1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

Updated Spanish translation

This commit is contained in:
kehugter 2015-12-05 21:48:16 +01:00
parent 2396109a7e
commit e5d3974519

117
translations/es.ts vendored
View File

@ -58,10 +58,6 @@
<source>Capture device</source>
<translation>Dispositivo de captura</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan audio devices</source>
<translation>Detectar dispositivos de audio</translation>
</message>
<message>
<source>Filter audio</source>
<translation>Filtrar audio</translation>
@ -94,6 +90,10 @@ Ten en cuenta que una mejor calidad de vídeo requiere una mejor conexión a Int
Si tu conexión no es suficiente para soportar una calidad de vídeo alta,
se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Volver a detectar dispositivos</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your microphone.</source>
<translation>Usa el control deslizante para ajustar el volumen del micrófono.</translation>
@ -112,10 +112,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
@ -177,6 +173,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Versión de Qt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
<translation>mensaje de estado</translation>
</message>
<message>
<source>Public key:</source>
<translation>Clave pública:</translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
<translation>Alias usados:</translation>
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translation>HISTORIAL DE ALIAS</translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation>Directorio predeterminado para guardar archivos:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation>Recepción automática deshabilitada para este contacto</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files</source>
<translation>Aceptar archivos automáticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation>Eliminar historial (¡no se puede deshacer!)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
<translation>Puedes guardar comentarios acerca de este contacto aquí.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Elige un directorio para descargas automáticas</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
<translation>Historial eliminado</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation>¡El historial de chat con %1 fue eliminado!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
@ -253,10 +313,6 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
@ -730,6 +786,10 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<comment>context menu entry</comment>
<translation>Aceptar archivos de este amigo automáticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Show details</source>
<translation>Mostrar detalles</translation>
</message>
<message>
<source>New message</source>
<translation>Nuevo mensaje</translation>
@ -897,10 +957,6 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
<source>Set where files will be saved.</source>
<translation>Establece dónde se guardarán los archivos.</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
<translation>Tu estado cambia a &apos;Ausente&apos; después del período de inactividad establecido.</translation>
@ -1339,10 +1395,6 @@ El perfil no contiene tu historial.</translation>
</context>
<context>
<name>LoginScreen</name>
<message>
<source>qTox</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Usuario:</translation>
@ -1909,31 +1961,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Número de entradas inesperado en registro</translation>
</message>
<message>
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La versión de DNS Tox usada por este servidor no es compatible</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La respuesta DNS no contiene ninguna Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>La respuesta DNS no contiene una Tox ID válida</translation>
</message>
<message>
<source>It appears that qTox has to use the old toxdns1 protocol to access the DNS record of your friend&apos;s Tox ID.
Unfortunately toxdns1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and the ToxDNS service.
Should toxdns1 be used anyway?
If unsure press &apos;No&apos;, so that the request to the ToxDNS service will not be made using an insecure protocol.</source>
<translation>Parece que qTox tiene que usar el antiguo protocolo toxdns1 para acceder al registro DNS de la Tox ID de tu amigo.
Desgraciadamente, toxdns1 no es seguro y tu comunicación con el ToxDNS estaría en riesgo de ser interceptada.
¿Deseas usar toxdns1 de todos modos?
Selecciona &quot;No&quot; para evitar comunicaciones usando un protocolo no seguro.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxURIDialog</name>