From e27ef88b9ed7d50e7e74f18bb735dfebb23dbec3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: qwad1000 Date: Sun, 31 May 2015 00:57:02 +0300 Subject: [PATCH] Updated Ukrainian translation --- translations/uk.ts | 1101 +++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 620 insertions(+), 481 deletions(-) diff --git a/translations/uk.ts b/translations/uk.ts index aadd79461..44fe858cd 100644 --- a/translations/uk.ts +++ b/translations/uk.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AVForm - + Audio/Video Аудіо/Відео @@ -17,12 +17,12 @@ AVSettings - + Playback Відтворення - + Microphone Мікрофон @@ -32,54 +32,74 @@ Аудіо параметри - + Use slider to set volume of your speakers. Використовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення. - + Use slider to set volume of your microphone. WARNING: slider is not supposed to work yet. - + Playback device Пристрій відтворення - + Capture device Пристрій захоплення - + Rescan audio devices Пересканувати аудіо пристрої - + Filter audio Фільтр звуку - + + + + + + + 100 + 100 + + + Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound. Фільтрація звуку вашого мікрофону для того, щоб люди краще вас чули. - + + + + + + + 0 + 0 + + + Video Settings Параметри відео - + Resolution Роздільна здатність - - + + Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. @@ -92,22 +112,22 @@ which may lead to problems with video calls. що може спричинити проблеми під час відео зв’язку. - + Hue Відтінок - + Brightness Яскравість - + Saturation Насиченість - + Contrast Контраст @@ -115,29 +135,29 @@ which may lead to problems with video calls. AddFriendForm - + Add Friends Додати друзів - + Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID - + Message The message you send in friend requests Повідомлення - + Send friend request Надіслати запит на дружбу - + %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! @@ -148,33 +168,33 @@ which may lead to problems with video calls. Може поспілкуємось? - + Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Введіть коректний Tox ID - - - + + + Couldn't add friend Не можемо додати друга - + You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Ви не можете додати самого себе до друзів! - + qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? qTox потребує Tox DNS, але не може скористатися ним через проксі. Проігнорувати проксі та під'єднатися напряму? - + This Tox ID does not exist DNS error Даного Tox ID не існує @@ -183,22 +203,22 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? AdvancedForm - + Advanced Додатково - + FULL - very safe, slowest (recommended) ПОВНА - найбезпечніше, але повільніше (рекомендується) - + NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL ЗВИЧАЙНА - менш безпечно, а ніж ПОВНА, але на 20% швидше - + OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended) ВІДСУТНЯ - вимкнені всі перевірки, якщо щось піде не так Вашу історію буде втрачено, найшвидша робота (не рекомендується) @@ -214,12 +234,12 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox - Зберігати налаштування в робочий теці + Зберігати налаштування в робочій теці замість звичайної теки конфігурацій Make Tox portable - Портативний запуск + Портативний запуск Tox @@ -236,6 +256,30 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? Chat history Історія чату + + + License + Ліцензія + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">This program is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Author: </span><a href="https://github.com/tux3"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">tux3</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Contributors: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Known issues: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p></body></html> + + History Історія @@ -348,75 +392,74 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? Завантажити історію… - Load chat history... Завантажити історію чату... - + Send a file Надіслати файл - - + + File not read Файл не читається - - + + qTox wasn't able to open %1 qTox не може відкрити файл %1 - - + + Bad Idea Погана ідея - - + + You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює! - + Accept video call Прийняти відеодзвінок - + Accept audio call Прийняти аудіо дзвінок - + %1 calling Дзвінок від %1 - - + + End video call Завершити відеодзвінок - - + + End audio call Завершити аудіодзвінок - - + + Mute microphone Вимкнути мікрофон - - + + Mute call (переклад може бути неточний) Призупинити дзвінок @@ -426,58 +469,69 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? %1 дзвонить - + %1 stopped calling %1 припинив виклик - + Cancel video call Скинути відеодзвінок - + Cancel audio call Скинути аудіодзвінок - + Calling to %1 Викликаємо %1 - + Start audio call Почати аудіодзвінок - + Start video call Почати відеодзвінок - + Unmute microphone Увімкнути мікрофон - + Unmute call (переклад може бути неточний) Відновити дзвінок - + Failed to send file "%1" Не вдалось відправити файл «%1» - + + Failed to open temporary file + Temporary file for screenshot + Помилка під час відкриття тимчасового файлу + + + + qTox wasn't able to save the screenshot + qTox не може зберегти снімок екрану + + + Call with %1 ended. %2 Виклик із %1 завершено. %2 - + Call duration: Тривалість дзвінка: @@ -486,7 +540,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? набирає... - + Call rejected Дзвінок відхилено @@ -494,25 +548,25 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? ChatLog - + Copy Копіювати - + Select all Виділити всі - + pending - + очікування ChatTextEdit - + Type your message here... Наберіть Ваше повідомлення тут… @@ -520,121 +574,118 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? Core - + Toxing on qTox Вітання з qTox - + qTox User Користувач qTox - + You need to write a message with your request - + Напишіть повідомлення з вашим запитом - + Your message is too long! - + Ваше повідомлення завелике! - + Friend is already added Друга вже додано - + /me offers friendship. - + /me offers friendship, "%1" - - + + Profile already in use - + Профіль вже використовується - - Your profile is already used by another qTox + + + This profile is already used by another qTox instance Please select another profile - - Your profile is already used by another qTox instance -Please select another profile - - - - + Encryption error Помилка шифрування - + The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. Файл .tox зашифровано, але шифрування не перевірено, попри це продовжуємо. - + Please enter the password for the %1 profile. used in load() when no pw is already set - + Будь-ласка, введіть пароль для профілю %1. - - + + The previous password is incorrect; please try again: used on retries in load() - + можливо, не "попередній", а "перший" + Попередній пароль неправильний; спробуйте ще раз: - + The profile password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work - + Encrypted chat history - + Зашифрована історія - + No encrypted chat history file found, or it was corrupted. History will be disabled! - + Не знайдено зашифрованої історії чату або вона була пошкоджена. +Історія чату буде вимкнена! + + + + Please enter the password for the chat history for the %1 profile. + used in load() when no hist pw set + Будь-ласка, введіть пароль для історії чату з профілю %1. - Please enter the password for the chat history for the %1 profile. - used in load() when no hist pw set - - - - Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history. part of history password dialog - + The chat history password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work - + Щось не так з паролем для історії чату. Спробуйте інший? - + Disable chat history - + Вимкнути історію чату @@ -660,7 +711,7 @@ Empty password. Спробуйте ще раз - + Change profile Змінити профіль @@ -759,76 +810,76 @@ Do you want to try another password? - + Waiting to send... file transfer widget - + Accept to receive this file file transfer widget - + Location not writable Title of permissions popup Немає прав на запис - + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Ви не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу. - + paused file transfer widget - + Resuming... file transfer widget - + Open file. - + Open file directory. - - - + + + Cancel transfer - - + + Pause transfer - + Resume transfer - + Accept transfer - + Save a file Title of the file saving dialog Зберегти файл @@ -837,18 +888,18 @@ Do you want to try another password? FilesForm - + Transfered Files "Headline" of the window Передані файли - + Downloads Завантажені - + Uploads Вивантажені @@ -892,73 +943,73 @@ Do you want to try another password? FriendWidget - + Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Запросити до групи - + Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Копіювати дружній ID - + Set alias... Встановити псевдонім… - + Auto accept files from this friend context menu entry Автоматично приймати файли від даного друга - + New message - + Online В мережі - + Away Відійшов - + Busy Зайнятий - + Offline Не в мережі - + User alias Псевдонім користувача - + You can also set this by clicking the chat form name. Alias: Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті. Псевдонім: - + Choose an auto accept directory popup title Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів - + Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Вилучити з друзів @@ -985,30 +1036,30 @@ Alias: GeneralForm - + General Основні - - + + None Відсутній - + Choose an auto accept directory popup title Оберіть теку, для автоматичного отримання файлів - + Call active popup title Дзвінок активний - + You can't disconnect while a call is active! popup text Ви не можете від'єднатись під час активного дзвінка! @@ -1041,116 +1092,119 @@ Alias: Інтеграція із системним лотком - + Show system tray icon Показувати піктограму в системному лотку - + Enable light tray icon. toolTip for light icon setting Увімкнути світлі піктограми. - + qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting qTox буде запускатися згорнутим в лоток. - + Start in tray Запускати у системному лотку - + After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting При дії закриття (X) qTox буде згортатися до лотку, замість виходу з програми. - + Close to tray Закривати до лотку - + After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting При дії згортання (_) qTox буде згортатися до лотку, замість панелі задач. - + Minimize to tray Мінімізувати до лотку - + <html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html> <html><body><p>Запускати qTox при завантаженні системи (поточний профіль)</p></body></html> - + Autostart Автозапуск - + Check for updates on startup Перевіряти оновлення під час запуску - - + + Autoaccept and save files: + + + + Set where files will be saved. Вкажіть, куди саме зберігати файли. - Save to: Зберігати в: - + Your status is changed to Away after set period of inactivity. Ваш статус буде змінено на 'Відійшов' після вказаного проміжку часу. - + Auto away after (0 to disable): Автостатус 'Відійшов' після (0, щоб вимкнути): - + Chat Чат - + Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify Завжди повідомляти про нові повідомлення у групових чатах. - + Group chats always notify Постійні повідомлення з групових чатів - + Show contacts' status changes Показувати зміну статусів контактів - + Play a sound when you recieve message. toolTip for Notify sound setting - + Play sound Відтворювати звук @@ -1162,28 +1216,28 @@ will be sent to them when they appear online to you. - + If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. toolTip for groupchat positioning Групові чати будуть зверху в списку контактів. - + Place groupchats at top of friend list Групові чати на початку - + Date format: Формат дати: - + Proxy type: Тип проксі: - + Address: Text on proxy addr label Адреса проксі: @@ -1193,17 +1247,17 @@ will be sent to them when they appear online to you. Встановлено в хвилинах - + Set to 0 to disable Встановіть 0, аби вимкнути - + minutes хвилин - + Theme Графічна тема @@ -1212,7 +1266,7 @@ will be sent to them when they appear online to you. Мова інтерфейсу - + Light icon Світлі піктограми @@ -1234,13 +1288,12 @@ will be sent to them when they appear online to you. Авто-статус «Відійшов» (0=вимкнено) - + You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip Ви також можете встановити це значення до кожного друга окремо викликавши правою кнопкою меню навпроти нього. - Autoaccept files Автоматично приймати файли @@ -1253,7 +1306,7 @@ will be sent to them when they appear online to you. Тисніть кнопку - + Use emoticons Використовувати смайлики @@ -1275,7 +1328,7 @@ will be sent to them when they appear online to you. Розмір смайликів - + px px @@ -1284,18 +1337,18 @@ will be sent to them when they appear online to you. Формати часового відбитку - + Connection Settings Параметри підключення - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Дозволити IPv6 (рекомендовано) - + Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip @@ -1311,7 +1364,7 @@ will be sent to them when they appear online to you. Системний лоток - + On new message: За нового повідомлення: @@ -1327,13 +1380,13 @@ will be sent to them when they appear online to you. Показати вікно - + Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting - + Focus window Фокусувати вікно @@ -1349,33 +1402,33 @@ will be sent to them when they appear online to you. Компактний список контактів - + Smiley Pack: Text on smiley pack label Набір смайлів: - + Emoticon size: Розмір смайлів: - + Style: Стиль: - + Theme color: Графічна тема: - + Timestamp format: Формат часу: - + Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Дозволити UDP (рекомендовано) @@ -1385,17 +1438,17 @@ will be sent to them when they appear online to you. Тип проксі - + None Відсутній - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP @@ -1409,13 +1462,13 @@ will be sent to them when they appear online to you. Адреса - + Port Text on proxy port label Порт - + Reconnect reconnect button Повторно під'єднатись @@ -1424,17 +1477,17 @@ will be sent to them when they appear online to you. GenericChatForm - + Send message Відправити повідомлення - + Smileys Смайлики - + Send file(s) Відправити файл(и) @@ -1455,33 +1508,38 @@ will be sent to them when they appear online to you. Перемкнути рівень підсилення мікрофону: Червоний - вимкнено - + + Send a screenshot + Відправити знімок екрану + + + Start an audio call Почати аудіодзвінок - + Start a video call - + Почати відеодзвінок - - + + Save chat log Зберегти чат - + Clear displayed messages Очистити показані повідомлення - + Not sent - + Не відправлено - + Cleared Очищено @@ -1489,46 +1547,46 @@ will be sent to them when they appear online to you. GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat Користувачів у чаті: %1 - + %1 users in chat Користувачів у чаті: %1 - - + + Start audio call Почати аудіодзвінок - - + + Mute microphone Вимкнути мікрофон - + Unmute microphone Увімкнути мікрофон - - + + Mute call Призупинити дзвінок - + Unmute call Відновити дзвінок - + End audio call Завершити аудіодзвінок @@ -1536,35 +1594,35 @@ will be sent to them when they appear online to you. GroupWidget - - + + %1 users in chat Користувачів у чаті: %1 - - + + 0 users in chat Немає користувачів - + Quit group Menu to quit a groupchat Вийти з групи - + Set title... Встановити заголовок… - + Group title Заголовок групи - + You can also set this by clicking the chat form name. Title: Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті. @@ -1689,77 +1747,75 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. Публічна інформація - Name Ім'я - Status Статус - + Tox ID Tox ID - - + + This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip - + Your Tox ID (click to copy) Ваш Tox ID (клацніть аби скопіювати) - + QRCODE - + QR код - + This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. - + Цей QR код містить ваш Tox ID. Ви можете ділитися ним зі своїми друзями. - + Save image - + Зберегти зображення - + Copy image - + Копіювати зображення - + Profiles Профілі - + Available profiles: Доступні профілі: - + Currently selected profile. toolTip for currently set profile - + Load selected profile and switch to it. tooltip for loading profile button - + Load load profile button Завантажити @@ -1770,38 +1826,48 @@ Share it with your friends to communicate. Перемикання профілю заблоковано під час дзвінків - + Rename rename profile button Перейменувати - + Rename selected profile. tooltip for renaming profile button - + Перейменування вибраного профілю. - + Export export profile button Експорт - + Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button - - Delete selected profile. - delete profile button tooltip - + + Name: + Ім'я: - + + Status: + Статус: + + + + Delete selected profile. + delete profile button tooltip + Видалення вибраного профілю. + + + Delete delete profile button Вилучити @@ -1812,25 +1878,25 @@ Profile does not contain your history. Це стає в нагоді, при користуванні публічними комп'ютерами - + Import a profile import profile button Імпортувати профіль - + Import Tox profile from a .tox file. tooltip for importing profile button - + Імпортувати профіль з .tox файлу. - + Create new Tox ID and switch to it. tooltip for creating new Tox ID button - + New Tox ID new profile button Новий Tox ID @@ -1873,27 +1939,27 @@ Profile does not contain your history. Ваш статус - + Add friends Додати друзів - + Create a group chat Створити груповий чат - + View completed file transfers Переглянути завершені передачі файлів - + Change your settings Змінити параметри - + Close Закрити @@ -1901,7 +1967,7 @@ Profile does not contain your history. NetCamView - + Tox video Tox Відео @@ -1918,47 +1984,47 @@ Profile does not contain your history. PrivacyForm - + Privacy Приватність - + Please set your new chat history password. - + Встановіть новий пароль для історії чату. - + It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history. - + Здається, у вас вже є зашифрована історія чату; якщо пароль співпаде, вона буде додана до поточної історії. - + Use data file password pushbutton text - + Введіть пароль файлу даних - + Successfully decrypted old chat history popup title - + Стара історія чату успішно розшифрована - + You have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted. popup text - + Стара історія була успішно розшифрована, додана до поточної історії та знову зашифрована. + - Old encrypted chat history popup title - + Стара зашифрована історія - + There is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match. If you don't care about the old history, you may delete it and use the password you just entered. @@ -1967,73 +2033,74 @@ Otherwise, hit Cancel to try again. + - - - + + Delete - Вилучити + Вилучити + + + + + + + + Cancel + Скасувати - - - - - Cancel - Скасувати - - - Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history? secondary popup - + Ви точно впевнені, що хочете втратити невикористовувану та зашифровану історію чату? - - + + Old encrypted chat history title - + Стара зашифрована історія + + + + Would you like to decrypt your chat history? +Otherwise it will be deleted. + Ви хочете розшифрувати історію чату? +Інакше вона буде видалена. - Would you like to decrypt your chat history? -Otherwise it will be deleted. - - - - - + Decrypt - + Розшифрувати - + Are you sure you want to lose your entire chat history? - + Ви впевнені, що хочете втратити всю історію чату? + + + + Please set your new data file password. + Встановіть новий пароль для файлу даних. - Please set your new data file password. - - - - Use chat history password pushbutton text - + Введіть пароль історії чату - + Decrypt your data file title - + Розшифрувати файл даних - + Would you like to decrypt your data file? - + Ви хочете розшифрувати ваш файл даних? Encrypted log @@ -2056,7 +2123,7 @@ Do you want to delete old history file? Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting - + Ваші друзі зможуть побачити, коли ви друкуєте. @@ -2073,36 +2140,36 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss. Keep chat history (mostly stable) - + Зберігати історію чату Local file encryption - + Шифрування локальних файлів All Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files. - + Всі комунікації через Tox в інтернеті зашифровані і це неможливо змінити. Ви також можете зашифрувати локальні Tox файли. Encrypt Tox data file - + Шифрувати файл даних Tox Change password - + Змінити пароль Encrypt chat history - + Шифрувати історію чату - + Nospam is part of your Tox ID. It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests. When you change nospam, your current contacts still can communicate with you, @@ -2127,7 +2194,7 @@ but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. Шифрувати історію - + Nospam Nospam @@ -2144,181 +2211,192 @@ but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. ProfileForm - - User Profile - - - - + Choose a profile picture - Оберіть зображення для профілю + Оберіть зображення для профілю - - + + + Error - Помилка + Помилка - Unable to open this file - Неможливо відкрити цей файл + Неможливо відкрити цей файл - Unable to read this image - Неможливо прочитати це зображення + Неможливо прочитати це зображення - + + Unable to open this file. + Неможливо відкрити цей файл. + + + + Unable to read this image. + Неможливо прочитати це зображення. + + + + The supplied image is too large. +Please use another image. + Зображення завелике. +Виберіть інше, будь ласка. + + + Call active popup title - Дзвінок активний + Дзвінок активний - + You can't switch profiles while a call is active! popup text - Ви не можете перемикати профіль під час активного дзвінка! + Ви не можете перемикати профіль під час активного дзвінка! - + Rename "%1" renaming a profile - Перейменувати «%1» + Перейменувати «%1» - + Profile already exists rename confirm title - Профіль вже існує - - - - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? - rename confirm text - - - - - Profile already exists - rename failed title - Профіль вже існує - - - - A profile named "%1" already exists and is in use. - - - - - Export profile - save dialog title - Експорт профілю + Профіль вже існує - Tox save file (*.tox) - save dialog filter - Файл збереження Tox (*.tox) + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? + rename confirm text + Профіль "%1" вже існує. Ви хочете його стерти? + + + + Profile already exists + rename failed title + Профіль вже існує - + A profile named "%1" already exists and is in use. + Профіль "%1" вже існує та використовується. + + + + Export profile + save dialog title + Експорт профілю + + + + Tox save file (*.tox) + save dialog filter + Файл Tox (*.tox) + + + + Location not writable Title of permissions popup Немає прав на запис - - + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Ви не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу. - - + + Failed to copy file - На вдалось скопіювати файл + На вдалось скопіювати файл - - + + The file you chose could not be written to. - Неможливо записати в файл, який ви обрали. + Неможливо записати в файл, який ви обрали. - + Profile currently loaded current profile deletion warning title - Поточний профіль завантажено + Цей профіль зараз використовується - + This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text - Даний профіль зараз використовується. Завантажте інший, парад вилученням поточного профілю. + Даний профіль зараз використовується. Завантажте інший, перед вилученням поточного профілю. - + Deletion imminent! deletion confirmation title - Небезпечне вилучення! + Небезпечне вилучення! - + Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text - + Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль? - + Import profile import dialog title - Імпортувати профіль + Імпортувати профіль - + Tox save file (*.tox) import dialog filter - Файл збереження Tox (*.tox) + Файл Tox (*.tox) - + Ignoring non-Tox file popup title Ігнорування не Tox файлу - + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text - + Profile already exists import confirm title - Профіль вже існує + Профіль вже існує - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text - + Профіль із назвою "%1" вже існує. Бажаєте стерти його? - + Save save qr image - + Збереження - + Save QrCode (*.png) save dialog filter - + Зберегти Qr код (*.png) @@ -2329,89 +2407,89 @@ but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. Може поспілкуємось? - + Ignoring non-Tox file popup title Ігнорування не Tox файлу - + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Увага: Вказаний Вами файл не є файлом збереження Tox; він буде проігнорований. - + Profile already exists import confirm title Профіль вже існує - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Профіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його? - + Profile imported Профіль імпортовано - + %1.tox was successfully imported %1.tox успішно імпортовано - + Update The title of a message box Оновити - + An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз? Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox. - + Tox URI to parse Tox URI для розбору - + Starts new instance and loads specified profile. - + profile профіль - + Default Типовий - + Blue Синій - + Olive Оливковий - + Red Червоний - + Violet Фіолетовий @@ -2421,16 +2499,41 @@ It will be installed when qTox restarts. Вхідний дзвінок... - + Resizing - + Змінити розмір - + %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! + + + Load chat history... + Завантажити історію чату... + + + + User Profile + Профіль користувача + + + + ScreenshotGrabber + + + Click and drag to select a region. Press <b>Escape</b> to cancel. + Help text shown when no region has been selected yet + Натисніть і потяніть для вибору регіону. Натисніть <b>Escape</b> для скасування. + + + + Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press <b>Escape</b> to cancel. + Help text shown when a region has been selected + Натисність <b>Enter</b> для того, щоб відіслати знімок вибраного регіону екрана. Натисніть <b>Escape</b> для скасування. + SetPasswordDialog @@ -2463,8 +2566,8 @@ It will be installed when qTox restarts. Якість паролю - - + + The passwords don't match. Введені паролі не співпадають. @@ -2479,63 +2582,63 @@ It will be installed when qTox restarts. Please choose which identity to use - Оберіть ідентифікатор для використання + Оберіть користувача для використання ToxDNS - + The connection timed out The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Час очікування з'єднання вийшов - + This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Даної адреси не існує - + Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Помилка під час перегляду DNS - + No text record found Error with the DNS Не виявлено текстового запису - + Unexpected number of values in text record Error with the DNS Неочікуване число значень в текстових записах - + The version of Tox DNS used by this server is not supported Error with the DNS Версія Tox DNS даного серверу не підтримується - + The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS Відповідь DNS не містить жодного Tox ID - - + + The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS Відповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID - - + + It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID. Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service. Should tox1 be used anyway? @@ -2549,34 +2652,34 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us ToxURIDialog - + Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Додати друга - + Do you want to add %1 as a friend? Бажаєте додати %1 як друга? - + User ID: ID користувача: - + Friend request message: Повідомлення запиту: - + Send Send a friend request Надіслати - + Cancel Don't send a friend request Скасувати @@ -2585,8 +2688,9 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Widget + Online - В мережі + В мережі Away @@ -2597,7 +2701,7 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Зайнятий - + &Quit &Вийти @@ -2606,19 +2710,19 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Змінити статус на: - + Online Button to set your status to 'Online' В мережі - + Away Button to set your status to 'Away' Відійшов - + Busy Button to set your status to 'Busy' Зайнятий @@ -2652,109 +2756,144 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Зображення завелике - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Помилка запуску ядра tox, програма буде завершена після закриття цього повідомлення. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Помилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть. - - + + Add friend Додати друга - + + All + Всі контакти + + + + Offline + Не в мережі + + + + Friends + Друзі + + + + Groups + Групи + + + + Search Contacts + Пошук контактів + + + File transfers Передачі файлів - + Executable file popup title Виконуваний файл - + You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Ви намагаєтеся відкрити виконуваний файл. Виконувані файли можуть нанести шкоди вашому комп’ютеру. Ви все ще хочете відкрити цей файл? - + Settings Параметри - + Profile Профіль - + Couldn't request friendship Не вдалось надіслати запит на дружбу - + away contact status Відійшов - + busy contact status Зайнятий - + offline contact status Поза мережею - + online contact status В мережі - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 тепер вже відомий як %2 - + + Remove history + Видалити історію + + + + Do you want to remove history as well? + Ви хочете видалити історію також? + + + Group invite popup title Групове запрошення - + %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text %1 запросив вас до групового чату. Приєднаєтеся? - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Невідомо> - + %1 has set the title to %2 %1 встановив тему %2 - + Message failed to send Не вдалось відправити повідомлення