1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

updated polish translations

This commit is contained in:
agilob 2014-10-18 13:09:04 +01:00
parent 1af7451c8e
commit e1b0c28973
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 2CACF3EEF598C663
2 changed files with 117 additions and 96 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl_PL">
<TS version="2.1" language="pl_PL">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -45,7 +45,7 @@
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="38"/>
@ -83,7 +83,6 @@
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="66"/>
<source>Hue</source>
<translatorcomment>no idea whether translated correctly</translatorcomment>
<translation>Odcień</translation>
</message>
<message>
@ -193,7 +192,7 @@
<context>
<name>ChatForm</name>
<message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="106"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Wyślij plik</translation>
</message>
@ -201,12 +200,12 @@
<context>
<name>Core</name>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1100"/>
<source>Encrypted profile</source>
<translation>Zaszyfrowany profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core.cpp" line="1105"/>
<location filename="../src/core.cpp" line="1101"/>
<source>Your tox profile seems to be encrypted, qTox can&apos;t open it
Do you want to erase this profile ?</source>
<translation>Twój profil zdaje się być zaszyfrowany, qTox nie jest w stanie go otworzyć
@ -216,19 +215,19 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<context>
<name>FileTransferInstance</name>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="233"/>
<source>Save a file</source>
<comment>Title of the file saving dialog</comment>
<translation>Zapisz plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="241"/>
<source>Location not writable</source>
<comment>Title of permissions popup</comment>
<translation>Nie można zapisać w lokacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/filetransferinstance.cpp" line="241"/>
<source>You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.</source>
<comment>text of permissions popup</comment>
<translation>Nie masz uprawnienia by zapisać w tej lokacji. Wybierz inną lub anuluj zapis.</translation>
@ -259,13 +258,12 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="30"/>
<source>Friend request</source>
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
<translatorcomment>no idea how it shoule be translated</translatorcomment>
<translation>Zapytanie znajomego</translation>
<translation>Prośba o dodanie do kontaktów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="32"/>
<source>Someone wants to make friends with you</source>
<translation>Ktoś chce być twoim znajomym</translation>
<translation>Ktoś chce zostać Twoim znajomym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="33"/>
@ -275,8 +273,7 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="37"/>
<source>Friend request message:</source>
<translatorcomment>better wording needed?</translatorcomment>
<translation>Wiadomość w zapytaniu do znajomej/go:</translation>
<translation>Treść zapytania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/tool/friendrequestdialog.cpp" line="44"/>
@ -294,22 +291,40 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<context>
<name>FriendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="53"/>
<source>Copy friend ID</source>
<comment>Menu to copy the Tox ID of that friend</comment>
<translation>Kopiuj ID znajomej/go</translation>
<translation>Kopiuj ID kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="54"/>
<source>Invite in group</source>
<comment>Menu to invite a friend in a groupchat</comment>
<translation>Zaproś do grupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="63"/>
<source>Auto accept files from this friend</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>Odbieraj pliki automatycznie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="64"/>
<source>Diasble auto accepting files</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translation>Nie odbieraj plików automatycznie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remove friend</source>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Usuń znajomego</translation>
<translation>Usuń kontakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/friendwidget.cpp" line="90"/>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Wybierz domyślną ścieżką dla plików</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -319,7 +334,7 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<translation type="obsolete">Główne ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="27"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalform.cpp" line="30"/>
<source>General</source>
<translation>Główne</translation>
</message>
@ -365,7 +380,7 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="29"/>
@ -373,59 +388,67 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<translation>Główne ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="35"/>
<source>Use translations</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable translations</extracomment>
<translation>Użyj tłumaczenia</translation>
<translation type="vanished">Użyj tłumaczenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="42"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="37"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="53"/>
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation>Zmiana języka może wymagać restart aplikacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Translation:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="62"/>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation>Zamiast domyślnego katalogu użyj obecnego do zapisania ustawień</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="45"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="65"/>
<source>Make Tox portable</source>
<translation>Zrób Tox przenośnym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="52"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="72"/>
<source>Start in tray</source>
<translatorcomment>needs better wording?</translatorcomment>
<translation>Uruchom w trayu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="59"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="79"/>
<source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translatorcomment>better wording?</translatorcomment>
<translation>Pokaż zmiany statusu kontaktu</translation>
<translation>Pokazuj zmiany statusów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="68"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="88"/>
<source>Provided in minutes</source>
<translation>Podane w minutach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="74"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="94"/>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<translatorcomment>better translation? anyone?</translatorcomment>
<translation>Automatyczna zmiana statusu na &quot;Nieobecny&quot; po (0 by wyłączyć):</translation>
<translation>Zmiana statusu na &quot;Nieobecny&quot; (0 by wyłączyć):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="87"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="107"/>
<source>Set to 0 to disable</source>
<translation>Ustaw 0 by wyłączyć</translation>
<translation>Ustaw na 0 by wyłączyć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="119"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="139"/>
<source>Smiley Pack:</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translatorcomment>better translation? anyone?</translatorcomment>
<translation>Paczka uśmiechów:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="194"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="214"/>
<source>Style:</source>
<translation>Styl:</translation>
</message>
@ -434,12 +457,12 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<translation type="obsolete">Automatyczna zmiana statusu na &quot;Nieobecny&quot; po:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="93"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="113"/>
<source> minutes</source>
<translation> minuty</translation>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="111"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="131"/>
<source>Theme</source>
<translation>Motyw</translation>
</message>
@ -450,27 +473,27 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<translation type="obsolete">Paczka uśmiechów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="140"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="160"/>
<source>:)</source>
<translation>:)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="150"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/>
<source>;)</source>
<translation>;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="160"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="180"/>
<source>:p</source>
<translation>:p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="170"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="190"/>
<source>:O</source>
<translation>:O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="180"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="200"/>
<source>:&apos;(</source>
<translation>:&apos;(</translation>
</message>
@ -479,41 +502,41 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<translation type="obsolete">Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="216"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="236"/>
<source>Connection Settings</source>
<translation>Ustawienia połączenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="222"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="242"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>Użyj IPv6 (rekomendowane)</translation>
<translation>Użyj IPv6 (zalecane)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="229"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="249"/>
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>To pozwala n.p. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.</translation>
<translation>To pozwala np. na toxowanie przez Tora. Niestety obciąża to sieć Tox, więc używaj tylko w razie potrzeby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="232"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="252"/>
<source>Disable UDP (not recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Wyłącz UDP (nie rekomendowane)</translation>
<translation>Wyłącz UDP (nie zalecane)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="239"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="259"/>
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation>Użyj proxy (SOCKS5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="248"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="268"/>
<source>Address</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="258"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="278"/>
<source>Port</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Port</translation>
@ -579,81 +602,79 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<translation>Tożsamość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="111"/>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
<translation>Aktywna rozmowa</translation>
<translation>Rozmowa w trakcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="112"/>
<source>You can&apos;t switch profiles while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Nie można zmienić profilu podczas aktywnego połączenia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="122"/>
<source>Rename &quot;%1&quot;</source>
<comment>renaming a profile</comment>
<translation>Zmień nazwę &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="137"/>
<source>Export profile</source>
<comment>save dialog title</comment>
<translation>Eksportuj profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="139"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>save dialog filter</comment>
<translation>Plik zapisu Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="148"/>
<source>Profile currently loaded</source>
<comment>current profile deletion warning title</comment>
<translation>Profil obecnie załadowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="148"/>
<source>This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.</source>
<comment>current profile deletion warning text</comment>
<translation>Ten profil jest obecnie w użyciu. Proszę załaduj inny profil przed usunięciem tego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="153"/>
<source>Deletion imminent!</source>
<comment>deletion confirmation title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usuwanie profilu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="153"/>
<source>Are you sure you want to delete this profile?</source>
<comment>deletion confirmation text</comment>
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć ten profil?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="165"/>
<source>Import profile</source>
<comment>import dialog title</comment>
<translation>Importuj profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="165"/>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<comment>import dialog filter</comment>
<translation>Plik zapisu Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="173"/>
<source>Ignoring non-Tox file</source>
<comment>popup title</comment>
<translatorcomment>needs a better translation</translatorcomment>
<translation>Plik nie-Tox zignorowany</translation>
<translation>Zignorowano niepoprawny plik profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/widget/form/settings/identityform.cpp" line="173"/>
<source>Warning: you&apos;ve chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Ostrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano.</translation>
@ -689,12 +710,12 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="20"/>
<source>Public Information</source>
<translation>Informacja publiczna</translation>
<translation>Informacje publiczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="26"/>
@ -730,7 +751,7 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="94"/>
<source>Load</source>
<comment>load profile button</comment>
<translation>Załaduj</translation>
<translation>Wczytaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/form/settings/identitysettings.ui" line="101"/>
@ -870,103 +891,103 @@ Czy chcesz usunąć ten profil ?</translation>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="109"/>
<source>Online</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Online&apos;</comment>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="111"/>
<source>Away</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Away&apos;</comment>
<translation>Nieobecny/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="113"/>
<source>Busy</source>
<comment>Button to set your status to &apos;Busy&apos;</comment>
<translation>Zajęty/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="290"/>
<source>Choose a profile</source>
<translation>Wybierz profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="291"/>
<source>Please choose which identity to use</source>
<translation>Proszę wybierz która tożsamość ma być użyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="317"/>
<source>Choose a profile picture</source>
<translation>Wybierz obrazek profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="328"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="352"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="324"/>
<source>Unable to open this file</source>
<translation>Nie można otworzyć tego pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="328"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="331"/>
<source>Unable to read this image</source>
<translation>Nie można odczytać tego obrazka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="352"/>
<source>This image is too big</source>
<translation>Ten obrazek jest zbyt wielki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="379"/>
<source>Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.</source>
<translation>Nie udało się uruchomić Toxcore, aplikacja zamknie się po zamknięciu tej wiadomości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="388"/>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Nie udało się uruchomić toxcore z twoimi ustawieniami proxy. qTox nie może działać, proszę zmodyfikuj ustawienia i zrestartuj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="559"/>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>nieobecna/y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="561"/>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>zajęta/y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="563"/>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="565"/>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation>online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="567"/>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 jest teraz %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="755"/>
<location filename="../src/widget/widget.cpp" line="760"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Nieznany/a&gt;</translation>