mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
Merge pull request #2177 from DavidWolfgang:master
Fixing some typos at spanish translation
This commit is contained in:
commit
e15c32ad2b
14
translations/es.ts
vendored
14
translations/es.ts
vendored
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||
<source>Use slider to set volume of your microphone.
|
||||
WARNING: slider is not supposed to work yet.</source>
|
||||
<translation>Usa el control deslizante para ajustar el volumen del micrófono.
|
||||
ADVERTENCIA: el control deslizante aun no es funcional.</translation>
|
||||
ADVERTENCIA: el control deslizante aún no es funcional.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="146"/>
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Planilla</translation>
|
||||
<translation>Plantilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/android.ui" line="252"/>
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
|
||||
<translation>¡Estás inetentando mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!</translation>
|
||||
<translation>¡Estás intentando mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="271"/>
|
||||
|
@ -633,7 +633,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Plantilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="148"/>
|
||||
|
@ -1026,7 +1026,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="102"/>
|
||||
<source>System tray</source>
|
||||
<translation>Badeja del sistema</translation>
|
||||
<translation>Bandeja del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="153"/>
|
||||
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ serán enviados cuando los veas aparecer de nuevo en línea.</translation>
|
|||
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="652"/>
|
||||
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
||||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||||
<translation>Desactivar esto permite, por ejemplo, el uso de Tox a treavés de Tor.
|
||||
<translation>Desactivar esto permite, por ejemplo, el uso de Tox a través de Tor.
|
||||
Hazlo sólo en caso de ser necesario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1833,7 +1833,7 @@ Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.</tran
|
|||
<source>Chat history keeping is still in development.
|
||||
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Keep History setting</comment>
|
||||
<translation>Mantener un historial de chat es una función aun en desarrollo.
|
||||
<translation>Mantener un historial de chat es una función aún en desarrollo.
|
||||
Es posible que haya cambios en el formato de guardado, lo que puede generar pérdida de datos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user