možda ga želite kreirati.
PasswordEditCAPS-LOCK ENABLED
- CAPS-LOCK uključen
+ PISANJE VELIKIM SLOVIMA UKLJUČENO
@@ -1967,7 +1968,7 @@ Možda ga želite kreirati.
Do you want to permanently delete all chat history?
- Želite li doista obrisati povijest čavrljanja?
+ Želiš li nepovratno izbrisati cijelu povijest čavrljanja?
@@ -1975,14 +1976,14 @@ Možda ga želite kreirati.
Your friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications setting
- Vaši prijatelji će moći vidjeti kada tipkate.
+ Tvoji prijatelji će moći vidjeti kad tipkaš.Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History setting
- Povijest čavrljanja je još u razvojnoj fazi.
-Format datoteke može biti promjenjen, što može dovesti do gubitka podataka.
+ Čuvanje povijesti čavrljanja nalazi se još u fazi razvoja.
+Moguće su promjene u formatu za spremanje, što može dovesti do gubitka podataka.Send typing notifications
@@ -1997,9 +1998,9 @@ Format datoteke može biti promjenjen, što može dovesti do gubitka podataka.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.
toolTip for nospam
- NoSpam je dio vašeg Tox ID-a.
-Ako ste zatrpani zahtjevima za prijateljstvom trebali biste promijeniti NoSpam.
-Drugi neće biti u mogućnosti dodati vas po starom ID-u, a vaši prijatelji će ostati u kontaktima.
+ NoSpam je dio tvog Tox ID-a.
+Ako te zatrpavaju zahtjevima za prijateljstvo, promijeni NoSpam.
+Drugi te neće moći dodati po tvom starom ID-u, ali ti ćeš zadržati svoje trenutačne prijatelje.NoSpam
@@ -2008,12 +2009,12 @@ Drugi neće biti u mogućnosti dodati vas po starom ID-u, a vaši prijatelji će
NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
- NoSpam je dio vašeg Tox ID-a i možete ga promijeniti po želji.
-Ako ste zatrpani zahtjevima za prijateljstvom, promijenite NoSpam.
+ NoSpam je dio tvog Tox ID-a i možeš ga promijeniti kadgod želiš.
+Ako te zatrpavaju zahtjevima za prijateljstvo, promijeni NoSpam.Generate random NoSpam
- Kreiraj slučajni NoSpam
+ Generiraj slučajni NoSpamPrivacy
@@ -2025,22 +2026,22 @@ Ako ste zatrpani zahtjevima za prijateljstvom, promijenite NoSpam.
Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
- Filtrirajte grupne poruke prema javnim ključevima članova. Stavite javne ključeve ovdje, u svaki redak po jedan.
+ Filtriraj grupne poruke prema javnim ključevima članova. Stavi javne ključeve ovdje, u svaki redak po jedan.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.
- Nije uspjelo izvlačenje ključa iz lozinke, profil neće koristiti novu lozinku.
+ Neuspjelo izvlačenje ključa iz lozinke, profil neće koristiti novu lozinku.Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
- Ne mogu promijeniti lozinku baze podataka, možda je oštećena ili koristi staru lozinku.
+ Nije bilo moguće promijeniti lozinku baze podataka, možda je oštećena ili koristi staru lozinku.Toxing on qTox
- Toksiram kroz qTox
+ Toksiranje kroz qTox
@@ -2056,20 +2057,20 @@ Ako ste zatrpani zahtjevima za prijateljstvom, promijenite NoSpam.
Rename "%1"renaming a profile
- Preimenuj "%1"
+ Preimenuj „%1”Failed to copy file
- Neuspješno kopiranje datoteke
+ Neuspjelo kopiranje datotekeThe file you chose could not be written to.
- U odabranu datoteku se ne može pisati.
+ Nije moguće pisati u odabranu datoteku.Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation text
- Sigurno želite obrisati ovaj profil?
+ Zaista želiš izbrisati ovaj profil?Current profile:
@@ -2081,41 +2082,41 @@ Ako ste zatrpani zahtjevima za prijateljstvom, promijenite NoSpam.
Unable to open this file.
- Ne mogu otvoriti ovu datoteku.
+ Nije moguće otvoriti ovu datoteku.Unable to read this image.
- Ne mogu pročitati ovu sliku.
+ Nije moguće učitati ovu sliku.The supplied image is too large.
Please use another image.Slika je prevelika.
-Upotrijebite drugu sliku.
+Koristi jednu drugu sliku.
Couldn't rename the profile to "%1"
- Ne mogu preimenovati profil u "%1"
+ Nije bilo moguće preimenovati profil u "%1"Location not writableTitle of permissions popup
- Nije dopušteno pisanje na ovu lokaciju
+ Nije dozvoljeno pisanje na ovu lokacijuYou do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popup
- Nemate ovlasti za pisanje na tu lokaciju. Odaberite drugu ili prekinite spremanje.
+ Nemaš ovlasti za pisanje na tu lokaciju. Odaberi drugu ili prekini spremanje.Really delete profile?deletion confirmation title
- Zaista želite ukloniti profil?
+ Stvarno ukloniti profil?Files could not be deleted!deletion failed title
- Datoteke ne mogu biti izbrisane!
+ Nije bilo moguće izbrisati datoteke!Save
@@ -2129,28 +2130,28 @@ Upotrijebite drugu sliku.
Nothing to remove
- Nema ničega za uklanjanje
+ Nema se što uklonitiYour profile does not have a password!
- Vaš profil nema lozinku!
+ Tvoj profil nema lozinku!Really delete password?deletion confirmation title
- Zaista želite ukloniti lozinku?
+ Stvarno želiš ukloniti lozinku?Please enter a new password.
- Upišite novu lozinku.
+ Upiši novu lozinku.Register (processing)
- Registracija u tijeku
+ Registracija (u tijeku)Update (processing)
- Ažuriranje u tijeku
+ Ažuriranje (u tijeku)Done!
@@ -2162,7 +2163,7 @@ Upotrijebite drugu sliku.
Successfully added %1@%2 to the database. Save your password
- Račun %1@%2 je uspješno dodan u bazu podataka. Spremite lozinku
+ Račun %1@%2 uspješno je dodan u bazu podataka. Spremi lozinkuToxme error
@@ -2184,7 +2185,7 @@ Upotrijebite drugu sliku.
Set profile passwordbutton text
- Postavite lozinku profila
+ Postavi lozinku profilaCurrent profile location: %1
@@ -2192,17 +2193,17 @@ Upotrijebite drugu sliku.
Couldn't change password
- Ne mogu promijeniti lozinku
+ Nije bilo moguće promijeniti lozinkuThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
- Ovaj niz znakova ukazuje drugim klijentima Toxa kako da vas kontaktiraju.
-Podijelite ga s prijateljima s kojima želite komunicirati.
+ Ova gomila znakova govori drugim Tox klijentima kako te kontaktirati.
+Podijeli ih sa svojim prijateljima, kako biste komunicirali.
-Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
+Ovaj ID sadrži NoSpam kȏd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).Empty path is unavaliable
@@ -2210,7 +2211,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Failed to rename
- Preimenovanje nije uspjelo
+ Neuspjelo preimenovanjeProfile already exists
@@ -2218,7 +2219,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
A profile named "%1" already exists.
- Profil s nazivom "%1" već postoji.
+ Profil s imenom „%1” već postoji.Empty name
@@ -2234,7 +2235,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
- Ne mogu promijeniti lozinku baze podataka. Možda je baza oštećena ili koristi staru lozinku.
+ Nije bilo moguće promijeniti lozinku baze podataka. Možda je baza oštećena ili koristi staru lozinku.Export profile
@@ -2248,22 +2249,22 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
The following files could not be deleted:deletion failed text part 1
- Sljedeće datoteke ne mogu biti obrisane:
+ Nije moguće izbrisati sljedeće datoteke:Please manually remove them.deletion failed text part 2
- Uklonite ih ručno.
+ Ukloni ih ručno.Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation text
- Želite li zaista ukloniti svoju lozinku?
+ Zaista želiš ukloniti svoju lozinku?Images (%1)filetype filter
- Slike (%1)
+ Slike (%1)
@@ -2281,12 +2282,12 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Ignoring non-Tox filepopup title
- Ignoriram ne-Tox datoteku
+ Zanemaruje se ne-Tox datotekaWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup text
- Upozorenje: odabrali ste datoteku koja nije .Tox; zanemarujem.
+ Upozorenje: odabrana je datoteka, koja nije .Tox; zanemaruje se.Profile already exists
@@ -2296,7 +2297,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm text
- Profil imena "%1" već postoji. Želite li ga izbrisati?
+ Profil s imenom „%1” već postoji. Želiš li ga izbrisati?File doesn't exist
@@ -2319,7 +2320,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
QApplicationOk
- OK
+ U reduCancel
@@ -2336,14 +2337,14 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
LTRTranslate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout
- LTR
+ Lijevo‑na-desnoQMessageBoxCouldn't add friend
- Ne mogu dodati prijatelja
+ Nije bilo moguće dodati prijatelja%1 is not a valid Toxme address.
@@ -2352,7 +2353,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- Ne možete sami sebe dodati kao prijatelja!
+ Ne možeš sebe dodati kao prijatelja!
@@ -2371,7 +2372,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Default
- Zadano
+ StandardnoBlue
@@ -2391,32 +2392,32 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Incoming call...
- Dolazni poziv...
+ Dolazni poziv …%1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
- %1 je ovdje! Želiš li me dodati u Tox?
+ %1 ovdje! Hoćeš me toxati?Server doesn't support Toxme
- Server ne podržava ToxMe
+ Poslužitelj ne podržava ToxMeYou're making too many requests. Wait an hour and try again
- Stvorili ste previše zahtjeva. Pričekajte sat vremena i pokušajte ponovno
+ Stvaraš previše zahtjeva. Pričekaj sat vremena i pokušaj ponovoThis name is already in use
- Ovo ime se već koristi
+ Ovo se ime već koristiThis Tox ID is already registered under another name
- Tox ID je već registriran pod drugim imenom
+ Ovaj je Tox ID već registriran pod drugim imenomPlease don't use a space in your name
- Nemojte koristiti razmak u imenu
+ Nemoj koristiti znak razmaka u imenuPassword incorrect
@@ -2424,7 +2425,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
You can't use this name
- Ne možete koristiti ovo ime
+ Ne možeš koristiti ovo imeName not found
@@ -2444,7 +2445,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.
- qTox nije mogao otvoriti vaše dnevnike čavrljanja, bit će onemogućeni.
+ qTox nije mogao otvoriti tvoje dnevnike čavrljanja, bit će deaktivirani.None
@@ -2458,68 +2459,68 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Problem with HTTPS connection
- Problem s HTTPS povezivanjem
+ Problem s HTTPS vezomInternal ToxMe error
- Interna pogreška ToxMe
+ Interna ToxMe pogreškaReformatting text in progress..
- Preoblikovanje teksta u tijeku..
+ Preformatiranje teksta u tijeku …Starts new instance and opens the login screen.
- Započinje novu instancu i otvara prozor za prijavu.
+ Pokreće novu instancu i otvara prozor za prijavu.Dark
-
+ TamnoDark blue
-
+ TamnoplavoDark olive
-
+ TamnomaslinastoDark red
-
+ TamnocrvenoDark violet
-
+ TamnoljubičastoFailed to load profile automatically.
-
+ Neuspjelo automatsko učitavanje profila.onlinecontact status
- online
+ povezan(a)awaycontact status
- odsutan(na)
+ odsutan(na)busycontact status
- zauzet(a)
+ zauzet(a)offlinecontact status
- isključen(a)
+ odspojen(a)blockedcontact status
-
+ blokiran(a)
@@ -2530,7 +2531,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Also remove chat history
- Ukloni i povijest čavrljanja
+ Također ukloni i povijest čavrljanjaRemove
@@ -2538,11 +2539,11 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?
- Želite li zaista ukloniti "%1" iz kontakata?
+ Zaista želiš ukloniti „%1” iz kontakata?Remove all chat history with the friend if set
- Ukloni povijest čavrljanja s prijateljima ako je tako postavljeno
+ Ukloni povijest čavrljanja s prijateljima, ako je postavljeno
@@ -2550,7 +2551,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.Help text shown when no region has been selected yet
- Kliknite i povucite za odabir regije. Pritisnite %1 za skrivanje/prikaz qTox prozora ili %2 za prekid.
+ Pritisni i povuci za odabir regije. Pritisni %1 za skrivanje/prikaz qTox prozora ili %2 za prekid.Space
@@ -2565,7 +2566,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selected
- Pritisnite %1 da biste poslali sliku označenog ekrana, %2 za prikaz qTox prozora ili %3 za prekid.
+ Pritisni %1 za slanje snimke ekrana odabira, %2 za prikaz qTox prozora ili %3 za prekid.Enter
@@ -2577,65 +2578,65 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
SearchFormThe text could not be found.
-
+ Tekst nije pronađen.Start
-
+ ZapočniSearchSettingsFormForm
- Obrazac
+ ObrazacStart search:
-
+ Započni pretragu:from the end
-
+ od krajafrom the beginning
-
+ od početkaafter date
-
+ nakon datumabefore date
-
+ prije datuma00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Razlikovanje veličine slovaWhole words only
-
+ Samo cijele riječiUse regular expressions
-
+ Koristi regularne izrazeSetPasswordDialogSet your password
- Postavite lozinku
+ Postavi lozinkuConfirm:
- Potvrdite:
+ Potvrdi:Password:
@@ -2643,7 +2644,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Password strength: %p%
- Jakost lozinke: %p%
+ Jačina lozinke: %p%The password is too short
@@ -2655,7 +2656,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Confirm password
- Potvrdite lozinku
+ Potvrdi lozinkuConfirm password input
@@ -2667,7 +2668,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Password input field, minimum 6 characters long
- Polje za upis lozinke, najmanje 6 znakova
+ Polje za upis lozinke, barem 6 znakova
@@ -2686,7 +2687,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Do you want to add %1 as a friend?
- Želite li dodati %1 kao prijatelja?
+ Želiš li dodati %1 kao prijatelja?User ID:
@@ -2694,7 +2695,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Friend request message:
- Poruka zahtjeva za prijateljstvom:
+ Poruka uz zahtjev za prijateljstvo:Send
@@ -2767,7 +2768,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.tooltip for Show window setting
- Otvori prozor qToxa ako primiš novu poruku, a nijedan prozor još nije otvoren.
+ Otvori prozor qToxa kad primiš novu poruku, a da nijedan prozor još nije otvoren.Open window
@@ -2780,7 +2781,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioning
- Ako je uključeno, grupno čavrljanje će biti postavljeno na vrh popisa prijatelja u suprotnom će biti iza trenutačno dostupnih prijatelja.
+ Ako je uključeno, grupno čavrljanje će se postaviti na vrh popisa prijatelja, u suprotnom će se postaviti ispod povezanih prijatelja.Place groupchats at top of friend list
@@ -2789,7 +2790,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Your contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout setting
- Vaša lista kontakata bit će prikazana u sažetom obliku.
+ Tvoj popis kontakata bit će prikazan u sažetom obliku.Compact contact list
@@ -2847,7 +2848,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identicons
- Ako ovo omogućite, svakom kontaktu koji ga nema će biti dodijeljen avatar na temelju Tox ID-a umjesto standardne slike. Za primjenu je potreban restart.
+ Ako je aktivirano, svakom kontaktu koji ga nema, dodijelit će se avatar na temelju Tox ID-a umjesto standardne slike. Program se mora ponovo pokrenuti.Use identicons instead of empty avatars
@@ -2855,41 +2856,41 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Use colored nicknames in chats
-
+ Koristi obojene nadimke u čavrljanjimaShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Prikaži obavijest kad primiš novu poruku i kad prozor nije odabran.Notify
-
+ ObavijestiOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Upozori o novim porukama u grupnim čavrljanjima samo kad te se spominje.Group chats only notify when mentioned
-
+ Upozori o grupnim čavrljanjima samo kad te se spominjePlay sound
- Pusti zvuk
+ Sviraj zvukPlay sound while Busy
- Pusti zvuk dok si zauzet
+ Sviraj zvuk dok si zauzetNotify via desktop notifications
-
+ Obavijesti putem obavještavanja na radnoj površiniHide message sender and contents
-
+ Sakrij pošiljaoca poruke i sadržaj
@@ -2897,7 +2898,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
OnlineButton to set your status to 'Online'
- Dostupan(na)
+ Povezan(a)Away
@@ -2912,7 +2913,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup text
- toxcore se nije uspio pokrenuti s vašim proxy postavkama. qTox se ne može pokrenuti; promjenite postavke proxyja i ponovno pokrenite Tox.
+ toxcore se nije uspio pokrenuti s tvojim proxy postavkama. qTox se ne može pokrenuti; promjeni postavke proxyja i ponovo pokreni Tox.Executable file
@@ -2922,7 +2923,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup text
- Zatražili ste od qToxa da otvori izvršnu datoteku. Zlonamjerne izvršne datoteke mogu oštetiti podatke. Sigurno želite pokrenuti ovu datoteku?
+ Tražiš od qToxa da otvori izvršnu datoteku. Zlonamjerne izvršne datoteke mogu oštetiti podatke. Zaista želiš pokrenuti ovu datoteku?Couldn't request friendship
@@ -2934,27 +2935,27 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Status
- Status
+ Stanjetoxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
- toxcore se nije pokrenuo, aplikacija će prestati s radom nakon što zatvorite ovu poruku.
+ toxcore se nije pokrenuo, program će prestati s radom nakon što zatvoriš ovu poruku.Your name
- Vaše ime
+ Tvoje imeGroupchat #%1
- Grupno čavrljanje #%1
+ Grupno čavrljanje br. %1Create new group...
- Kreiraj novu grupu...
+ Stvori novu grupu …Add new circle...
- Dodaj novi kružok...
+ Dodaj novi kružok …%n New Friend Request(s)
@@ -2986,11 +2987,11 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Online
- Dostupan(na)
+ Povezan(a)Offline
- Nedostupan(na)
+ Odspojen(a)Friends
@@ -3016,7 +3017,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Filter...
- Filtriranje...
+ Filtriranje …File
@@ -3032,7 +3033,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Change Status
- Promijeni status
+ Promijeni stanjeEdit Profile
@@ -3044,7 +3045,7 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Add Contact...
- Dodaj kontakt...
+ Dodaj kontakt …Next Conversation
@@ -3086,19 +3087,19 @@ Ovaj ID sadrži NoSpam kôd (plavo) i kontrolni zbroj (sivo).
Failed to send file "%1"
- Neuspješno slanje datoteke "%1"
+ Neuspjelo slanje datoteke „%1”File sent
-
+ Datoteka je poslana sent you a friend request.
-
+ ti je poslao(la) zahtjev za prijateljstvo. invites you to join a group.
-
+ te poziva, da se pridružiš grupi.
diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index 5470bc204..ad083e7e1 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -791,30 +791,30 @@ in modo da poter salvare il file su windows.
Groupchat %1
-
+ Chat di gruppo %1DesktopNotifyNew message
- Nuovo messaggio
+ Nuovo messaggioIncoming file transfer
-
+ Trasferimento file in arrivoFriend request received
-
+ Richiesta di amicizia ricevutaNew group message
-
+ Nuovo messaggio di gruppoGroup invite received
-
+ Invito di gruppo ricevuto
@@ -1241,15 +1241,15 @@ nella barra di sistema invece che nella barra delle applicazioni.
Go to current date
-
+ Vai alla data correnteLoad chat history...
- Carica cronologia chat...
+ Carica cronologia chat...Export to file
- Esporta su file
+ Esporta su file
@@ -1634,27 +1634,27 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi.
Load history
-
+ Carica cronologiafrom
-
+ dato
-
+ a(about 100 messages are loaded)
-
+ (circa 100 messaggi sono caricati)Select Date Dialog
- Finestra di dialogo Seleziona data
+ Finestra di dialogo Seleziona dataSelect a date
- Seleziona una data
+ Seleziona una data
@@ -2492,32 +2492,32 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).
Failed to load profile automatically.
-
+ Impossibile caricare automaticamente il profilo.onlinecontact status
- in linea
+ onlineawaycontact status
- assente
+ assentebusycontact status
- occupato
+ occupatoofflinecontact status
- disconnesso
+ offlineblockedcontact status
- bloccato
+ bloccato
@@ -2887,7 +2887,7 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).
Hide message sender and contents
-
+ Nascondere il mittente e il contenuto del messaggio
@@ -3082,19 +3082,19 @@ Questo ID include il codice NoSpam (in blu), e il checksum (in grigio).
Failed to send file "%1"
- Invio del file "%1" fallito
+ Impossibile inviare il file "%1"File sent
-
+ File inviato sent you a friend request.
-
+ ti ha inviato una richiesta di amicizia. invites you to join a group.
-
+ ti invita a unirti a un gruppo.
diff --git a/translations/lt.ts b/translations/lt.ts
index 368491f47..7fc9fbd54 100644
--- a/translations/lt.ts
+++ b/translations/lt.ts
@@ -792,30 +792,30 @@ tad dabar galite įrašyti failą Windows sistemoje.
Groupchat %1
-
+ Grupės pokalbis %1DesktopNotifyNew message
-
+ Nauja žinutėIncoming file transfer
-
+ Gaunamo failo persiuntimasFriend request received
-
+ Gauta kontakto užklausaNew group message
-
+ Nauja grupės žinutėGroup invite received
-
+ Gautas pakvietimas į grupę
@@ -1242,15 +1242,15 @@ sistemos juostelėje, o ne programų juostoje.
Go to current date
-
+ Pereiti į dabartinę datąLoad chat history...
- Įkelti pokalbių žurnalą...
+ Įkelti pokalbių žurnalą...Export to file
- Eksportuoti į failą
+ Eksportuoti į failą
@@ -1636,27 +1636,27 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas.
Load history
-
+ Įkelti žurnaląfrom
-
+ nuoto
-
+ iki(about 100 messages are loaded)
-
+ (yra įkeliama apie 100 žinučių)Select Date Dialog
- Datos pasirinkimo dialogas
+ Datos pasirinkimo dialogasSelect a date
- Pasirinkti datą
+ Pasirinkti datą
@@ -2498,32 +2498,32 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
Failed to load profile automatically.
-
+ Nepavyko automatiškai įkelti profilio.onlinecontact status
- prisijungęs (-usi)
+ prisijungęs(-usi)awaycontact status
- pasišalinęs (-usi)
+ pasišalinęs(-usi)busycontact status
- užsiėmęs (-usi)
+ užsiėmęs(-usi)offlinecontact status
- neprisijungęs (-usi)
+ neprisijungęs(-usi)blockedcontact status
- užblokuota(-s)
+ užblokuota(-s)
@@ -2893,7 +2893,7 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
Hide message sender and contents
-
+ Slėpti žinutės siuntėją ir turinį
@@ -3090,19 +3090,19 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
Failed to send file "%1"
- Nepavyko išsiųsti failo „%1“
+ Nepavyko išsiųsti failo „%1“File sent
-
+ Failas išsiųstas sent you a friend request.
-
+ išsiuntė jums kontakto užklausą. invites you to join a group.
-
+ kviečia jus prisijungti prie grupės.
diff --git a/translations/mk.ts b/translations/mk.ts
index eb7a07217..b3f0ab1e1 100644
--- a/translations/mk.ts
+++ b/translations/mk.ts
@@ -266,7 +266,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Public key (not ToxID):
-
+ Јавен клуч (не ToxID):Confirmation
diff --git a/translations/nl.ts b/translations/nl.ts
index ab915443c..cf8fe6f43 100644
--- a/translations/nl.ts
+++ b/translations/nl.ts
@@ -81,7 +81,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.
- Schakelt de experimentele audioback-end met ondersteuning voor echo-cancelling in. qTox moet opnieuw opstarten om de wijziging van kracht te laten gaan.
+ Schakelt de experimentele audioback-end met ondersteuning voor echo-onderdrukking in. qTox moet opnieuw worden opgestart om de wijziging van kracht te laten gaan.Enable experimental audio backend
@@ -93,7 +93,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Transmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
- Geluidskwaliteit van verstuurde audio. Verlaag deze instelling als je te weinig bandbreedte hebt, of als je je internetverbruik wil beperken.
+ Kwaliteit van verstuurde audio. Verlaag deze instelling als je te weinig bandbreedte hebt, of als je je internetverbruik wilt beperken.High (64 kbps)
@@ -113,7 +113,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Threshold
- Drempel
+ Drempelwaarde
@@ -146,7 +146,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`
- Een lijst van gekende problemen kan je vinden op onze %1 op GitHub. Als je een probleem of beveiligingsfout in qTox tegenkomt, gelieve deze dan te melden volgens de richtlijnen in ons wiki-artikel %2.
+ Een lijst van bekende problemen kun je vinden op onze %1 op GitHub. Als je een probleem of beveiligingsfout in qTox tegenkomt, gelieve deze dan te melden volgens de richtlijnen in ons wiki-artikel %2.Click here to report a bug.
@@ -155,7 +155,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
See a full list of %1 at Github`%1` is replaced with translation of word `contributors`
- Bekijk een volledige lijst op %1 op GitHub
+ Bekijk een volledige lijst van %1 op GitHubbug-tracker
@@ -177,7 +177,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
AboutFriendFormDialog
- Dialoog
+ Dialoogvensterusername
@@ -233,7 +233,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Auto accept group invites
- Groepsgespreksuitnodigingen automatisch aanvaarden
+ Groepsuitnodigingen automatisch aanvaardenRemove history (operation can not be undone!)
@@ -249,7 +249,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
You can save comment about this contact here.
- Hier kan je commentaren over dit contact opslaan.
+ Hier kun je commentaren over dit contact opslaan.History removed
@@ -262,23 +262,23 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Dit is de publieke sleutel van jouw vriend, gebruik het om zijn/haar identiteit te bevestigen over een ander kanaal. Je kan dit niet naar andere mensen sturen om dit contact toe te voegen.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Publieke sleutel (geen ToxID):Confirmation
- Bevestiging
+ BevestigingAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Weet je zeker dat je %1 gespreksgeschiedenis wilt verwijderen?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Kon chatgeschiedenis met %1 niet verwijderen!
@@ -301,15 +301,15 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Open update download link
-
+ Update-downloadlink openenUpdate available
-
+ Nieuwe versie beschikbaarqTox is up to date ✓
-
+ deze qTox versie is actueel ✓
@@ -328,7 +328,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Invalid Tox ID format
- Ongeldig Tox-ID-formaat
+ Ongeldige Tox-IDAdd a friend
@@ -370,7 +370,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- Je kan jezelf niet als vriend toevoegen!
+ Je kunt jezelf niet als vriend toevoegen!Open contact list
@@ -505,7 +505,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Make Tox portable
- Maak Tox draagbaar
+ Tox portabel makenReset to default settings
@@ -513,7 +513,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Portable
- Draagbaar
+ PortabelConnection Settings
@@ -579,18 +579,18 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Enable LAN discovery
-
+ LAN-herkenning aanzettenChatFormSend a file
- Verstuur een bestand
+ Bestand versturenqTox wasn't able to open %1
- qTox kan %1 niet openen
+ qTox kon %1 niet openen%1 calling
@@ -619,7 +619,7 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Call duration:
- Gesprekstijd:
+ Gespreksduur: Calling %1
@@ -648,12 +648,13 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.
Filename contained illegal characters
-
+ Bestandsnaam bevatte niet-toegestane tekensIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Niet-toegestane tekens zijn vervangen door _
+zodat je het bestand op kunt slaan in windows.
@@ -716,7 +717,7 @@ so you can save the file on windows.
Unmute microphone
- Microfoon niet meer dempen
+ Microfoon ontdempenMute microphone
@@ -742,7 +743,7 @@ so you can save the file on windows.
ChatTextEditType your message here...
- Typ je bericht hier…
+ Typ hier je bericht…
@@ -790,30 +791,30 @@ so you can save the file on windows.
Groupchat %1
-
+ Groepschat %1DesktopNotifyNew message
- Nieuw bericht
+ Nieuw berichtIncoming file transfer
-
+ Inkomende bestandsoverdrachtFriend request received
-
+ Vriendschapsverzoek ontvangenNew group message
-
+ Nieuw groepsberichtGroup invite received
-
+ Groepsuitnodiging ontvangen
@@ -832,7 +833,7 @@ so you can save the file on windows.
ETA:10:10
- ETA:10:10
+ Verwachte resterende downloadtijd:10:10Filename
@@ -900,7 +901,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Extern onderbroken
@@ -955,7 +956,7 @@ so you can save the file on windows.
Someone wants to make friends with you
- Iemand wil je als vriend toevoegen
+ Iemand wil vriendschap met je sluitenUser ID:
@@ -981,7 +982,7 @@ so you can save the file on windows.
Invite to groupMenu to invite a friend to a groupchat
- Uitnodigen in groep
+ Uitnodigen voor groepMove to circle...
@@ -1041,11 +1042,11 @@ so you can save the file on windows.
Open chat in new window
- Gesprek openen in nieuw venster
+ Chat openen in nieuw vensterRemove chat from this window
- Gesprek verwijderen uit dit venster
+ Chat uit dit venster verwijderenTo new group
@@ -1053,7 +1054,7 @@ so you can save the file on windows.
Invite to group '%1'
- Uitnodigen in groep ‘%1’
+ Uitnodigen voor groep ‘%1’Show details
@@ -1080,7 +1081,7 @@ so you can save the file on windows.
The translation may not load until qTox restarts.
- De vertaling zal niet laden totdat qTox herstart.
+ De vertaling wordt mogelijk pas geladen als qTox opnieuw is opgestart.Language:
@@ -1102,11 +1103,11 @@ so you can save the file on windows.
qTox will start minimized in tray.toolTip for Start in tray setting
- qTox zal geminimaliseerd naar het systeemvak starten.
+ qTox zal geminimaliseerd in het systeemvak starten.Start in tray
- Starten in systeemvak
+ In systeemvak startenAfter pressing close (X) qTox will minimize to tray,
@@ -1117,7 +1118,7 @@ in plaats van af te sluiten.
Close to tray
- Sluiten naar systeemvak
+ Naar systeemvak sluitenAfter pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray,
@@ -1128,7 +1129,7 @@ in plaats van naar de taakbalk.
Minimize to tray
- Minimaliseren naar systeemvak
+ Naar systeemvak minimaliserenSet where files will be saved.
@@ -1161,7 +1162,7 @@ in plaats van naar de taakbalk.
Show contacts' status changes
- Toon statusverandering van contacten
+ Statusveranderingen van contacten tonenAutostart
@@ -1173,19 +1174,19 @@ in plaats van naar de taakbalk.
Check for updates
-
+ Op nieuwe versies controlerenSpell checking
-
+ SpellingscontroleMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Max. grootte automatisch geaccepteerde bestanden (0 om te deactiveren): MB
-
+ MB
@@ -1212,12 +1213,12 @@ in plaats van naar de taakbalk.
Clear displayed messages
- Getoonde berichten verwijderen
+ Getoonde berichten wissenClearedFIXME: Weird translation
- Geleegd
+ GewistQuote selected text
@@ -1229,27 +1230,27 @@ in plaats van naar de taakbalk.
Confirmation
- Bevestiging
+ BevestigingYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Weet je zeker dat je alle weergegeven berichten wilt wissen?Search in text
-
+ Tekst doorzoekenGo to current date
-
+ Naar huidige datum gaanLoad chat history...
- Gespreksgeschiedenis laden…
+ Chatgeschiedenis laden…Export to file
- Exporteren naar bestand
+ Naar bestand exporteren
@@ -1268,46 +1269,46 @@ in plaats van naar de taakbalk.
Full Screen
-
+ Volledig schermToggle video preview
-
+ Videovoorbeeld wisselenMute audio
-
+ Audio dempenMute microphone
- Microfoon dempen
+ Microfoon dempenEnd video call
- Videogesprek beëindigen
+ Videogesprek beëindigenExit full screen
-
+ Volledig scherm afsluitenGroupChatForm%1 has set the title to %2
- %1 heeft de titel ingesteld op %2
+ %1 heeft de titel gewijzigd naar %2%1 has joined the group
-
+ %1 neemt nu deel aan de groep%1 is now known as %2
-
+ %1 staat nu bekend als %2%1 has left the group
-
+ %1 heeft de groep verlaten%n user(s) in chat
@@ -1319,11 +1320,11 @@ in plaats van naar de taakbalk.
mute
-
+ dempenunmute
-
+ ontdempen
@@ -1345,7 +1346,7 @@ in plaats van naar de taakbalk.
GroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.
- Uitgenodigd in %1, door %2, om %3.
+ Uitgenodigd door %1 op %2 om %3.Join
@@ -1369,11 +1370,11 @@ in plaats van naar de taakbalk.
Open chat in new window
- Gesprek openen in nieuw venster
+ Chat openen in nieuw vensterRemove chat from this window
- Gesprek verwijderen uit dit venster
+ Chat verwijderen uit dit venster%n user(s) in chat
@@ -1385,11 +1386,11 @@ in plaats van naar de taakbalk.
New Message
-
+ Nieuw berichtOnline
- Online
+ Online
@@ -1415,7 +1416,7 @@ Deel dit met je vrienden om te communiceren.
This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
- Deze QR-code bevat je Tox-ID. Je kan deze met vrienden delen.
+ Deze QR-code bevat je Tox-ID. Je kunt deze met vrienden delen.Save image
@@ -1485,7 +1486,7 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.
Hide my name from the public list
- Verberg mijn naam in de openbare lijst
+ Mijn naam niet in de openbare lijst opnemenRegister
@@ -1497,7 +1498,7 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.
Update
- Update
+ BijwerkenRegister on ToxMe
@@ -1520,7 +1521,7 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.
ToxMe service to register on.
- ToxMe-dienst om op te registreren.
+ ToxMe-dienst om bij te registreren.If not set, ToxMe entries are publicly visible.
@@ -1633,27 +1634,27 @@ Dit bestand bevat geen chatgeschiedenis.
Load history
-
+ Geschiedenis ladenfrom
-
+ vanto
-
+ tot(about 100 messages are loaded)
-
+ (er zijn ongeveer 100 berichten geladen)Select Date Dialog
-
+ Dialoogvenster datum selecterenSelect a date
-
+ Selecteer een datum
@@ -1706,7 +1707,7 @@ Voer tweemaal hetzelfde wachtwoord in.
A profile with this name already exists.
- Een profiel met deze naam bestaat al.
+ Er bestaat al een profiel met deze naam.Couldn't load this profile
@@ -1750,7 +1751,7 @@ Voer tweemaal hetzelfde wachtwoord in.
You may want to create one.
Er is geen profiel geselecteerd.
-Je kan er een aanmaken.
+Misschien wil je er een maken.
Username input field
@@ -1821,15 +1822,15 @@ Je kan er een aanmaken.
Create a group chat
- Groepsgesprek aanmaken
+ Groepschat aanmakenView completed file transfers
- Bekijk voltooide bestandsoverdrachten
+ Voltooide bestandsoverdrachten bekijkenChange your settings
- Verander je instellingen
+ Je instellingen wijzigenClose
@@ -1849,7 +1850,7 @@ Je kan er een aanmaken.
Set your status message that will be shown to others
- Stel je statusbericht in dat aan anderen getoond zal worden
+ Je statusbericht instellen, dat aan anderen getoond zal wordenStatus
@@ -1857,35 +1858,35 @@ Je kan er een aanmaken.
Set availability status
- Stel beschikbaarheidsstatus in
+ Beschikbaarheidsstatus instellenContact search
- Zoeken naar contacten
+ Contacten doorzoekenContact search input for known friends
- Invoer voor zoeken naar gekende vrienden in contacten
+ Invoer voor zoeken naar bekende vrienden in contactenSorting and visibility
- Sorteren en zichtbaarheid
+ Sortering en zichtbaarheidSet friends sorting and visibility
- Stel sorteren en zichtbaarheid van vrienden in
+ Sortering en zichtbaarheid van vrienden instellenOpen Add friends page
- Open pagina voor toevoegen van vrienden
+ Pagina voor toevoegen van vrienden openenGroupchat
- Groepsgesprek
+ GroepschatOpen groupchat management page
- Open pagina voor beheer van groepsgesprek
+ Groepschat-beheerpagina openenFile transfers history
@@ -1893,7 +1894,7 @@ Je kan er een aanmaken.
Open File transfers history
- Open bestandsoverdrachtgeschiedenis
+ Bestandsoverdrachtgeschiedenis openenSettings
@@ -1901,7 +1902,7 @@ Je kan er een aanmaken.
Open Settings
- Open instellingen
+ Instellingen openen
@@ -1924,7 +1925,7 @@ Je kan er een aanmaken.
Bring All to FrontOS X Menu bar
- Breng alles naar de voorgrond
+ Alles naar de voorgrond brengenExit Fullscreen
@@ -1964,7 +1965,7 @@ Je kan er een aanmaken.
Do you want to permanently delete all chat history?
- Wil je voorgoed alle gespreksgeschiedenis verwijderen?
+ Wil je alle chatsgeschiedenis voorgoed verwijderen?
@@ -1976,11 +1977,11 @@ Je kan er een aanmaken.
Send typing notifications
- Typmeldingen sturen
+ Typmeldingen versturenKeep chat history
- Gespreksgeschiedenis behouden
+ Chatgeschiedenis behoudenNoSpam is part of your Tox ID.
@@ -1989,7 +1990,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
toolTip for nospamNoSpam is een deel van je Tox-ID.
Als je gebombardeerd wordt met vriendschapsverzoeken is het verstandig om je NoSpam te veranderen.
-Mensen die je oude Tox-ID hebben kunnen je dan niet meer toevoegen, maar je huidige vriendenlijst wordt wel behouden.
+Mensen die je oude Tox-ID hebben kunnen je dan niet meer toevoegen, maar je huidige vriendenlijst wordt behouden.
NoSpam
@@ -2003,13 +2004,13 @@ Verander de NoSpam als je gebombardeerd wordt met vriendschapsverzoeken.
Generate random NoSpam
- Genereer een willekeurige NoSpam
+ Willekeurige NoSpam genererenChat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.toolTip for Keep History setting
- Het opslaan van gespreksgeschiedenis is nog in ontwikkeling.
+ Het opslaan van chatgeschiedenis is nog in ontwikkeling.
Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen, wat kan leiden tot gegevensverlies.
@@ -2022,7 +2023,7 @@ Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen, wat kan leide
Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
- Groepsberichten filteren op publieke sleutel van groepslid. Plaats hier één publieke sleutel per regel.
+ Groepsberichten op basis van publieke sleutel van groepslid filteren. Plaats hier één publieke sleutel per regel.
@@ -2037,7 +2038,7 @@ Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen, wat kan leide
Toxing on qTox
- Toxt met qTox
+ Toxt op qTox
@@ -2060,7 +2061,7 @@ Het is mogelijk dat er zich veranderingen in het formaat voordoen, wat kan leide
Unable to read this image.
- Kan deze foto niet lezen.
+ Kan deze afbeelding niet lezen.The supplied image is too large.
@@ -2117,7 +2118,7 @@ Gebruik een andere afbeelding.
Nothing to remove
- Niks om te verwijderen
+ Niets om te verwijderenYour profile does not have a password!
@@ -2147,7 +2148,7 @@ Gebruik een andere afbeelding.
Update (processing)
- Update (in verwerking)
+ Bijwerken (in verwerking)Done!
@@ -2155,11 +2156,11 @@ Gebruik een andere afbeelding.
Account %1@%2 updated successfully
- Account %1@%2 is bijgewerkt
+ Account %1@%2 met succes bijgewerktSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your password
- %1@%2 is toegevoegd aan de database. Sla je wachtwoord op
+ %1@%2 is met success toegevoegd aan de database. Sla je wachtwoord opToxme error
@@ -2171,7 +2172,7 @@ Gebruik een andere afbeelding.
Update
- Update
+ BijwerkenChange password
@@ -2245,7 +2246,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
The following files could not be deleted:deletion failed text part 1
- Volgende bestanden konden niet verwijderd worden:
+ De volgende bestanden konden niet verwijderd worden:Please manually remove them.
@@ -2260,7 +2261,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
Images (%1)filetype filter
- Afbeeldingen (%1)
+ Afbeeldingen (%1)
@@ -2283,7 +2284,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup text
- Waarschuwing: je hebt een bestand gekozen dat geen Tox-opslagbestand is; dit bestand wordt genegeerd.
+ Waarschuwing: het door jou gekozen bestand is geen Tox-opslagbestand; het wordt genegeerd.Profile already exists
@@ -2293,7 +2294,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm text
- Er bestaat al een profiel met de naam ‘%1’. Wil je het verwijderen?
+ Er bestaat al een profiel met de naam ‘%1’. Wil je het wissen?File doesn't exist
@@ -2309,7 +2310,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
%1.tox was successfully imported
- %1.tox is geïmporteerd
+ %1.tox is met succes geïmporteerd
@@ -2349,7 +2350,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- Je kan jezelf niet als vriend toevoegen!
+ Je kunt jezelf niet als vriend toevoegen!
@@ -2376,7 +2377,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
Olive
- Olijf
+ OlijfgroenRed
@@ -2413,15 +2414,15 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
Please don't use a space in your name
- Gebruik geen spaties in je naam
+ Je naam mag geen spaties bevattenPassword incorrect
- Wachtwoord verkeerd
+ Wachtwoord onjuistYou can't use this name
- Je kan deze naam niet gebruiken
+ Deze naam kun je niet gebruikenName not found
@@ -2471,52 +2472,52 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
Dark
-
+ DonkerDark blue
-
+ DonkerblauwDark olive
-
+ DonkerolijfgroenDark red
-
+ DonkerroodDark violet
-
+ DonkervioletFailed to load profile automatically.
-
+ Kon profiel niet automatisch laden.onlinecontact status
- online
+ onlineawaycontact status
- afwezig
+ afwezigbusycontact status
- bezet
+ bezetofflinecontact status
- offline
+ offlineblockedcontact status
-
+ geblokkeerd
@@ -2562,7 +2563,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.Help text shown when a region has been selected
- Druk op %1 om een schermafdruk van de selectie te sturen, %2 om het qTox-scherm te verbergen/herstellen, of %3 om te annuleren.
+ Druk op %1 om een schermafdruk van de selectie te versturen, op %2 om het qTox-scherm te verbergen/herstellen, of op %3 om te annuleren.Enter
@@ -2574,61 +2575,61 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).SearchForm
The text could not be found.
-
+ De tekst kon niet gevonden worden.Start
-
+ StartSearchSettingsFormForm
- Formulier
+ FormulierStart search:
-
+ Zoekopdracht starten:from the end
-
+ vanaf het eindefrom the beginning
-
+ vanaf het beginafter date
-
+ na datumbefore date
-
+ vóór datum00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ HoofdlettergevoeligWhole words only
-
+ Alleen hele woordenUse regular expressions
-
+ Reguliere expressies gebruikenSetPasswordDialogSet your password
- Stel je wachtwoord in
+ Je wachtwoord instellenThe password is too short
@@ -2735,7 +2736,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
New text styling preference may not load until qTox restarts.
- qTox moet mogelijk herstarten om de nieuwe tekststijlvoorkeur van kracht te laten gaan.
+ De nieuwe tekststijlvoorkeur wordt mogelijk niet geladen totdat qTox opnieuw is opgestart.Text Style format:
@@ -2798,7 +2799,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
Open each chat in an individual window
- Elk gesprek openen in apart venster
+ Elke chat openen in een apart vensterEmoticons
@@ -2844,7 +2845,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
If enabled every contact without an avatar set will have a generated avatar based on their Tox ID instead of a default picture. Requires restart to apply.toolTip for show identicons
- Indien ingeschakeld krijgt elk contact zonder profielfoto een automatisch gegenereerde afbeelding gebaseerd op hun Tox-ID, in plaats van een standaardfoto. Toepassen vereist een herstart.
+ Indien ingeschakeld krijgt elk contact zonder profielfoto een automatisch gegenereerde afbeelding gebaseerd op zijn/haar Tox-ID, in plaats van een standaardfoto. Toepassen vereist een herstart.Use identicons instead of empty avatars
@@ -2852,41 +2853,41 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
Use colored nicknames in chats
-
+ Gekleurde bijnamen in chats gebruikenShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Toon een notificatie wanneer je een nieuw bericht ontvangt en het venster niet geselecteerd is.Notify
-
+ MeldenOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Nieuwe berichten in groepschats alleen melden als je genoemd wordt.Group chats only notify when mentioned
-
+ Groepchats alleen melden als je genoemd wordtPlay sound
- Geluid afspelen
+ Geluid afspelenPlay sound while Busy
- Geluid afspelen indien Bezet
+ Geluid afspelen indien BezetNotify via desktop notifications
-
+ Via bureaubladmeldingen meldenHide message sender and contents
-
+ Afzender en berichtinhoud verbergen
@@ -2953,7 +2954,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
- toxcore kon niet opstarten, de toepassing zal afsluiten na het sluiten van dit bericht.
+ toxcore kon niet opstarten, de toepassing zal afsluiten nadat je dit bericht gesloten hebt.Executable file
@@ -2963,7 +2964,7 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup text
- Je hebt qTox gevraagd een uitvoerbaar bestand te openen. Uitvoerbare bestanden kunnen schade toebrengen aan je computer. Weet je zeker dat je dit bestand wil openen?
+ Je hebt qTox gevraagd een uitvoerbaar bestand te openen. Uitvoerbare bestanden kunnen schade toebrengen aan je computer. Weet je zeker dat je dit bestand wilt openen?Couldn't request friendship
@@ -3081,19 +3082,19 @@ Deze ID bevat de NoSpam-code (in het blauw) en de controlesom (in het grijs).
Failed to send file "%1"
- Kon bestand ‘%1’ niet verzenden
+ Kon bestand ‘%1’ niet verzendenFile sent
-
+ Bestand verzonden sent you a friend request.
-
+ heeft je een vriendschapsverzoek gestuurd. invites you to join a group.
-
+ nodigt je uit om aan een groep deel te nemen.
diff --git a/translations/no_nb.ts b/translations/no_nb.ts
index d69f56963..3395fb866 100644
--- a/translations/no_nb.ts
+++ b/translations/no_nb.ts
@@ -792,7 +792,7 @@ slik at du kan lagre filen på Windows.
Groupchat %1
-
+ Gruppesludring %1
@@ -803,19 +803,19 @@ slik at du kan lagre filen på Windows.
Incoming file transfer
-
+ Innkommende filoverføringFriend request received
-
+ Venneforespørsel mottattNew group message
-
+ Ny gruppemeldingGroup invite received
-
+ Gruppeinvitasjon mottatt
@@ -1241,7 +1241,7 @@ instead of system taskbar.
Go to current date
-
+ Gå til nåværende datoLoad chat history...
@@ -1632,19 +1632,19 @@ Profile does not contain your history.
Load history
-
+ Last inn historikkfrom
-
+ frato
-
+ til(about 100 messages are loaded)
-
+ (omtrent 100 meldinger innlastet)Select Date Dialog
@@ -2490,7 +2490,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).
Failed to load profile automatically.
-
+ Klarte ikke å laste inn profil automatisk.online
@@ -2885,7 +2885,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).
Hide message sender and contents
-
+ Skjul meldingsavsender og innhold
@@ -3080,19 +3080,19 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).
Failed to send file "%1"
- Mislyktes å sende fil "%1"
+ Klarte ikke å sende filen "%1"File sent
-
+ Fil sendt sent you a friend request.
-
+ sendte deg en venneforespørsel. invites you to join a group.
-
+ inviterer deg til en gruppe.
diff --git a/translations/pt_BR.ts b/translations/pt_BR.ts
index de227b4b4..b3564d868 100644
--- a/translations/pt_BR.ts
+++ b/translations/pt_BR.ts
@@ -791,30 +791,30 @@ para que você possa salvar o arquivo no windows.
Groupchat %1
-
+ Bate-papo em grupo %1DesktopNotifyNew message
- Nova mensagem
+ Nova mensagemIncoming file transfer
-
+ Recebendo transferência de arquivoFriend request received
-
+ Pedido de amizade recebidoNew group message
-
+ Nova mensagem de grupoGroup invite received
-
+ Convite para grupo recebido
@@ -1245,15 +1245,15 @@ instead of system taskbar.
Go to current date
-
+ Ir para a data atualLoad chat history...
- Carregar histórico de bate-papo...
+ Carregar histórico de bate-papo...Export to file
- Exportar para arquivo
+ Exportar para arquivo
@@ -1637,27 +1637,27 @@ O perfil não contém o seu histórico.
Load history
-
+ Carregar históricofrom
-
+ deto
-
+ para(about 100 messages are loaded)
-
+ (aproximadamente 100 mensagens estão carregadas)Select Date Dialog
- Janela de seleção de data
+ Caixa de diálogo Selecionar dataSelect a date
- Selecionar uma data
+ Selecionar uma data
@@ -2496,32 +2496,32 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
Failed to load profile automatically.
-
+ Falha ao carregar o perfil automaticamente.onlinecontact status
- online
+ conectadoawaycontact status
- ausente
+ ausentebusycontact status
- ocupado
+ ocupadoofflinecontact status
- offline
+ desconectadoblockedcontact status
- bloqueado
+ bloqueado
@@ -2891,7 +2891,7 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
Hide message sender and contents
-
+ Ocultar remetente e conteúdo da mensagem
@@ -3087,19 +3087,19 @@ Este ID inclui o código NoSpam (em azul) e a soma de verificação (em cinza).<
Failed to send file "%1"
- Falha ao enviar o arquivo "%1"
+ Falha ao enviar o arquivo "%1"File sent
-
+ Arquivo enviado sent you a friend request.
-
+ lhe enviou um pedido de amizade. invites you to join a group.
-
+ convida você para participar de um grupo.
diff --git a/translations/ru.ts b/translations/ru.ts
index 7f28f238b..4d6f38410 100644
--- a/translations/ru.ts
+++ b/translations/ru.ts
@@ -262,7 +262,7 @@ which may lead to problems with video calls.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Это открытый ключ вашего друга, используйте его, чтобы подтвердить свою личность через другой канал. Вы не можете отправить это другим людям, чтобы они могли добавить этот контакт.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Это открытый ключ вашего друга, используйте его, чтобы подтвердить свою личность через другой канал. Вы не можете отправить его другим людям для добавления этого контакта.</p></body></html>Public key (not ToxID):
@@ -656,7 +656,8 @@ which may lead to problems with video calls.
Illegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
- Незаконные символы были изменены на _ так что вы можете сохранить файл в Windows.
+ Некорректные символы были изменены на _
+так что вы можете сохранить файл в Windows.
@@ -793,30 +794,30 @@ so you can save the file on windows.
Groupchat %1
-
+ Групповой чат %1DesktopNotifyNew message
- Новое сообщение
+ Новое сообщениеIncoming file transfer
-
+ Передача входящего файлаFriend request received
-
+ Получен запрос на дружбуNew group message
-
+ Новое групповое сообщениеGroup invite received
-
+ Получено приглашение в группу
@@ -903,7 +904,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Удаленная пауза
@@ -1245,15 +1246,15 @@ instead of system taskbar.
Go to current date
-
+ Перейти к текущей датеLoad chat history...
- Загрузить историю чата...
+ Загрузить историю чата...Export to file
- Экспорт в файл
+ Экспорт в файл
@@ -1639,27 +1640,27 @@ Profile does not contain your history.
Load history
-
+ Загрузить историюfrom
-
+ отto
-
+ кому(about 100 messages are loaded)
-
+ (загружено около 100 сообщений)Select Date Dialog
-
+ Диалог выбора датыSelect a date
- Выберите дату
+ Выберите дату
@@ -2044,7 +2045,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.
Toxing on qTox
- Всем привет из qTox'а
+ Общайтесь в qTox
@@ -2267,7 +2268,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Images (%1)filetype filter
- Изображения (%1)
+ Изображения (%1)
@@ -2481,7 +2482,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Dark
- Темный
+ ТемныйDark blue
@@ -2501,32 +2502,32 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Failed to load profile automatically.
-
+ Не удалось загрузить профиль автоматически.onlinecontact status
- онлайн
+ онлайнawaycontact status
- отошел
+ отошелbusycontact status
- занят
+ занятofflinecontact status
- Не в сети
+ Не в сетиblockedcontact status
- блокированный
+ заблокирован
@@ -2588,18 +2589,18 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Start
-
+ НачалоSearchSettingsFormForm
- От
+ ФормаStart search:
- Начните поиск:
+ Начать поиск:from the end
@@ -2619,7 +2620,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
00.00.0000
- 00.00.0000
+ 00.00.0000Case sensitive
@@ -2862,33 +2863,33 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Use colored nicknames in chats
- Использовать цветные прозвища в чатах
+ Использовать красочные никнеймы в чатахShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Показывать уведомление при получении нового сообщения, когда окно не выбрано.Notify
-
+ УведомлятьOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Уведомлять о новых сообщениях в групповых чатах только когда вас упоминают.Group chats only notify when mentioned
-
+ Получать уведомления в групповых чатах только когда вас упоминаютPlay sound
- Воспроизводить звуки
+ Воспроизводить звукиPlay sound while Busy
- Воспроизводить звук, когда Занят
+ Воспроизводить звук, когда ЗанятNotify via desktop notifications
@@ -2896,7 +2897,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Hide message sender and contents
-
+ Скрыть отправителя сообщения и его содержимое
@@ -3094,19 +3095,19 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Failed to send file "%1"
- Не удалось отправить файл «%1»
+ Не удалось отправить файл "%1"File sent
-
+ Файл отправлен sent you a friend request.
-
+ отправил вам запрос на добавление в друзья. invites you to join a group.
-
+ приглашает вас присоединиться к группе.
diff --git a/translations/sr_Latn.ts b/translations/sr_Latn.ts
index 70cab4eb9..191028062 100644
--- a/translations/sr_Latn.ts
+++ b/translations/sr_Latn.ts
@@ -9,7 +9,7 @@
Default resolution
- podrazumevana rezolucija
+ Podrazumevana rezolucijaDisabled
diff --git a/translations/sv.ts b/translations/sv.ts
index b17ede165..315b6ccac 100644
--- a/translations/sv.ts
+++ b/translations/sv.ts
@@ -197,7 +197,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Automatically accept files from contact if set
- Acceptera filer från kontakt automatiskt om inställd
+ Acceptera filer automatiskt från kontakt om angivetAuto accept files
@@ -229,7 +229,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Automatically accept group chat invitations from this contact if set.
- Acceptera automatiskt gruppchattsinbjudningar från denna kontakt om inställd.
+ Acceptera gruppchattsinbjudningar automatiskt från denna kontakt om angivet.Auto accept group invites
@@ -249,7 +249,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
You can save comment about this contact here.
- Du kan spara kommentar om denna kontakt här.
+ Du kan spara kommentar om denna kontakt här.History removed
@@ -258,27 +258,27 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Choose an auto accept directorypopup title
- Välj en acceptera-automatiskt-katalog
+ Välj en mapp för acceptera-automatiskt<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Detta är din väns offentliga nyckel, använd den för att verifiera dennes identitet via annan kanal. Du kan inte skicka detta till andra människor, så att de kan lägga till denna kontakt.</p></body></html>Public key (not ToxID):
-
+ Offentlig nyckel (Inte ToxID):Confirmation
- Bekräftelse
+ BekräftelseAre you sure to remove %1 chat history?
-
+ Vill du verkligen ta bort %1 chatthistorik?Failed to remove chat history with %1!
-
+ Kunde inte ta bort chatthistoriken med %1!
@@ -301,15 +301,15 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Open update download link
-
+ Öppna nerladdningslänk för uppdateringUpdate available
-
+ Uppdatering tillgängligqTox is up to date ✓
-
+ qTox är uppdaterad ✓
@@ -391,7 +391,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
We couldn't find any contacts to import in this file!
- Vi kunde inte hitta några kontakter att importera från denna fil!
+ Kunde inte hitta några kontakter att importera från denna fil!Tox ID
@@ -420,7 +420,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- %1 här! Toxa mig kanske?
+ %1 här! Toxa mig kanske?Import a list of contacts, one Tox ID per line
@@ -447,7 +447,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
- Om du inte %1 vet vad du gör, gör %2 ändringar här. Ändringar som görs här kan leda till problem med qTox, och även till förlust av data, t.ex. historik.
+ Om du inte verkligen vet vad du gör, gör inga ändringar här. Ändringar som görs här kan leda till problem med qTox, och även till förlust av data, t.ex. historik.really
@@ -527,7 +527,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltip
- Avaktivera detta tillåter, exempelvis, toxande över Tor. Det ger extra belastning till Tox-nätverket, så avmarkera endast när det är nödvändigt.
+ Avaktivering av detta tillåter exempelvis toxande över Tor. Det lägger extra belastning på Tox-nätverket, så avmarkera endast när det är nödvändigt.Enable UDP (recommended)
@@ -579,7 +579,7 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Enable LAN discovery
-
+ Aktivera LAN-identifiering
@@ -648,23 +648,24 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.
Filename contained illegal characters
-
+ Filnamnet innehåller förbjudna teckenIllegal characters have been changed to _
so you can save the file on windows.
-
+ Förbjudet tecken har ändrats till _
+så att du kan spara filen på Windows.ChatFormHeaderCan't start audio call
- Kan inte börja ljudsamtal
+ Kan inte påbörja röstsamtalStart audio call
- Börja ljudsamtal
+ Påbörja röstsamtalEnd audio call
@@ -680,11 +681,11 @@ so you can save the file on windows.
Can't start video call
- Kan inte börja videosamtal
+ Kan inte påbörja videosamtalStart video call
- Börja videosamtal
+ Påbörja videosamtalEnd video call
@@ -708,11 +709,11 @@ so you can save the file on windows.
Mute call
- Tysta samtal
+ Tysta samtalMicrophone can be muted only during a call
- Mikrofon kan endast tystas under ett samtal
+ Mikrofon kan endast tystas under ett samtalUnmute microphone
@@ -790,30 +791,30 @@ so you can save the file on windows.
Groupchat %1
-
+ Gruppchatt %1DesktopNotifyNew message
- Nytt meddelande
+ Nytt meddelandeIncoming file transfer
-
+ Inkommande filöverföringFriend request received
-
+ Vänförfrågan mottagenNew group message
-
+ Nytt gruppmeddelandeGroup invite received
-
+ Gruppinbjudan mottagen
@@ -900,7 +901,7 @@ so you can save the file on windows.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Fjärröverföring pausad
@@ -931,7 +932,7 @@ so you can save the file on windows.
Last 7 days
- Senaste 7 dagar
+ Senaste 7 dagarnaThis month
@@ -1082,7 +1083,7 @@ so you can save the file on windows.
The translation may not load until qTox restarts.
- Översättning laddas inte in innan qTox startas om.
+ Översättning läses inte in innan qTox startas om.Language:
@@ -1175,19 +1176,19 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.
Check for updates
-
+ Sök efter uppdateringarSpell checking
-
+ StavningskontrollMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Max filstorlek att ta emot automatiskt (0 för att inaktivera): MB
-
+ MB
@@ -1230,27 +1231,27 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.
Confirmation
- Bekräftelse
+ BekräftelseYou are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Vill du verkligen ta bort alla visade meddelanden?Search in text
-
+ Sök i textGo to current date
-
+ Gå till aktuellt datumLoad chat history...
- Laddar chatthistorik...
+ Läser in chatthistorik...Export to file
- Exportera till fil
+ Exportera till fil
@@ -1269,46 +1270,46 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.
Full Screen
-
+ HelskärmToggle video preview
-
+ Videoförhandsgranskning på/avMute audio
-
+ Stäng av ljudetMute microphone
- Stäng av mikrofon
+ Stäng av mikrofonEnd video call
- Avsluta videosamtal
+ Avsluta videosamtalExit full screen
-
+ Avsluta helskärmslägeGroupChatForm%1 has set the title to %2
- %1 har satt titeln till %2
+ %1 har angett titeln som %2%1 has joined the group
-
+ %1 har anslutit till gruppen%1 is now known as %2
-
+ %1 är nu känd som %2%1 has left the group
-
+ %1 har lämnat gruppen%n user(s) in chat
@@ -1320,11 +1321,11 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.
mute
-
+ tystaunmute
-
+ slå på ljud
@@ -1346,7 +1347,7 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.
GroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.
- Inbjuden av %1 på %2 i %3.
+ Inbjuden av %1 den %2 kl. %3.Join
@@ -1386,11 +1387,11 @@ istället för aktivitetsfältet för systemet.
New Message
-
+ Nytt meddelandeOnline
- Tillgänglig
+ Tillgänglig
@@ -1630,31 +1631,31 @@ Profilen innehåller inte din historik.
LoadHistoryDialogLoad History Dialog
- Ladda in historik
+ Läs in historikLoad history
-
+ Läs in historikfrom
-
+ frånto
-
+ till(about 100 messages are loaded)
-
+ (omkring 100 meddelanden är inlästa)Select Date Dialog
-
+ Välj datumSelect a date
-
+ Välj ett datum
@@ -1685,7 +1686,7 @@ Profilen innehåller inte din historik.
Load automatically
- Ladda automatiskt
+ Läs in automatisktImport
@@ -1693,7 +1694,7 @@ Profilen innehåller inte din historik.
Load
- Ladda
+ Läs inNew Profile
@@ -1701,7 +1702,7 @@ Profilen innehåller inte din historik.
Load Profile
- Ladda profil
+ Läs in profilCouldn't create a new profile
@@ -1731,7 +1732,7 @@ Var noga med att ange samma lösenord två gånger.
Couldn't load profile
- Kunde inte ladda profil
+ Kunde inte läsa in profilThere is no selected profile.
@@ -1743,7 +1744,7 @@ Du kanske vill skapa en.
Couldn't load this profile
- Kunde inte ladda denna profil
+ Kunde inte läsa in denna profilThis profile is already in use.
@@ -1783,7 +1784,7 @@ Du kanske vill skapa en.
Load automatically checkbox
- Ladda automatiskt kryssrutan
+ Läs in automatisktImport profile
@@ -1791,7 +1792,7 @@ Du kanske vill skapa en.
Load selected profile button
- Ladda vald profilknapp
+ Läs in vald profilNew profile creation page
@@ -2039,7 +2040,7 @@ Om du blir spammad med vänförfrågningar, ändra NoSpam.
Toxing on qTox
- Toxar på qTox
+ Toxar på qTox
@@ -2221,7 +2222,7 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).
Empty name
- Tomt namn
+ Inget namnEmpty name is unavaliable
@@ -2242,7 +2243,7 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).
Tox save file (*.tox)save dialog filter
- Tox-sparningsfil (*.tox)
+ Tox-fil (*.tox)The following files could not be deleted:
@@ -2262,7 +2263,7 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).
Images (%1)filetype filter
- Bilder (%1)
+ Bilder (%1)
@@ -2318,7 +2319,7 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).QApplication
Ok
- Ok
+ OKCancel
@@ -2473,52 +2474,52 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).
Dark
-
+ MörkDark blue
-
+ MörkblåDark olive
-
+ Mörk olivDark red
-
+ MörkrödDark violet
-
+ Mörk lilaFailed to load profile automatically.
-
+ Kunde inte läsa in profil automatiskt.onlinecontact status
- tillgänglig
+ tillgängligawaycontact status
- borta
+ bortabusycontact status
- upptagen
+ upptagenofflinecontact status
- frånkopplad
+ frånkoppladblockedcontact status
-
+ blockerad
@@ -2576,54 +2577,54 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).SearchForm
The text could not be found.
-
+ Texten kunde inte hittas.Start
-
+ StartaSearchSettingsFormForm
- Formulär
+ FormulärStart search:
-
+ Börja sök:from the end
-
+ från slutetfrom the beginning
-
+ från börjanafter date
-
+ efter datumbefore date
-
+ före datum00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ SkiftlägeskänsligWhole words only
-
+ Endast hela ordUse regular expressions
-
+ Använd Regular Expression
@@ -2737,7 +2738,7 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).
New text styling preference may not load until qTox restarts.
- Ny textstilsinställning kanske inte laddas förrän qTox startas om.
+ Ny textstilsinställning kanske inte läses in förrän qTox startas om.Text Style format:
@@ -2854,41 +2855,41 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).
Use colored nicknames in chats
-
+ Använd färgade användarnamn i chattarShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.tooltip for Notify setting
-
+ Visar avisering när du får ett nytt meddelande och fönstret inte är öppet.Notify
-
+ AviseraOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Avisera nya meddelanden i gruppchatt endast vid omnämnande.Group chats only notify when mentioned
-
+ Gruppchattar aviserar endast vid omnämnandePlay sound
- Spela ljud
+ Spela upp ljudPlay sound while Busy
- Spela upp ljud medan du är Upptagen
+ Spela upp ljud medan du är upptagenNotify via desktop notifications
-
+ Avisera via skrivbordsaviseringHide message sender and contents
-
+ Dölj meddelandes avsändare och innehåll
@@ -3083,19 +3084,19 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).
Failed to send file "%1"
- Misslyckades att sända fil "%1"
+ Kunde inte skicka filen "%1"File sent
-
+ Fil skickad sent you a friend request.
-
+ skickar en vänförfrågan. invites you to join a group.
-
+ bjuder in dig till en grupp.
diff --git a/translations/tr.ts b/translations/tr.ts
index 16f646a7f..76dc857e6 100644
--- a/translations/tr.ts
+++ b/translations/tr.ts
@@ -433,6 +433,7 @@ bu da görüntülü aramalarda sorunlara neden olabilir.
Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)%n kişi içe aktarılmaya hazır, onay için göndere tıklayın
+ %n kişi içe aktarılmaya hazır, onay için göndere tıklayın
@@ -793,30 +794,30 @@ böylece dosyayı Windows'da kaydedebilirsiniz.
Groupchat %1
-
+ Grup sohbeti %1DesktopNotifyNew message
- Yeni ileti
+ Yeni mesajIncoming file transfer
-
+ Gelen dosya aktarımıFriend request received
-
+ Arkadaşlık isteği alındıNew group message
-
+ Yeni grup mesajıGroup invite received
-
+ Grup daveti alındı
@@ -903,7 +904,7 @@ böylece dosyayı Windows'da kaydedebilirsiniz.
Remote Pausedfile transfer widget
-
+ Uzaktan Duraklatıldı
@@ -1177,19 +1178,19 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
Check for updates
-
+ Güncelleştirmeleri denetleSpell checking
-
+ Yazım denetimiMax autoaccept file size (0 to disable):
-
+ Maksimum otomatik kabul dosya boyutu (devre dışı bırakmak için 0): MB
-
+ MB
@@ -1236,23 +1237,23 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
You are sure that you want to clear all displayed messages?
-
+ Görüntülenen tüm mesajları silmek istediğinize emin misiniz?Search in text
-
+ Metinde araGo to current date
-
+ Şu anki tarihe gitLoad chat history...
- Sohbet geçmişini yükle...
+ Sohbet geçmişini yükle...Export to file
- Dosyaya aktar
+ Dosyaya dışa aktar
@@ -1271,15 +1272,15 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
Full Screen
-
+ Tam EkranToggle video preview
-
+ Video önizlemesini değiştirMute audio
-
+ Sesi kapatMute microphone
@@ -1291,7 +1292,7 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
Exit full screen
-
+ Tam ekrandan çık
@@ -1302,30 +1303,31 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
%1 has joined the group
-
+ %1 gruba katıldı%1 is now known as %2
-
+ %1 artık %2 olarak biliniyor%1 has left the group
-
+ %1 gruptan ayrıldı%n user(s) in chatNumber of users in chat%n kullanıcı sohbette
+ %n kullanıcı sohbettemute
-
+ sesi kapatunmute
-
+ sesi aç
@@ -1382,6 +1384,7 @@ yerine, sistem tepsisine küçültecek.
Number of users in chat%n kullanıcı sohbette
+ %n kullanıcı sohbette
@@ -1634,27 +1637,27 @@ Profil geçmişinizi içermez.
Load history
-
+ Geçmişi yüklefrom
-
+ gelento
-
+ giden(about 100 messages are loaded)
-
+ (yaklaşık 100 mesaj yüklendi)Select Date Dialog
-
+ Tarih Seçme DiyaloğuSelect a date
-
+ Bir tarih seçin
@@ -1941,7 +1944,8 @@ Yeni birini oluşturmak isteyebilirsiniz.
Unread message(s)
- Okunmamış ileti
+ Okunmamış mesaj
+ Okunmamış mesajlar
@@ -2471,52 +2475,52 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
Dark
-
+ KoyuDark blue
-
+ Koyu maviDark olive
-
+ Koyu zeytinDark red
-
+ Koyu kırmızıDark violet
-
+ Koyu menekşeFailed to load profile automatically.
-
+ Profil otomatik olarak yüklenemedi.onlinecontact status
- çevrimiçi
+ çevrimiçiawaycontact status
- uzakta
+ uzaktabusycontact status
- meşgul
+ meşgulofflinecontact status
- çevrimdışı
+ çevrimdışıblockedcontact status
- yasaklandı
+ engellendi
@@ -2574,11 +2578,11 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
SearchFormThe text could not be found.
-
+ Metin bulunamadı.Start
-
+ Başlat
@@ -2589,39 +2593,39 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
Start search:
-
+ Aramayı başlat:from the end
-
+ sondanfrom the beginning
-
+ baştanafter date
-
+ tarihten sonrabefore date
-
+ tarihten önce00.00.0000
-
+ 00.00.0000Case sensitive
-
+ Büyük/küçük harf duyarlıWhole words only
-
+ Yalnızca tam sözcüklerUse regular expressions
-
+ Düzenli ifadeler kullan
@@ -2852,7 +2856,7 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
Use colored nicknames in chats
-
+ Sohbetlerde renkli takma ad kullanShow a notification when you receive a new message and the window is not selected.
@@ -2861,16 +2865,16 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
Notify
-
+ BildirOnlys notify about new messages in groupchats when mentioned.toolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Yalnızca grup sohbetlerindeki yeni mesajlarda söz edildiğinde haber verilir.Group chats only notify when mentioned
-
+ Grup sohbetleri yalnızca söz edildiğinde bildirirPlay sound
@@ -2882,11 +2886,11 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
Notify via desktop notifications
-
+ Masaüstü bildirimleri aracılığıyla bildirHide message sender and contents
-
+ Mesaj göndereni ve içeriğini gizle
@@ -3039,12 +3043,14 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
%n New Friend Request(s)%n Yeni Arkadaşlık İsteği
+ %n Yeni Arkadaşlık İsteği%n New Group Invite(s)%n Yeni Grup Daveti
+ %n Yeni Grup Daveti
@@ -3079,19 +3085,19 @@ Bu kimlik NoSpam kodu (mavi), ve sağlama toplamı (gri) içerir.
Failed to send file "%1"
- "%1" dosyası gönderilemedi
+ "%1" dosyası gönderilemediFile sent
-
+ Dosya gönderildi sent you a friend request.
-
+ size bir arkadaşlık isteği gönderdi. invites you to join a group.
-
+ sizi bir gruba katılmaya davet ediyor.
diff --git a/translations/zh_CN.ts b/translations/zh_CN.ts
index 92f7c0672..695977278 100644
--- a/translations/zh_CN.ts
+++ b/translations/zh_CN.ts
@@ -62,9 +62,9 @@ Note though that with better video quality there is needed better internet conne
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.
设置摄像头分辨率。
-此值越高,你的好友看到的视频质量就越好。
+此值越高,您的好友看到的视频质量就越好。
请注意,更好的视频质量需要更好的网络连接来承载。
-有时你的网络连接并不足以承载如此高的视频质量,
+有时您的网络连接并不足以承载如此高的视频质量,
从而导致视频通话问题。
@@ -97,19 +97,19 @@ which may lead to problems with video calls.
High (64 kbps)
- 高(64 kbps)
+ 高 (64 kbps)Medium (32 kbps)
- 中(32kbps)
+ 中 (32kbps)Low (16 kbps)
- 低(16 kbps)
+ 低 (16 kbps)Very low (8 kbps)
- 极低(8 kbps)
+ 极低 (8 kbps)Threshold
@@ -146,11 +146,11 @@ which may lead to problems with video calls.
A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`
- 所有已知问题的列表可以在 GitHub 上我们的 %1 里找到。如果你发现 qTox 的漏洞或者安全漏洞,请根据我们的维基文章 %2 提交报告。
+ 所有已知问题的列表可以在 GitHub 上我们的 %1 里找到。如果您发现 qTox 的错误或者安全漏洞,请根据我们的维基文章 %2 提交报告。Click here to report a bug.
- 单击这里提交漏洞报告。
+ 单击这里提交错误报告。See a full list of %1 at Github
@@ -165,7 +165,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Writing Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all knownâ¦`
- 编写有用的漏洞报告
+ 编写有用的错误报告contributors
@@ -233,11 +233,11 @@ which may lead to problems with video calls.
Auto accept group invites
- 自动接受群邀请
+ 自动接受群组邀请Remove history (operation can not be undone!)
- 删除历史记录(再也不能找回!)
+ 删除历史记录(操作无法撤消!)Notes
@@ -249,7 +249,7 @@ which may lead to problems with video calls.
You can save comment about this contact here.
- 你可以在这里记录关于该联系人的各种信息。
+ 您可以在这里记录关于该联系人的各种信息。History removed
@@ -262,11 +262,11 @@ which may lead to problems with video calls.
<html><head/><body><p>This is the public key of your friend, use it to verify their identity via another channel. You can not send this to other people so they can add this contact.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>这是您朋友的公开密钥,使用它通过其它渠道来验证朋友的身份。您不能将该密钥发送给其他人以使他们可以添加该朋友为联系人。</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>这是您朋友的公钥,使用它通过其它渠道来验证朋友的身份。您不能将该密钥发送给其他人以使他们可以添加该朋友为联系人。</p></body></html>Public key (not ToxID):
- 公开密钥(不是 ToxID):
+ 公钥(不是 ToxID):Confirmation
@@ -370,7 +370,7 @@ which may lead to problems with video calls.
You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- 你不能添加自己为好友!
+ 您不能添加自己为好友!Open contact list
@@ -396,7 +396,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request to
- Tox 身份识别码
+ Tox IDeither 76 hexadecimal characters or name@example.com
@@ -446,7 +446,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.
- 除非你 %1 知道自己在做什么,否则请 %2 改变这里的任何设置。此处所做的更改可能导致 qTox 出现问题,甚至导致数据丢失,比如聊天历史记录丢失。
+ 除非您 %1 知道自己在做什么,否则请 %2 改变这里的任何设置。此处所做的更改可能导致 qTox 出现问题,甚至导致数据丢失,比如聊天历史记录丢失。really
@@ -454,7 +454,7 @@ which may lead to problems with video calls.
not
- 不
+ 不要IMPORTANT NOTE
@@ -466,7 +466,7 @@ which may lead to problems with video calls.
All settings will be reset to default. Are you sure?
- 所有的设置将被重置为默认值。确定吗?
+ 所有的设置将被重置为默认值。您确定吗?Yes
@@ -484,7 +484,7 @@ which may lead to problems with video calls.
You can't disconnect while a call is active!popup text
- 你不能在通话时关闭连接!
+ 您不能在通话时关闭连接!Save File
@@ -492,7 +492,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Logs (*.log)
- 日志(*.log)
+ 日志 (*.log)
@@ -521,12 +521,12 @@ which may lead to problems with video calls.
Enable IPv6 (recommended)Text on a checkbox to enable IPv6
- 启用 IPv6 (推荐)
+ 启用 IPv6 (推荐)Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.force tcp checkbox tooltip
- 在必要时你应该禁用这个选项,例如正在 Tor 网络上使用 Tox 或者需要节省网络流量。
+ 禁用此选项允许,例如,在 Tor 上使用 Tox 。但是这会曾加 Tox 网络负载,因此仅在必要时取消选中。Enable UDP (recommended)
@@ -578,7 +578,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Enable LAN discovery
- 开启局域网发现
+ 启用局域网发现
@@ -630,11 +630,11 @@ which may lead to problems with video calls.
Bad idea
- 不好的主意
+ 这不是个好主意You're trying to send a sequential file, which is not going to work!
- 你尝试发送一个顺序文件,该操作无法完成!
+ 您正在尝试发送顺序文件,这不起作用!%1 is now %2
@@ -664,11 +664,11 @@ so you can save the file on windows.
Start audio call
- 启动音频呼叫
+ 开始语音通话End audio call
- 结束音频呼叫
+ 结束语音通话Cancel audio call
@@ -742,7 +742,7 @@ so you can save the file on windows.
ChatTextEditType your message here...
- 在这里输入将要发送的消息…
+ 在这里输入将要发送的消息...
@@ -776,7 +776,7 @@ so you can save the file on windows.
You need to write a message with your requestError while sending friendship request
- 你需要发一则消息说明你的请求
+ 您需要随请求发送一条消息Your message is too long!
@@ -790,30 +790,30 @@ so you can save the file on windows.
Groupchat %1
-
+ 群聊 %1DesktopNotifyNew message
- 新消息
+ 新消息Incoming file transfer
-
+ 传入文件传输Friend request received
-
+ 收到的好友请求New group message
-
+ 新群组消息Group invite received
-
+ 收到的群组邀请
@@ -841,7 +841,7 @@ so you can save the file on windows.
Waiting to send...file transfer widget
- 等待发送…
+ 正在等待发送...Accept to receive this file
@@ -851,7 +851,7 @@ so you can save the file on windows.
Location not writableTitle of permissions popup
- 目录不可写
+ 目录无法写入You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.
@@ -866,7 +866,7 @@ so you can save the file on windows.
Resuming...file transfer widget
- 正在恢复…
+ 正在恢复...Open file
@@ -939,7 +939,7 @@ so you can save the file on windows.
Older than 6 Months
- 6 个月以上
+ 6 个月前Never
@@ -959,7 +959,7 @@ so you can save the file on windows.
User ID:
- 用户ID:
+ 用户 ID :Friend request message:
@@ -989,7 +989,7 @@ so you can save the file on windows.
Set alias...
- 添加备注名…
+ 添加备注名...Auto accept files from this friend
@@ -1028,7 +1028,7 @@ so you can save the file on windows.
Remove chat from this window
- 从这个窗口中删除该对话
+ 从此窗口中移除聊天To new group
@@ -1036,12 +1036,12 @@ so you can save the file on windows.
Invite to group '%1'
- 邀请进入群聊 '%1'
+ 邀请进入群聊 '%1'Move to circle...Menu to move a friend into a different circle
- 移动到圈子…
+ 移动到圈子...To new circle
@@ -1084,15 +1084,15 @@ so you can save the file on windows.
Start in tray
- 在状态栏启动
+ 启动到托盘Close to tray
- 关闭到状态栏
+ 关闭到托盘Minimize to tray
- 最小化到状态栏
+ 最小化到托盘Start qTox on operating system startup (current profile).
@@ -1104,11 +1104,11 @@ so you can save the file on windows.
Auto away after (0 to disable):
- 自动在多久以后离开 (0为禁用):
+ 超过此时间自动离开(0 为禁用):Set to 0 to disable
- 设置0为禁用
+ 设为 0 禁用Language:
@@ -1148,7 +1148,7 @@ instead of system taskbar.
Your status is changed to Away after set period of inactivity.
- 你的状态将在给定的无活动分钟数后被修改为离开。
+ 您的状态将在给定的无活动分钟数后被修改为离开。Default directory to save files:
@@ -1165,7 +1165,7 @@ instead of system taskbar.
You can set this on a per-friend basis by right clicking them.autoaccept cb tooltip
- 你可以通过右键点击他们来设置。
+ 您可以通过右键点击他们来设置。Autoaccept files
@@ -1240,22 +1240,22 @@ instead of system taskbar.
Go to current date
-
+ 转到当前日期Load chat history...
- 加载聊天历史记录…
+ 加载聊天历史记录...Export to file
- 导出到文件
+ 导出到文件GenericNetCamViewTox video
- Tox视频
+ Tox 视频Show Messages
@@ -1279,7 +1279,7 @@ instead of system taskbar.
Mute microphone
- 使麦克风静音
+ 静音麦克风End video call
@@ -1302,7 +1302,7 @@ instead of system taskbar.
%1 is now known as %2
- %1更名为 %2
+ %1 更名为 %2%1 has left the group
@@ -1317,11 +1317,11 @@ instead of system taskbar.
mute
- 免打扰
+ 静音unmute
- 关闭免打扰
+ 取消静音
@@ -1362,7 +1362,7 @@ instead of system taskbar.
Set title...
- 设置名称…
+ 设置名称...Quit group
@@ -1399,12 +1399,12 @@ instead of system taskbar.
This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.Tox ID tooltip
- 这组字符告诉其他Tox客户端如何与你联系。
-将它共享给你的朋友来互相通信。
+ 这组字符告诉其他 Tox 客户端如何与您联系。
+将它共享给您的朋友以通信。Your Tox ID (click to copy)
- 你的 Tox ID (点击复制)
+ 您的 Tox ID (点击复制)Your password
@@ -1441,8 +1441,8 @@ Share it with your friends to communicate.
Allows you to export your Tox profile to a file.
Profile does not contain your history.tooltip for profile exporting button
- 导出你的Tox配置文件到一个独立文件。
-配置文件不包含你的历史记录。
+ 导出您的 Tox 配置文件到一个独立文件。
+配置文件不包含您的历史记录。Delete
@@ -1455,7 +1455,7 @@ Profile does not contain your history.
This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
- 此二维码包含你的 Tox ID。你可以将它分享给朋友们。
+ 此二维码包含您的 Tox ID 。您可以将它分享给朋友们。Save image
@@ -1503,17 +1503,17 @@ Profile does not contain your history.
Name for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.
- 你在 ToxMe 服务上的名称。
+ 您在 ToxMe 服务上的名称。Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography text.
- 可选。关于你的事情。或者与你的猫咪有关的也行。
+ 可选。关于您的事情。或者与您的猫咪有关的也行。Optional. Something about you. Or your cat.Tooltip for the Biography field.
- 可选。关于你的事情。或者与你的猫咪有关的也行。
+ 可选。关于您的事情。或者与您的猫咪有关的也行。ToxMe service to register on.
@@ -1522,12 +1522,12 @@ Profile does not contain your history.
If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.
- 如果不选中,你在 ToxMe 上的条目将是公开的。
+ 如果不选中,您在 ToxMe 上的条目将公开可见。Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.
- 移除密码,然后用你的个人档案信息来加密。
+ 从您的配置文件移除您的密码和加密。Name input
@@ -1547,15 +1547,15 @@ Profile does not contain your history.
Your Tox ID
- 你的 Tox ID
+ 您的 Tox IDSave QR image as file
- 保存二维码图片
+ 将二维码图片保存为文件Copy QR image to clipboard
- 复制二维码图片到剪切板
+ 复制二维码图片到剪贴板ToxMe username to be shown on ToxMe
@@ -1583,15 +1583,15 @@ Profile does not contain your history.
Rename profile.
- 重命名档案。
+ 重命名账户。Delete profile.
- 删除档案。
+ 删除账户。Export profile
- 导出用户档案
+ 导出账户Remove password from profile
@@ -1626,31 +1626,31 @@ Profile does not contain your history.
LoadHistoryDialogLoad History Dialog
- 加载历史记录
+ 加载历史记录对话框Load history
-
+ 加载历史记录from
-
+ 从to
-
+ 到(about 100 messages are loaded)
-
+ (加载了大约 100 条消息)Select Date Dialog
- 选择日期对话框
+ 选择日期对话框Select a date
- 选择日期
+ 选择日期
@@ -1710,7 +1710,7 @@ Profile does not contain your history.
The passwords you've entered are different.
Please make sure to enter same password twice.
- 你输入的密码不相同。
+ 您输入的密码不相同。
请确认再次输入的密码相同。
@@ -1731,7 +1731,7 @@ Please make sure to enter same password twice.
You may want to create one.
没有选中的配置。
-你也许想要创建一个配置。
+您也许想要创建一个配置。
Couldn't load this profile
@@ -1755,7 +1755,7 @@ You may want to create one.
Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters
- 密码输入框,你可以留空(无密码),或者输入至少 6 位字符
+ 密码输入框,您可以留空(无密码),或者输入至少 6 位字符Password confirmation field
@@ -1802,15 +1802,15 @@ You may want to create one.
MainWindowYour name
- 你的名字
+ 您的名字Your status
- 你的状态
+ 您的状态...
- …
+ ...Add friends
@@ -1846,7 +1846,7 @@ You may want to create one.
Set your status message that will be shown to others
- 设置你要展示给他人的个人状态消息
+ 设置您要展示给他人的个人状态消息Status
@@ -1960,7 +1960,7 @@ You may want to create one.
Do you want to permanently delete all chat history?
- 你想要永久删除所有的聊天记录吗?
+ 您想要永久删除所有的聊天记录吗?
@@ -1968,7 +1968,7 @@ You may want to create one.
Your friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications setting
- 你正在键入消息时好友会看到提示。
+ 您正在输入消息时好友会看到提示。Chat history keeping is still in development.
@@ -1979,7 +1979,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.Send typing notifications
- 发送键入通知
+ 发送正在输入通知Keep chat history
@@ -1990,9 +1990,9 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.
toolTip for nospam
- NoSpam 是你的 Tox ID 一部分。
-如果你被垃圾好友请求骚扰,你应该改变你的 NoSpam。
-他人将无法使用旧 ID 添加你,但会保留你当前已添加的好友。
+ NoSpam 是您的 Tox ID 一部分。
+如果您被垃圾好友请求骚扰,您应该改变您的 NoSpam。
+他人将无法使用旧 ID 添加您,但会保留您当前已添加的好友。NoSpam
@@ -2001,8 +2001,8 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
- NoSpam 混淆码是你的 Tox ID 中可以随意改变的一部分。
-如果你收到骚扰的好友请求,那就改变你的 NoSpam 混淆码。
+ NoSpam 混淆码是您的 Tox ID 中可以随意改变的一部分。
+如果您收到骚扰的好友请求,那就改变您的 NoSpam 混淆码。Generate random NoSpam
@@ -2055,7 +2055,7 @@ Please use another image.
You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popup
- 你没有写入此目录的权限。请选择其它目录或取消保存。
+ 您没有写入此目录的权限。请选择其它目录或取消保存。Really delete profile?
@@ -2065,7 +2065,7 @@ Please use another image.
Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation text
- 你确定要删除这个用户配置文件吗?
+ 您确定要删除这个用户配置文件吗?Save
@@ -2075,7 +2075,7 @@ Please use another image.
Save QrCode (*.png)save dialog filter
- 保存二维码图片(* .png)
+ 保存二维码图片 (* .png)Nothing to remove
@@ -2083,7 +2083,7 @@ Please use another image.
Your profile does not have a password!
- 你的账户没有设置密码 !
+ 您的账户没有设置密码 !Really delete password?
@@ -2096,11 +2096,11 @@ Please use another image.
Register (processing)
- 注册(处理中)
+ 注册(正在处理)Update (processing)
- 更新 (处理中)
+ 更新(正在处理)Done!
@@ -2112,7 +2112,7 @@ Please use another image.
Successfully added %1@%2 to the database. Save your password
- 已成功添加 %1@%2 到数据库。请保存你的密码
+ 已成功添加 %1@%2 到数据库。请保存您的密码Toxme error
@@ -2145,12 +2145,12 @@ Please use another image.
Couldn't rename the profile to "%1"
- 无法重命名该账户为"%1"
+ 无法重命名该账户为“%1”Location not writableTitle of permissions popup
- 目录不可写
+ 目录无法写入Failed to copy file
@@ -2236,7 +2236,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Tox save file (*.tox)save dialog filter
- Tox 存档文件(*.tox)
+ Tox 存档文件 (*.tox)The following files could not be deleted:
@@ -2251,12 +2251,12 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation text
- 你确定要删除密码吗?
+ 您确定要删除密码吗?Images (%1)filetype filter
- 图片(%1)
+ 图片 (%1)
@@ -2269,22 +2269,22 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup text
- 警告:你选择的文件不是 Tox 档案文件;忽略。
+ 警告:您选择的文件不是 Tox 档案文件;忽略。A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm text
- 一个叫“%1”的用户配置文件已经存在,你想要擦除它吗?
+ 一个叫“%1”的用户配置文件已经存在,您想要擦除它吗?Tox save file (*.tox)import dialog filter
- Tox 存档文件(*.tox)
+ Tox 存档文件 (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup title
- 忽略非Tox的文件
+ 忽略非 Tox 的文件Profile already exists
@@ -2345,7 +2345,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- 你不能加自己为好友!
+ 您不能加自己为好友!
@@ -2384,7 +2384,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Incoming call...
- 来电…
+ 来电...Server doesn't support Toxme
@@ -2392,7 +2392,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
You're making too many requests. Wait an hour and try again
- 你发送了太多请求。等待一个小时后重试
+ 您发送了太多请求。等待一个小时后重试This name is already in use
@@ -2404,7 +2404,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Please don't use a space in your name
- 请不要在你的名字中使用空格符号
+ 请不要在您的名字中使用空格符号Password incorrect
@@ -2412,7 +2412,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
You can't use this name
- 你不能使用此名称
+ 您不能使用此名称Name not found
@@ -2437,7 +2437,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.
- qTox 无法打开你的聊天记录,将会禁用它们。
+ qTox 无法打开您的聊天记录,将会禁用它们。None
@@ -2487,32 +2487,32 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Failed to load profile automatically.
-
+ 无法自动加载配置文件。onlinecontact status
- 在线
+ 在线awaycontact status
- 离开
+ 离开busycontact status
- 忙碌
+ 忙碌offlinecontact status
- 离线
+ 离线blockedcontact status
- 被屏蔽
+ 已屏蔽
@@ -2531,7 +2531,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?
- 你确定想要从联系人名单中删除 %1 吗?
+ 您确定想要从联系人名单中删除 %1 吗?Remove all chat history with the friend if set
@@ -2617,7 +2617,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Use regular expressions
- 使用正则表达
+ 使用正则表达式
@@ -2679,11 +2679,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Do you want to add %1 as a friend?
- 你想加 %1 为好友吗?
+ 您想加 %1 为好友吗?User ID:
- 用户ID:
+ 用户 ID:Friend request message:
@@ -2773,7 +2773,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.toolTip for groupchat positioning
- 如果选中,「群组」将被置于好友列表的顶部,否则它们会被显示在在线好友列表的下方。
+ 如果选中,群组将被置于好友列表的顶部,否则它们会被显示在在线好友列表的下方。Place groupchats at top of friend list
@@ -2782,11 +2782,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Your contact list will be shown in compact mode.toolTip for compact layout setting
- 你的联系人列表将以紧缩格式显示。
+ 您的联系人列表将以紧缩格式显示。Compact contact list
- 紧缩显示联系人列表
+ 紧凑联系人列表Multiple windows mode
@@ -2882,7 +2882,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Hide message sender and contents
-
+ 隐藏消息发件人和内容
@@ -2909,7 +2909,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup text
- 由于你的代理服务器设置,核心组件Toxcore启动失败,qTox无法运行。请修改你的设置后重启qTox。
+ 由于您的代理服务器设置,toxcore 启动失败。qTox 无法运行。请修改您的设置后重启 qTox。Couldn't request friendship
@@ -2918,11 +2918,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup text
- 你正在使用 qTox 打开一个可执行文件。可执行文件可能会破坏你的计算机。确定要打开此文件吗?
+ 您正在使用 qTox 打开一个可执行文件。可执行文件可能会破坏您的计算机。确定要打开此文件吗?Your name
- 你的名字
+ 您的名字Offline
@@ -2935,7 +2935,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
LogoutTray action menu to logout user
- 注销
+ 登出Exit
@@ -2944,7 +2944,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Log out
- 注销
+ 登出Message failed to send
@@ -2956,7 +2956,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
- toxcore 启动失败,应用程序将在你关闭此消息后终止。
+ toxcore 启动失败,应用程序将在您关闭此消息后终止。Executable file
@@ -2965,7 +2965,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Groupchat #%1
- 群聊 # %1
+ 群聊 #%1Create new group...
@@ -2973,7 +2973,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Add new circle...
- 添加新圈子…
+ 添加新圈子...%n New Friend Request(s)
@@ -3009,7 +3009,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Filter...
- 筛选…
+ 筛选...File
@@ -3033,7 +3033,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Add Contact...
- 添加联系人…
+ 添加联系人...Next Conversation
@@ -3075,19 +3075,19 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Failed to send file "%1"
- 文件“%1”传输失败
+ 文件“%1”发送失败File sent
-
+ 文件已发送 sent you a friend request.
-
+ 向您发送了好友请求。 invites you to join a group.
-
+ 邀请您加入群组。