From e89213e01d018458d3fb4cc98fd3e63660cc28ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Vystcil Date: Sun, 16 Aug 2015 13:10:09 +0200 Subject: [PATCH] Added czech translation --- res.qrc | 1 + src/widget/form/settings/generalform.cpp | 4 +- translations/cs.ts | 2509 ++++++++++++++++++++++ translations/i18n.pri | 1 + 4 files changed, 2513 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 translations/cs.ts diff --git a/res.qrc b/res.qrc index bcd04d50b..742d30b8a 100644 --- a/res.qrc +++ b/res.qrc @@ -43,6 +43,7 @@ img/taskbar/light/taskbar_event.svg img/transfer.svg translations/bg.qm + translations/cs.qm translations/de.qm translations/es.qm translations/fi.qm diff --git a/src/widget/form/settings/generalform.cpp b/src/widget/form/settings/generalform.cpp index 3ce78e25c..27dcf2b2e 100644 --- a/src/widget/form/settings/generalform.cpp +++ b/src/widget/form/settings/generalform.cpp @@ -37,8 +37,8 @@ #include #include -static QStringList locales = {"bg", "de", "en", "es", "fr", "hr", "hu", "it", "lt", "nl", "no_nb", "pl", "pt", "ru", "sl", "fi", "sv", "uk", "zh"}; -static QStringList langs = {"Български", "Deutsch", "English", "Español", "Français", "Hrvatski", "Magyar", "Italiano", "Lietuvių", "Nederlands", "Norsk Bokmål", "Polski", "Português", "Русский", "Slovenščina", "Suomi", "Svenska", "Українська", "简体中文"}; +static QStringList locales = {"bg", "cs", "de", "en", "es", "fr", "hr", "hu", "it", "lt", "nl", "no_nb", "pl", "pt", "ru", "sl", "fi", "sv", "uk", "zh"}; +static QStringList langs = {"Български", "Čeština", "Deutsch", "English", "Español", "Français", "Hrvatski", "Magyar", "Italiano", "Lietuvių", "Nederlands", "Norsk Bokmål", "Polski", "Português", "Русский", "Slovenščina", "Suomi", "Svenska", "Українська", "简体中文"}; static QStringList timeFormats = {"hh:mm AP", "hh:mm", "hh:mm:ss AP", "hh:mm:ss"}; // http://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#fromString diff --git a/translations/cs.ts b/translations/cs.ts new file mode 100644 index 000000000..b56d0a84a --- /dev/null +++ b/translations/cs.ts @@ -0,0 +1,2509 @@ + + + + + AVForm + + + %1x%2 + %1x%2 + + + + + Default resolution + Výchozí rozlišení + + + + at %1 FPS + %1 FPS + + + + Audio/Video + Audio/Video + + + + AVSettings + + + Audio Settings + Nastavení zvuku + + + + + 0 + 0 + + + + Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound. + Filtrovat zvuk z vašeho mikrofonu aby vám lidé lépe rozuměli. + + + + Filter audio + Filtrovat zvuk + + + + Use slider to set volume of your speakers. + Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů. + + + + Microphone + Mikrofón + + + + + 100 + 100 + + + + Rescan audio devices + Načíst audio zařízení + + + + Use slider to set volume of your microphone. +WARNING: slider is not supposed to work yet. + Použijte posuvník pro nastavení hlasitosti reproduktorů. +VAROVÁNÍ:posuvník ještě není podporován. + + + + Capture device + Nahrávací zařízení + + + + Playback + Přehrávání + + + + Playback device + Přehrávací zařízení + + + + Video Settings + Nastavení videa + + + + Video device + Video zařízení + + + + + Set resolution of your camera. +The higher values, the better video quality your friends may get. +Note though that with better video quality there is needed better internet connection. +Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, +which may lead to problems with video calls. + Nastavení rozlišení vaší kamery +Čím vyšší hodnota je nastavena v tím lepší kvalitě vás uvidí ostatní. +Poznámka čím vyšší kvalita je nastavena tím vyšší jsou nároky na internetové spojení. +Rychlost vašeho připojení nemusí být vždy dostačující pro vyšší kvalitu videa,což +může způsobovat problémy během videohovorů. + + + + Resolution + Rozlišení + + + + AboutForm + + + About + O aplikaci + + + + AboutSettings + + + Form + Rámec + + + + Version + Verze + + + + <html><head/><body><p>You are using a qTox nightly build.</p><p>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/GIT_VERSION"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GIT_VERSION</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Používáte noční verzi programu qTox</p><p>Identifikátor: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/GIT_VERSION"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GIT_VERSION</span></a></p></body></html> + + + + License + Licence + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p></body></html> + + + + + Authors + Autoři + + + + <html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html> + <html><head/><body><p>Původní autor: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html> + + + + Known Issues + Známé problémy + + + + <html><head/><body><p>A list of all known issues may be found at our <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki article.</p></body></html> + <html><head/><body><p>seznam všech známých problémů je dostupný na adrese <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> na Github. Pokud objevíte nový problém nebo bezpečnostní díru prosím nahlaste ji podle našeho návodu na adrese <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki záznam.</p></body></html> + + + + AddFriendForm + + + + + Couldn't add friend + Nepodařilo se přidat přítele + + + + Please fill in a valid Tox ID + Tox ID of the friend you're sending a friend request to + Zadejte prosím Tox ID + + + + You can't add yourself as a friend! + When trying to add your own Tox ID as friend + Nelze přidat sám sebe jako přítele! + + + + qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. +Ignore the proxy and connect to the Internet directly? + qTox potřebuje používat Tox DNS ale nemůže se připojit skrz proxy. +Ignorovat nastavení proxy a připojit se k internetu přímo ? + + + + This Tox ID does not exist + DNS error + Toto Tox ID neexistuje + + + + Add Friends + Přidat přítele + + + + Tox ID + Tox ID of the person you're sending a friend request to + Tox ID + + + + Message + The message you send in friend requests + Zpráva + + + + Send friend request + Odeslat požadavek příteli + + + + %1 here! Tox me maybe? + Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! + %1 je zde! Prosím přidáš si mne ? + + + + AdvancedForm + + + FULL - very safe, slowest (recommended) + ÚPLNÝ - velmi bezpečný, nejpomalejší (doporučeno) + + + + NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL + NORMÁLNÍ - téměř stejně bezpečný jako ÚPLNÝ, zhruba o 20% rychlejší než ÚPLNÝ + + + + OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended) + VYPNUTO - zákaz všech zabezpečené, pokud se něco pokazí vaše historie může být ztracena, nejrychlejší (nedoporučuje se) + + + + Advanced + Pokročilé + + + + AdvancedSettings + + + Form + Formulář + + + + Save settings to the working directory instead of the usual conf dir + describes makeToxPortable checkbox + Uložit nastavení do pracovní složky místo výchozího umístění + + + + Make Tox portable + Udělat Tox přenosný + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">DŮLEŽITÉ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Pokud si nejste </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">naprosto</span><span style=" color:#ff0000;"> jistí tím co děláte, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">neupravujte</span><span style=" color:#ff0000;"> zde prosím nic. Změny zde provedené mohou způsobit problémy v qTox programu a mohou vést ke ztrátě vašich dat případně historie.</span></p></body></html> + + + + Reset to default settings + Návrat k výchozímu nastavení + + + + Chat history + Historie chatu + + + + <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronní zápis do DB</span></a></p></body></html> + + + + Android + + + Form + Rámec + + + + qTox + qTox + + + + Someone + Někdo + + + + Someone else + Někdo jiný + + + + Groupbot + Skupina + + + + That guy who I don't remember adding + Ten koho jsem si asi nepřidával + + + + NASA manager + NASA manažer + + + + Lorem + + + + + Ipsum + + + + + Dolor + + + + + ChatForm + + + Send a file + Odeslat soubor + + + + + File not read + Problém při čtení souboru + + + + + qTox wasn't able to open %1 + qTox nemohl otevřít %1 + + + + + Bad Idea + Špatný nápad + + + + + You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! + Pokoušíte se odeslat speciální (sekvenční) soubor, který není podporován! + + + + Accept video call + Přijmout video hovor + + + + Accept audio call + Přijmout audio hovor + + + + %1 calling + %1 volá + + + + + End video call + Ukončit video hovor + + + + + End audio call + Ukončit audio hovor + + + + + Mute microphone + Ztlumit mikrofon + + + + + Mute call + Ztlumit hovor + + + + %1 stopped calling + %1 zavěsil + + + + Cancel video call + Zrušit video hovor + + + + Cancel audio call + Zrušit audio hovor + + + + Calling to %1 + Zavolat %1 + + + + Call rejected + Hovor odmítnut + + + + Start audio call + Začít hovor + + + + Start video call + Začít video hovor + + + + Unmute microphone + Zhlasit mikrofon + + + + Unmute call + Zhlasit hovor + + + + Failed to send file "%1" + Nepodařilo se poslat soubor "%1" + + + + Failed to open temporary file + Temporary file for screenshot + Nepodařilo se otevřít dočasný soubor + + + + qTox wasn't able to save the screenshot + Nepodařilo se uložit snímek obrazovky + + + + Call with %1 ended. %2 + Hovor s %1 skončil. %2 + + + + Call duration: + Délka hovoru: + + + + Load chat history... + Nahrát historii zpráv... + + + + ChatLog + + + pending + probíhá + + + + Copy + Kopírovat + + + + Select all + Vybrat vše + + + + ChatTextEdit + + + Type your message here... + Zde napište svou zprávu... + + + + CircleWidget + + + Rename circle + Menu for renaming a circle + Přejmenovat kruh + + + + Remove circle + Menu for removing a circle + Odstranit kruh + + + + Core + + + Toxing on qTox + Toxíme + + + + You need to write a message with your request + Musíte napsat svou zprávu spolu s požadavkem + + + + Your message is too long! + Vaše zpráva je příliš dlouhá! + + + + Friend is already added + Přítel už je znám + + + + /me offers friendship. + nabídnout přátelství. + + + + /me offers friendship, "%1" + nabídnout přátelství, "%1" + + + + Encrypted chat history + Zašifrovaná historie zpráv + + + + No encrypted chat history file found, or it was corrupted. +History will be disabled! + Nenalezen zašifrovaný soubor s historií zpráv, nebo byl porušen. +Historie nebude povolena! + + + + Please enter the password for the chat history for the profile "%1". + used in load() when no hist pw set + Prosím zadejte heslo pro historii zpráv pro profil "%1". + + + + The previous password is incorrect; please try again: + used on retries in load() + Zadané heslo není správné, zkuste to prosím znovu: + + + + +Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history. + part of history password dialog + +Zakázání historie zpráv zachová historii zpráv nedotčenou, ale nepoužitelnou; pokud si později vzpomenete na heslo můžete ji opět v nastavení povolit. + + + + The chat history password failed. Please try another? + used only when pw set before load() doesn't work + Heslo pro historii zpráv selhalo. Zkusíte prosím jiné? + + + + Disable chat history + Zakázat historii zpráv + + + + FileTransferWidget + + + Form + Rámec + + + + 10Mb + 10Mb + + + + 0kb/s + 0kb/s + + + + ETA:10:10 + ETA:10:10 + + + + Filename + Jméno souboru + + + + [preview] + [náhled] + + + + Waiting to send... + file transfer widget + Čekáme na odeslání... + + + + Accept to receive this file + file transfer widget + Potvrďte pro přijetí souboru + + + + Location not writable + Title of permissions popup + Nelze zapsat do cíle + + + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. + text of permissions popup + Nemáte povolení pro zápis do cíle. Vyberte prosím jiný nebo zruště přenos souboru. + + + + paused + file transfer widget + pozastaveno + + + + Resuming... + file transfer widget + Navazuji... + + + + Open file. + Otevřít soubor. + + + + Open file directory. + Otevřít složku souboru. + + + + + + Cancel transfer + Zrušit přenos + + + + + Pause transfer + Pozastavit přenos + + + + Resume transfer + Navázat přenos + + + + Accept transfer + Přijmout přenos + + + + Save a file + Title of the file saving dialog + Uložit soubor + + + + FilesForm + + + Transfered Files + "Headline" of the window + Přenesené soubory + + + + Downloads + Stažené + + + + Uploads + Odeslané + + + + FriendListWidget + + + Today + Category for sorting friends by activity + Dnes + + + + Yesterday + Category for sorting friends by activity + Včera + + + + Last 7 days + Category for sorting friends by activity + Posledních 7 dní + + + + This month + Category for sorting friends by activity + Tento měsíc + + + + Older than 6 Months + Category for sorting friends by activity + Starší 6 měsícům + + + + Unknown + Category for sorting friends by activity + Neznámé + + + + FriendRequestDialog + + + Friend request + Title of the window to aceept/deny a friend request + Přidání přítele + + + + Someone wants to make friends with you + Někdo se chce stát vaším přítelem + + + + User ID: + Uživatelské ID: + + + + Friend request message: + Požadavek o přátelství: + + + + Accept + Accept a friend request + Přijmout + + + + Reject + Reject a friend request + Odmítnout + + + + FriendWidget + + + Invite to group + Menu to invite a friend to a groupchat + Pozvat do skupiny + + + + Move to circle... + Menu to move a friend into a different circle + Přesunout do kruhu... + + + + To new circle + Do nového kruhu + + + + Remove from circle '%1' + Odstranit z kruhu "%1" + + + + Move to circle "%1" + Přesunout do kruhu "%1" + + + + Copy friend ID + Menu to copy the Tox ID of that friend + Kopírovat uživalské ID + + + + Set alias... + Nastavit jméno... + + + + Auto accept files from this friend + context menu entry + Automaticky přijímat soubory od tohoto přítele + + + + Remove friend + Menu to remove the friend from our friendlist + Odebrat přítele + + + + Choose an auto accept directory + popup title + Vyberte sloužku pro automatický příjem + + + + New message + Nová zpráva + + + + Online + Přítomen + + + + Away + Pryč + + + + Busy + Zaneprázdněn + + + + Offline + Nepřítomen + + + + GUI + + + Enter your password + Zadejte vaše heslo + + + + Decrypt + Dešifrovat + + + + You must enter a non-empty password: + Musíte zadat neprázdné heslo: + + + + GeneralForm + + + + None + Nic + + + + Choose an auto accept directory + popup title + Vyberte sloužku pro automatický příjem + + + + Call active + popup title + Hovor je aktivní + + + + You can't disconnect while a call is active! + popup text + Nelze se odpojit dokud je hovor aktivní! + + + + General + Obecné + + + + GeneralSettings + + + General Settings + Obecné nastavení + + + + + The translation may not load until qTox restarts. + Překlad se nemusí nahrát správně dokud nedojde k restartu qTox. + + + + Language: + Jazyk: + + + + System tray + Systémová lišta + + + + qTox will start minimized in tray. + toolTip for Start in tray setting + qTox se spustí minimalizovaný v liště. + + + + Start in tray + Spustit v systémové liště + + + + Show system tray icon + Zobrazovat ikonu v systémové liště + + + + After pressing close (X) qTox will minimize to tray, +instead of closing itself. + toolTip for close to tray setting + Po zavření (X) se qTox minimalizuje to lišty, +místo ukončení. + + + + Close to tray + Zavřít do systémové lišty + + + + Enable light tray icon. + toolTip for light icon setting + Povolit světlou ikonu v liště. + + + + Light icon + Světlá ikona v systémové liště + + + + After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, +instead of system taskbar. + toolTip for minimize to tray setting + Po stisknutí minimalizovat (_) se qTox schová do lišty, +místo do spuštěných programů. + + + + Minimize to tray + Minimalizovat do systémové lišty + + + + Your status is changed to Away after set period of inactivity. + Váš status se při neaktivitě změní na Pryč po uplynutí nastaveného času. + + + + Auto away after (0 to disable): + Automaticky pryč po (0 pro zakázání): + + + + Set to 0 to disable + Nastavte 0 pro zakázání + + + + minutes + minuty + + + + <html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spustit qTox při spuštění operačního systému (současný profil)</p></body></html> + + + + Autostart + Automaticky spustit + + + + Check for updates on startup + Zkontrolovat aktualizace při startu + + + + Set where files will be saved. + Umístění kam ukládat soubory. + + + + Default directory to save files + Výchozí složka pro uložení souborů + + + + You can set this on a per-friend basis by right clicking them. + autoaccept cb tooltip + Lze využít pro každého uživatele zvlášť nastavením na jejich profilu. + + + + Autoaccept files + Automaticky přijímat soubory + + + + Chat + Zprávy + + + + On new message: + Nová zpráva: + + + + Play a sound when you recieve message. + toolTip for Notify sound setting + Přehrát vzduk při přijetí zprávy. + + + + Play sound + Přehrát zvuk + + + + Focus qTox when you receive message. + toolTip for Focus window setting + Změnit zaměření okna při přijetí zprávy. + + + + Focus window + Aktivovat okno + + + + Show qTox's window when you receive new message. + tooltip for Show window setting + Zobrazit qTox okno při přijetí nové zprávy. + + + + Show window + Zobrazit okno + + + + Show contacts' status changes + Upozornění při změně stavu kontaktů + + + + Always notify about new messages in groupchats. + toolTip for Group chat always notify + Vždy upozorňovat při přijetí nové zprávy ve skupině. + + + + Group chats always notify + Upozornění pro nové zprávy ve skupinových konverzacích + + + + If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. + toolTip for groupchat positioning + Pokud je vybráno skupinové konverzace budou zobrazeny na začátku seznamu přátel, jinak budou zobrazeny pod přátely kteří jsou aktivní. + + + + Place groupchats at top of friend list + Zobrazit skupinové konverzace na začátku seznamu + + + + Messages you are trying to send to your friends when they are not online +will be sent to them when they appear online to you. + toolTip for Faux offline messaging setting + Zprávy které odesíláte přátelům kteří nejsou aktivní budou odeslány až +se opět připojí. + + + + Faux offline messaging + Odesílání zpráv offline + + + + Your contact list will be shown in compact mode. + toolTip for compact layout setting + Zobrazení listu přátel v kompaktním zobrazení. + + + + Compact contact list + Udělat seznam přátel kompaktní + + + + Theme + Téma + + + + Use emoticons + Používat smajlíky + + + + Smiley Pack: + Text on smiley pack label + Smajlíci: + + + + Emoticon size: + Velikost smajlíků: + + + + px + px + + + + Style: + Styl: + + + + Theme color: + Barva tématu: + + + + Timestamp format: + Formát času: + + + + Date format: + Formát data: + + + + Connection Settings + Nastavení připojení + + + + Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. + force tcp checkbox tooltip + Zakázání umožní například použití Tox přes Tor. Přidává ale další zatížení Tox sítě, zakazujte pouze pokud je to nutné. + + + + Enable UDP (recommended) + Text on checkbox to disable UDP + Povolit UDP (doporučeno) + + + + Enable IPv6 (recommended) + Text on a checkbox to enable IPv6 + Povolit IPv6 (doporučeno) + + + + Proxy type: + Typ proxy: + + + + Address: + Text on proxy addr label + Adresa: + + + + Port + Text on proxy port label + Port + + + + None + Nic + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + HTTP + HTTP + + + + Reconnect + reconnect button + Znovu připojit + + + + GenericChatForm + + + + Save chat log + Uložit záznam z chatu + + + + Not sent + Neodesláno + + + + Cleared + Vyčištěno + + + + Send message + Odeslat zprávu + + + + Smileys + Emotikony + + + + Send file(s) + Odeslané soubory + + + + Send a screenshot + Odeslat snímek obrazovky + + + + Start an audio call + Začít audio hovor + + + + Start a video call + Začít video hovor + + + + Clear displayed messages + Vyčistit zobrazené zprávy + + + + GroupChatForm + + + %1 users in chat + %1 uživatelů v diskuzi + + + + + Start audio call + Začít audio hovor + + + + + Mute microphone + Ztlumit mikrofon + + + + Unmute microphone + Zesílit mikrofon + + + + + Mute call + Ztlumit hovor + + + + Unmute call + Zesílit audio hovor + + + + End audio call + Ukončit audio hovor + + + + %1 users in chat + Number of users in chat + %1 uživatelů v diskuzi + + + + GroupWidget + + + Set title... + Nastavit jméno... + + + + Quit group + Menu to quit a groupchat + Opustit skupinu + + + + %1 users in chat + %1 uživatelů v diskuzi + + + + 0 users in chat + 0 uživatelů v diskuzi + + + + IdentitySettings + + + Public Information + Veřejné informace + + + + Name: + Jméno: + + + + Status: + Status: + + + + Tox ID + Tox ID + + + + This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. +Share it with your friends to communicate. + Tox ID tooltip + Identifiakční údaje které vás identifikují v síti. +Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat. + + + + Your Tox ID (click to copy) + Vaše Tox ID (kliknutím zkopírujete) + + + + This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. + Následující QR kód obsahuje vaše Tox ID. Můžete ho také sdílet s vašimi přátely. + + + + Save image + Uložit obrázek + + + + Copy image + Kopírovat obrázek + + + + Profile + Profil + + + + Rename profile. + tooltip for renaming profile button + Přejmenovat profil. + + + + Rename + rename profile button + Přejmenovat + + + + Delete profile. + delete profile button tooltip + Smazat profil. + + + + Delete + delete profile button + Smazat + + + + Allows you to export your Tox profile to a file. +Profile does not contain your history. + tooltip for profile exporting button + Umožňuje exportovat váš Tox profil do souboru. +Při exportu nebude nahrána vaše historie. + + + + Export + export profile button + Exportovat + + + + Go back to the login screen + tooltip for logout button + Návrat na přihlašovací obrazovku + + + + Logout + import profile button + Odhlásit + + + + Remove password + Odstranit heslo + + + + Change password + Změnit heslo + + + + LoadHistoryDialog + + + Load History Dialog + Zobrazit historii + + + + Load history from: + Zobrazit historii od: + + + + LoginScreen + + + qTox + qTox + + + + + Username: + Uživatelské jméno: + + + + + Password: + Heslo: + + + + Confirm: + Potvrdit: + + + + Password strength: %p% + Síla hesla: %p% + + + + Create Account + Vytvořit účet + + + + If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen + Pokud profl nemá přiřezené heslo qTox může přeskočit přihlašovací obrazovku + + + + Login automatically + Automaticky přihlásit + + + + + Login + Přihlásit + + + + New Profile + Nový profil + + + + + + + + Couldn't create a new profile + Nelze vytvořit nový profil + + + + The username must not be empty. + Uživatelské jméno nemůže být prázdné. + + + + The password must be at least 6 characters long. + Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé. + + + + The passwords you've entered are different. +Please make sure to enter same password twice. + Zadaná hesla se neshodují. +Zadejte prosím dvakrát stejné heslo. + + + + A profile with this name already exists. + Profil s tímto jménem už existuje. + + + + Unknown error: Couldn't create a new profile. +If you encountered this error, please report it. + Neznámá chyba: Nelze vytvořit profil. +Pokud narazíte na tento problém, prosím zašlete jej. + + + + + + Couldn't load this profile + Nelze nahrát tento profil + + + + This profile is already in use. + Profil už je používán. + + + + Profile already in use. Close other clients. + Profil už se používá. Zavřete ostatní klienty. + + + + Wrong password. + Špatné heslo. + + + + MainWindow + + + Your name + Vaše jméno + + + + Your status + Váš status + + + + ... + ... + + + + Add friends + Přidat přítele + + + + Create a group chat + Vytvoři skupinovou konverzaci + + + + View completed file transfers + Zobrazit dokončené přenosy souborů + + + + Change your settings + Změnit vaše nastavení + + + + Close + Zavřít + + + + NetCamView + + + Tox video + Tox video + + + + Nexus + + + Window + Okno + + + + Minimize + Minimalizovat + + + + Images (%1) + filetype filter + Obrázky (%1) + + + + NotificationEdgeWidget + + + Unread message(s) + + Nepřečtené zprávy + + + + + + + PrivacyForm + + + Privacy + Soukromí + + + + PrivacySettings + + + Your friends will be able to see when you are typing. + tooltip for typing notifications setting + Vaši přátelé budou moci vidět že píšete. + + + + Send typing notifications + Odesílat upozornění o psaní + + + + Chat history keeping is still in development. +Save format changes are possible, which may result in data loss. + toolTip for Keep History setting + Uchovávání historie zpráv je stále vyvíjeno. +Je zde riziko změn v ukládání a možná ztráta dat. + + + + Keep chat history + Uchovávat historii zpráv + + + + NoSpam is part of your Tox ID. +If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. +People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. + toolTip for nospam + NoSpam je součástí vašeho Tox ID. +Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam. +Lidé si vás nebudou moci přidat s vaším starým Tox ID, ale budete moci komunikovat se starými přáteli. + + + + NoSpam + NoSpam + + + + NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. +If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. + NoSpam je součástí vašeho Tox ID. +Pokud jste obtěžován žádostni o přátelství měli byste si změnit vaše NoSpam. + + + + Generate random NoSpam + Generovat náhodné NoSpam + + + + ProfileForm + + + Choose a profile picture + Změnit profilový obrázek + + + + + + Error + Chyba + + + + Unable to open this file. + Nelze otevřít tento soubor. + + + + Unable to read this image. + Nelze načíst tento obrázek. + + + + The supplied image is too large. +Please use another image. + Obrázek je příliš velký. +Prosím použijte jiný. + + + + Rename "%1" + renaming a profile + Přejmenovat "%1" + + + + Profile already exists + rename failure title + Profil už existuje + + + + A profile named "%1" already exists. + rename confirm text + Profil jménem "%1" již existuje. + + + + Failed to rename + rename failed title + Nelze přejmenovat + + + + Couldn't rename the profile to "%1" + Nelze přejmenovat profil na "%1" + + + + Export profile + save dialog title + Eportovat profil + + + + Tox save file (*.tox) + save dialog filter + Uložit Tox soubor (*.tox) + + + + + Location not writable + Title of permissions popup + Nelze zapsat do cílového souboru + + + + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. + text of permissions popup + Nelze zapsat do cílového souboru. Vyberte prosím jinou nebo zavřete dialog pro uložení. + + + + + Failed to copy file + Nelze zkopírovat soubor + + + + + The file you chose could not be written to. + Nelze zapsat do souboru který je vybrán. + + + + Really delete profile? + deletion confirmation title + Opravdu smazat profil? + + + + Are you sure you want to delete this profile? + deletion confirmation text + Opravdu chcete odstranit profil? + + + + Save + save qr image + Uložit + + + + Save QrCode (*.png) + save dialog filter + Uložit QR kód (*.png) + + + + Nothing to remove + Nic k vymazání + + + + Your profile does not have a password! + Váš profil neobsahuje heslo! + + + + Really delete password? + deletion confirmation title + Opravdu vymazat heslo? + + + + Are you sure you want to delete your password? + deletion confirmation text + Opravdu odstranit vaše heslo? + + + + Please enter a new password. + Prosím zadejte nové heslo. + + + + This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. +Share it with your friends to communicate. + Identifiakční údaje které vás identifikují v síti. +Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat. + + + + QObject + + + Resizing + Změnit velikost + + + + Tox URI to parse + Tox URI pro zpracování + + + + Starts new instance and loads specified profile. + Spustit novou instanci a nahrát profil. + + + + profile + profil + + + + Update + The title of a message box + Aktualizovat + + + + An update is available, do you want to download it now? +It will be installed when qTox restarts. + Nová aktualizase je dostupná, chcete ji stáhnout nyní ? +Bude nainstalována po restartu qTox. + + + + %1 here! Tox me maybe? + Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! + Jsem %1 ! Napíšeš mi ? + + + + Ignoring non-Tox file + popup title + Ignorovat soubory které nejsou Tox + + + + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. + popup text + Varování:pro uložení jste vybrali soubor který není Tox kompatibilní, ignoruji. + + + + Profile already exists + import confirm title + Profil už existuje + + + + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? + import confirm text + Profil jménem "%1" již existuje. Chcete ho vymazat ? + + + + Profile imported + Profil přidán + + + + %1.tox was successfully imported + %1. tox byl úspěšně přidán + + + + User Profile + Uživatelský profil + + + + Default + Výchozí + + + + Blue + Modrá + + + + Olive + Olivová + + + + Red + Červená + + + + Violet + Fialový + + + + Incoming call... + Příchozí hovor... + + + + ScreenshotGrabber + + + Click and drag to select a region. Press <b>Escape</b> to cancel. + Help text shown when no region has been selected yet + Klikněte a táhněte pro výběr části obrazovky. Stiskněte <b>ESC</b> pro zrušení. + + + + Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press <b>Escape</b> to cancel. + Help text shown when a region has been selected + Stiskněte <b>Enter</b> pro odeslání snímku obrazovky nebo vyberte novou část obrazovky. Stiskněte <b>ESC</b>pro zrušení. + + + + SetPasswordDialog + + + Set your password + Nastavení hesla + + + + Repeat password + Zopakujte heslo + + + + Type password + Zadejte heslo + + + + Password strength + Síla hesla + + + + The passwords don't match. + Hesla si neodpovídají. + + + + The password is too short + Heslo je příliš krátké + + + + The password doesn't match. + Hesla si neodpovídají. + + + + Settings + + + Circle #%1 + Kruh #%1 + + + + ToxDNS + + + The connection timed out + The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses + Vypršel časový limt spojení + + + + This address does not exist + The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses + Tato adresa neexistuje + + + + Error while looking up DNS + The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses + Chyba při vyhledávání DNS + + + + No text record found + Error with the DNS + Nenalezen žádný textový záznam + + + + Unexpected number of values in text record + Error with the DNS + Neočekávaný počet hodnot v textovém poli + + + + The version of Tox DNS used by this server is not supported + Error with the DNS + Verze Tox DNS používaná tímto serverem není podporována + + + + The DNS lookup does not contain any Tox ID + Error with the DNS + Nalezený DNS server neobsahuje žádný Tox ID + + + + + The DNS lookup does not contain a valid Tox ID + Error with the DNS + Nalezený DNS server neobsahuje validní Tox ID + + + + + It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID. +Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service. +Should tox1 be used anyway? +If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol. + Zdá se že qTox musí použít starý (tox1) protokol pro přístup k DNS záznamu ID vašeho Tox přítele. +Naneštěstí tox1 není bezpečný a existuje zde riziko úniku informací které si vyměňujete s ToxDNS. +Má se tox1 přesto použít ? +Pokud si nejste jistí zvolte "Ne", aby nebyl použit startý nezabezpečený prokol pro komunikaci s ToxDNS. + + + + ToxURIDialog + + + Add a friend + Title of the window to add a friend through Tox URI + Přidat přítele + + + + Do you want to add %1 as a friend? + Přejete si přidat %1 jako přítele? + + + + User ID: + Uživatelské ID: + + + + Friend request message: + Požadavek na přátelství: + + + + Send + Send a friend request + Odeslat + + + + Cancel + Don't send a friend request + Zrušit + + + + Widget + + + File + Soubor + + + + Edit Profile + Upravit profil + + + + Change Status + Změnit status + + + + Log out + Odhlásit + + + + Edit + Upravit + + + + View + Zobrazit + + + + Filter... + Filtrovat... + + + + + Enter Fullscreen + Přepnout na celou obrazovku + + + + Contacts + Kontakty + + + + Add Contact... + Přidat přítele... + + + + Next Conversation + Další konverzece + + + + Previous Conversation + Předchozí konverzace + + + + Bring All to Front + Přenést vše do popředí + + + + + Add friend + Přidat přítele + + + + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. + Toxcore se nepodařilo spustit, aplikace se ukončí až zavřete tuto zprávu. + + + + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. + popup text + toxcore nelze spustit s vaším nastavením proxy. qTox nelze spustit prosím změňte nastavení a restartujte. + + + + File transfers + Přenosy souborů + + + + Executable file + popup title + Spustitelný soubor + + + + You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? + popup text + Požadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit? + + + + + Settings + Nastavení + + + + Profile + Profil + + + + Couldn't request friendship + Nelze požádat o přátelství + + + + away + contact status + pryč + + + + busy + contact status + zaneprázdněn + + + + offline + contact status + nepřítomný + + + + online + contact status + přítomný + + + + %1 is now %2 + e.g. "Dubslow is now online" + %1 je nyní %2 + + + + Removal of friend + Odebírání přítele + + + + Do you want to remove history as well? + Chcete odstranit i historii? + + + + Group invite + popup title + Pozvat skupinu + + + + %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? + popup text + %1 vás pozval do skupinové konverzace Chcete se přidat? + + + + <Unknown> + Placeholder when we don't know someone's name in a group chat + <Neznámý> + + + + %1 has set the title to %2 + %1 nastavil jméno konverzace na %2 + + + + &Quit + &Ukončit + + + + Status + Stav + + + + Message failed to send + Nepodařilo se odeslat zprávu + + + + Add new circle... + Přidat nový kruh... + + + + By Name + Podle jména + + + + By Activity + Podle aktivity + + + + All + Vše + + + + Online + Přítomný + + + + Offline + Nepřítomný + + + + Friends + Přátelé + + + + Groups + Skupiny + + + + + Search Contacts + Hledat kontakty + + + + Online + Button to set your status to 'Online' + Přítomný + + + + Away + Button to set your status to 'Away' + Pryč + + + + Busy + Button to set your status to 'Busy' + Zaneprázdněn + + + + Exit Fullscreen + Opustit celou obrazovku + + + diff --git a/translations/i18n.pri b/translations/i18n.pri index bbf97fbde..7fd97093b 100644 --- a/translations/i18n.pri +++ b/translations/i18n.pri @@ -1,6 +1,7 @@ # For autocompiling qm-files. TRANSLATIONS = translations/es.ts \ + translations/cs.ts \ translations/bg.ts \ translations/de.ts \ translations/fi.ts \