1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate

This commit is contained in:
cnzhx 2017-11-03 21:22:45 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent b3ceda6e47
commit e828583b9a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

53
translations/zh_CN.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_CN" sourcelanguage="en">
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>所有已知问题的列表可以在 GitHub 上我们的 %1 里找到。如果你发现 qTox 的漏洞或者安全漏洞,请根据我们的维基文章 %2 提交报告。</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>漏洞追踪器</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>编写有用的漏洞报告</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>单击这里提交漏洞报告。</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>在 Github 上查看 %1 完整列表</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">漏洞追踪器</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">编写有用的漏洞报告</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>贡献者</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">贡献者</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation>
<numerusform>准备好要导入 %n 个联系人,单击“发送”以确认</numerusform>
</translation>
@ -2173,19 +2172,19 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Empty path is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>空路径不可用</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename</source>
<translation type="unfinished">重命名失败</translation>
<translation>重命名失败</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished">户已存在</translation>
<translation>户已存在</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation type="unfinished">已存在一个名为&quot;%1&quot;户。</translation>
<translation type="unfinished">已存在一个名为&quot;%1&quot;户。</translation>
</message>
<message>
<source>Empty name</source>
@ -2197,35 +2196,39 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Empty path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>空路径</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translation type="unfinished">无法修改数据库中的密码。数据库可能损坏或使用了旧的密码。</translation>
<translation>无法修改数据库中的密码。数据库可能损坏或使用了旧的密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished">导出用户档案</translation>
<translation>导出用户档案</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translation type="unfinished">Tox 存档文件(*.tox</translation>
<translation>Tox 存档文件(*.tox</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
<extracomment>deletion failed text part 1</extracomment>
<translation type="unfinished">无法删除下列文件:</translation>
<translation>无法删除下列文件:</translation>
</message>
<message>
<source>Please manually remove them.</source>
<extracomment>deletion failed text part 2</extracomment>
<translation type="unfinished">请手动删除它们。</translation>
<translation>请手动删除它们。</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">你确定要删除密码吗?</translation>
<translation>你确定要删除密码吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>