diff --git a/translations/ru.ts b/translations/ru.ts
index 30202aa4b..a61861700 100644
--- a/translations/ru.ts
+++ b/translations/ru.ts
@@ -4,35 +4,46 @@
AVForm
-
+ Аудио/Видео
-
-
- Инициализация камеры...
+
+
+ %1x%2
+
+
+
+
+
+ Разрешение по умолчанию
+
+
+
+
+ AVSettings
-
+ Настройки видео
-
+ Разрешение
-
+ Воспроизведение
-
+ Микрофон
@@ -42,45 +53,62 @@
Настройки звука
-
+
+
+
+ 0
+
+
+ Используйте ползунок для установки уровня звука динамиков.
-
+
+
+
+ 100
+
+
+ Используйте ползунок для установки уровня звука микрофона.
ВНИМАНИЕ: Ползунок ещё не доработан
-
+ Устройство воспроизведения
-
+ Устройство записи
-
+ Поиск аудиоустройств
-
+ Фильтрация звука
-
+ Фильтрует звук с микрофона так, что бы люди слышали вас лучше
-
-
+
+
+ Видеоустройство
+
+
+
+
Иногда подключение слишком слабое, что бы передать видео выского качества,
что может привести к проблемам при видеозвонке.
-
-
-
- Тон
-
-
-
-
- Яркость
-
-
-
-
- Насыщенность
-
-
-
-
- Контраст
- AddFriendForm
-
+ Добавить друзей
-
+ Tox ID of the person you're sending a friend request toTox ID
-
+ The message you send in friend requestsСообщение
-
+ Мне не нравится, но другого не придумал, и фейсбук использует этоОтправить запрос на добавление в друзья
-
+ Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Взял из старого пункта. Лучше, так, чем без переводаПривет, добавите меня в друзья?
-
- Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- Привет, добавите меня в друзья?
-
-
-
+ Tox ID of the friend you're sending a friend request toПожалуйста, введите корректный Tox ID
-
-
-
+
+
+ Невозможно добавить друга
-
+ When trying to add your own Tox ID as friendВы не можете добавить самого себя в друзья!
-
+ qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси.
Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?
-
- qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси.
-Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?
-
-
-
+ DNS errorТакого Tox ID не существует
@@ -192,22 +189,22 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
AdvancedForm
-
+ Расширенные
-
+ Полная - полностью безопасно, самая медленная (рекомендуется)
-
+ Нормальная - почти так же безопасно, как полная, но на 20% быстрее
-
+ Выключена - небезопасно, если что-то пойдёт не так, история может быть утрачена, самая быстрая (не рекомендуется)
@@ -246,8 +243,28 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
История переписки
-
- История
+
+
+ Лицензия
+
+
+
+
+
@@ -307,191 +324,147 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
-
-
- Ваше имя
-
-
-
- Ваш статус
-
-
-
- Добавить друзей
-
-
-
- Создать групповой чат
-
-
-
- Завершённые передачи файлов
-
-
-
- Изменить ваши настройки
-
-
-
- AndroidGUI
-
-
- Button to set your status to 'Online'
- В сети
-
-
-
- Button to set your status to 'Away'
- Отошёл
-
-
-
- Button to set your status to 'Busy'
- Занят
- ChatForm
-
- Загрузить историю...
-
-
-
+ Отправить файл
-
-
+
+ Файл не прочитан
-
-
+
+ Паравозик не смог. Не сможешь и ты!qTox не смог открыть %1
-
-
+
+ Плохая идея
-
-
+
+ ...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает!
-
- %1 звонит
-
-
-
-
- Загрузить историю чата
-
-
-
+ Принять видеозвонок
-
+ Принять аудиозвонок
-
+ %1 звонит
-
-
+
+ Завершить видеозвонок
-
-
+
+ Завершить аудиозвонок
-
-
+
+ Выключить микрофон
-
-
+
+ Выключить звук
-
+ %1 прекратил звонить
-
+ Отменить видеозвонок
-
+ Отменить аудиозвонок
-
+ Звоним %1
-
+ Звонок отклонён
-
+ Начать аудиозвонок
-
+ Начать видеозвонок
-
+ Включить микрофон
-
+ Включить звук
-
+ Не удалось отправить файл «%1»
-
+
+
+ Temporary file for screenshot
+ Не удалось открыть временный файл
+
+
+
+
+ qTox не смог сохранить снимок экрана
+
+
+ Разговор с %1 завершился. %2
-
+ Длительность разговора:
@@ -499,17 +472,17 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
ChatLog
-
+ Копировать
-
+ Выбрать всё
-
+
@@ -517,7 +490,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
ChatTextEdit
-
+ Введите ваше сообщение здесь...
@@ -525,81 +498,62 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
Core
-
+ Как-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать?Всем привет из qTox'а
-
-
- Пользователь qTox
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+ Друг уже добавлен
-
+
-
+
-
-
- Ошибка шифрования
-
-
-
-
- "Продолжаем вопреки"? Звучит как-то криво. Может "Продолжаем"/"Игнорируем"?
- Файл .tox зашифрован, однако шифрование в настройках включено не было. Продолжаем вопреки.
-
-
-
-
- used in load() when no pw is already set
- Введите пароль для профиля %1.
-
-
-
-
+ used on retries in load()Предыдущий пароль неправильный. Повторите ввод:
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
- Пароль к профилю не верен. Попробуете другой?
-
-
-
+ Зашифрованная история чата
-
+ Зашифрованная история чата не найдена или повреждена.
История будет отключена!
-
-
+
+
used in load() when no hist pw set
- Пожалуйста, введите пароль для истории чата профиля %1
+ Пожалуйста, введите пароль для истории чата профиля «%1».
-
+ part of history password dialog
@@ -607,120 +561,16 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
Выключение истории чата сейчас оставит зашифрованную историю нетронутой (но она не будет использоваться). Если позже вы вспомните пароль, то сможете включить шифрование на вкладке Конфиденциальность с правильным паролем, что бы использовать историю.
-
+ used only when pw set before load() doesn't workПароль к истории чата не верен. Попробуете другой?
-
+ Выключить историю чата
-
-
-
- Включено локальное шифрование файлов, но не стоит пароль! Оно будет выключено.
-
-
-
- Пароль для расшифровки файла данных Tox
-
-
-
- Ошибка пароля
-
-
-
- Не удалось установить пароль.
-Пустой пароль.
-
-
-
- Попробуйте ещё
-
-
-
-
- Сменить профиль
-
-
-
- Увы, никто не знает, что разработчики имели в виду. Ту би транслейтед.
- Сбросить данные текущего профиля
-
-
-
- Введён неправильный пароль
-
-
-
- Пароль для расшифровки журнала переписки
-
-
-
- Зашифрованный журнал
-
-
-
- Ваша переписка зашифрована другим паролем.
-Ходите попробовать другой пароль?
-
-
-
- История
-
-
-
- Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено.
-
-
-
- Ваша переписка зашифрована другим паролем
-Ходите попробовать другой пароль?
-
-
-
- Журналирование
-
-
-
- Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено
-
-
-
-
- БЕЗ пароля
-
-
-
- Будет сохранено без шифрования!
-
-
-
- FileTransferInstance
-
-
- Title of the file saving dialog
- Сохранить файл
-
-
-
- Title of permissions popup
- Нет прав на запись
-
-
-
- text of permissions popup
- У вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую.
-
-
-
- Осталось
- FileTransferWidget
@@ -737,12 +587,12 @@ Do you want to try another password?
-
+ 0 КБ/c
-
+ Осталось:10:10
@@ -761,51 +611,90 @@ Do you want to try another password?
Ожидание отправки...
-
+ file transfer widgetРазрешение на получение файла
-
+ Title of permissions popupНет прав на запись
-
+ text of permissions popupУ вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую.
-
+ file transfer widgetпауза
-
+
+
+ file transfer widget
+ Возобновление...
+
+
+
+
+ Открыть файл.
+
+
+
+
+ Открыть каталог с файлом.
+
+
+
+
+
+
+ Отменить передачу
+
+
+
+
+
+ Приостановить передачу
+
+
+
+
+ Возобновить передачу
+
+
+
+
+ Разрешить передачу
+
+
+ Title of the file saving dialog
- Сохранить файл
+ Сохранить файлFilesForm
-
+ "Headline" of the windowПереданные файлы
-
+ Принятые
-
+ Отправленные
@@ -851,104 +740,124 @@ Do you want to try another password?
FriendWidget
-
+ Menu to copy the Tox ID of that friendКопировать ID друга
-
+ context menu entryАвтоматически принимать файлы от этого друга
-
+ Menu to invite a friend to a groupchatПригласить в группу
-
+
- Псевдоним? Псевдоним. Ну в самом деле, нельзя же перевести как «кликуха», это же вежливый пользовательский интерфейс для приличных кругов.
- Может "отображаемое имя"?
+ Может "отображаемое имя"?Установить псевдоним...
-
+ Menu to remove the friend from our friendlistУдалить друга
-
+ popup titleВыбрать папку для автоматического приёма
-
+
+
+ Новое сообщение
+
+
+
+
+ В сети
+
+
+
+
+ Отошёл
+
+
+
+
+ Занят
+
+
+
+
+ Не в сети
+
+
+ Псевдоним пользователя
-
+ Можно также установить, щёлкнув по имени вверху окна чата.
Псевдоним:
-
-
- Новый псевдоним:
- GUI
-
+
- Введите свой пароль
+ Введите свой пароль
-
+ Расшифровать
-
+
- Вы должны ввести непустой пароль:
+ Вы должны ввести непустой пароль:GeneralForm
-
+ Общие
-
+ Отсутствует
-
+ popup titleВыбрать папку для автоматического приёма
-
+ popup titleИдёт звонок
-
+ popup textНельзя отключиться пока идёт звонок!
@@ -968,37 +877,25 @@ Alias:
Перевод не изменится до перезапуска qTox.
-
- Настройки трея
-
-
-
+ Показывать иконку в трее
-
+ Сворачивать в трей при закрытии
-
+ Сворачивать в трей
-
+ Светлая иконка
-
-
- Проверять на наличие обновлений (нестабильно)
-
-
-
- Захватывать фокус при приёме сообщений
-
@@ -1015,21 +912,17 @@ Alias:
Поместить групповые чаты вверху контакт-листа
-
+ Имитация офлайнового обмена сообщениями
-
- Менять статус на «Отошёл» после (0 — не менять)
-
-
-
+ Укажите 0, чтобы отключить
-
+ autoaccept cb tooltipМожно настроить отдельно для каждого друга (щёлкнув правой кнопкой мыши по другу и выбрав соответствующий пункт меню).
@@ -1037,27 +930,27 @@ Alias:
- Язык:
+ Язык:
- Трей
+ Трей
-
+ toolTip for light icon setting
- Включить светлую иконку в трее
+ Включить светлую иконку в трее.
-
+ toolTip for Start in tray setting
- Запускать qTox свернутым в трей
+ qTox будет запускаться свернутым в трей.
-
+ toolTip for close to tray setting
@@ -1065,67 +958,61 @@ instead of closing itself.
вместо закрытия.
-
+ toolTip for minimize to tray settingПосле сворачивания окна (_) qTox свернется в трей,
-вместо системного меню приложений
+а не в панель задач.
-
+ <html><head/><body><p>Запускать qTox вместе с операционной системой (текущий профиль).</p></body></html>
-
+
- Автозапуск
+ Автозапуск
-
+
- Проверять на наличие обновлений
+ Проверять на наличие обновлений при запуске
-
-
+ Укажите, где файлы будут сохраняться.
-
-
- Сохранять в:
-
-
-
+
- Ваш статус будет установлен как Отошел, после указанного периода бездействия
+ Ваш статус будет меняться на Отошел после заданного периода бездействия.
-
+
- Статус "Отошел" после (0 - выключено):
+ Статус «Отошел» после (0 - выключено):
-
+ Чат
-
+ toolTip for Group chat always notifyОповещать о новых сообщениях в групповых чатах.
-
+ Сообщать о всех сообщениях в групповых чатах
-
+ При получении нового сообщения:
@@ -1133,215 +1020,174 @@ instead of system taskbar.
tooltip for Show window setting
- Открывать окно qTox'а, когда вы получаете новое сообщение
+ Открывать окно qTox'а, когда вы получаете новое сообщение.
- Показывать окно
+ Показывать окно
-
+ toolTip for Focus window setting
- Передать фокус окну, когда вы получаете сообщение
+ Передать фокус окну, когда вы получаете сообщение.
-
+ Активизировать окно
-
-
- toolTip for Faux offline messaging setting
- Сообщения написанные друзьям, когде они были не в сети
-будут доставлены, когда они появятся в сети для вас.
-
-
-
+ toolTip for compact layout setting
- Ваша адресная книга будет показана в компактном виде
+ Ваша адресная книга будет показана в компактном виде.
-
+ Компактный список контактов
-
+ Использовать смайлики
-
+
- Прокси:
+ Прокси:
-
+ Text on proxy addr label
- Адрес:
+ Адрес:
-
- Text on smiley pack label
- Набор смайликов
-
-
-
- Стиль
-
-
-
- Цвет темы
-
-
-
- Размер смайликов
-
-
-
+
- По аналогии с Мпикс. Хотя, может лучше принять http://ilyabirman.ru/meanwhile/all/px/?Думаю стоит использовать правильный вариант. Да и из названия ясно, что это размер пк
-
- Формат времени
-
-
-
+ Настройки соединения
-
+ Text on a checkbox to enable IPv6Включить IPv6 (реком.)
-
+ force tcp checkbox tooltipОтключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости.
-
+
+
+ toolTip for Notify sound setting
+ Проигрывать звук при получении нового сообщения.
+
+
+
+
+ toolTip for groupchat positioning
+
+
+
+
+
+ toolTip for Faux offline messaging setting
+
+
+
+ Text on smiley pack labelНабор смайликов:
-
+ Размер смайликов:
-
+ Стиль:
-
+ Цветовая схема:
-
+ Формат времени:
-
+
+
+ Формат даты:
+
+
+ Text on checkbox to disable UDPВключить UDP (реком.)
-
- Использовать прокси (SOCKS5)
-
-
-
- Text on proxy addr label
- Адрес
-
-
-
+ Text on proxy port labelПорт
-
+ Отсутствует
-
+
-
+ SOCKS5
-
+
-
+ HTTP
-
+ reconnect buttonПереподключиться
-
- describes makeToxPortable checkbox
- Сохранять настройки в рабочую директорию вместо страндартной папки настроек
-
-
-
- Язык интерфейса
-
-
-
- Портативный режим
-
-
-
+ Запускать свёрнутым в трей
-
+ Показывать изменения статусов контактов
-
- Выставлено в минутах
-
-
-
+ минут
-
-
- Автоматически принимать файлы
-
-
-
- Сохранять в
-
-
-
+ Тема
@@ -1349,64 +1195,53 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
GenericChatForm
-
+ Отправить сообщение
-
+ Смайлики
-
+ Отправить файл(ы)
-
- Позвонить, только аудио (красная кнопка означает что вы на связи)
+
+
+ Отправить снимок экрана
-
- Видеозвонок (красная кнопка означает что вы на связи)
-
-
-
- Включить или выключить звук (красная кнопка означает что звук выключен)
-
-
-
- Включить или выключить микрофон (красная кнопка означает что микрофон выключен)
-
-
-
+ Начать аудио звонок
-
+ Начать видео звонок
-
-
+
+ Сохранить журнал чата
-
+ Очистить показываемые сообщения
-
+ Не отправлено
-
+ Очищено
@@ -1414,46 +1249,46 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
GroupChatForm
-
+ Number of users in chat%1 пользователей в чате
-
+ %1 пользователей в чате
-
-
+
+
- Начать аудио звонок
+ Начать аудиозвонок
-
-
+
+ Выключить микрофон
-
+ Включить микрофон
-
-
+
+ Выключить звук
-
+ Включить звук
-
+ Завершить аудио звонок
@@ -1461,25 +1296,25 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
GroupWidget
-
+ Menu to quit a groupchatПокинуть группу
-
+ %1 пользователей в чате
-
+ Ни одного пользователя в чате
-
+ Установить заголовок...
@@ -1496,121 +1331,6 @@ Title:
Заголовок:
-
- IdentityForm
-
-
- Личность
-
-
-
- popup title
- Идёт звонок
-
-
-
- popup text
- Вы не можете переключить профиль, пока идёт звонок!
-
-
-
- renaming a profile
- Переименовать «%1»
-
-
-
- rename confirm title
- Профиль уже существует
-
-
-
- rename confirm text
- Профиль с именем «%1» уже существует. Желаете его стереть?
-
-
-
- save dialog title
- Экспортировать профиль
-
-
-
- save dialog filter
- Файл Tox (*.tox)
-
-
-
- Не удалось удалить файл
-
-
-
- Файл, выбранный вами для перезаписи, не может быть предварительно удалён.
-
-
-
- Не удалось скопировать файл
-
-
-
- Выбранный файл не может быть записан.
-
-
-
- current profile deletion warning title
- Профиль в настоящее время загружен
-
-
-
- current profile deletion warning text
- Этот профиль используется. Загрузите другой профиль, прежде чем удалять этот.
-
-
-
- deletion confirmation title
- Необратимое удаление!
-
-
-
- deletion confirmation text
- Вы действительно хотите удалить этот профиль?
-Связанная с ним информация о друзьях и история переписки будут также удалены.
-
-
-
- deletion confirmation text
- Вы действительно хотите удалить этот профиль?
-
-
-
- import dialog title
- Импортировать профиль
-
-
-
- import dialog filter
- Файл Tox (*.tox)
-
-
-
- popup title
- Выбран не файл Tox
-
-
-
- popup text
- Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование.
-
-
-
- import confirm title
- Профиль уже существует
-
-
-
- import confirm text
- Профиль с именем «%1» уже существует. Перезаписать?
-
-IdentitySettings
@@ -1619,23 +1339,23 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well.
Публичные данные
-
-
- Имя
+
+
+ Имя:
-
-
- Статус
+
+
+ Статус:
-
+ Tox ID
-
-
+
+ Tox ID tooltip
@@ -1643,83 +1363,83 @@ Share it with your friends to communicate.
Отправте его своим друзьям для связи.
-
+ Ваш Tox ID (нажмите на него, чтобы скопировать)
-
+
- QR код
+ QR-код
-
+
- Данный QR код содержит Ваш Tox ID. Вы можете поделиться им с вашими друзьями.
+ Данный QR-код содержит ваш Tox ID. Им можно поделиться с друзьями.
-
+ Сохранить изображение
-
+ Копировать изображение
-
-
- Профили
+
+
+ Профиль
-
-
- Доступные профили:
+
+
+ tooltip for renaming profile button
+ Переименовать профиль.
-
-
- toolTip for currently set profile
- Выбранные сейчас профили
+
+
+ delete profile button tooltip
+ Удалить профиль.
-
-
- tooltip for loading profile button
- Переключиться на выбранный профиль.
+
+
+ tooltip for logout button
+ Вернуться к экрану входа
-
- tooltip
- Смена профилей отключена во время звонка
+
+
+ import profile button
+ Выйти
-
-
- load profile button
- Загрузить
+
+
+ Удалить пароль
-
+
+
+ Сменить пароль
+
+
+ rename profile buttonПереименовать
-
-
- tooltip for renaming profile button
- Переименовать выбранный профиль.
-
-
-
+ export profile buttonЭкспортировать
-
+ tooltip for profile exporting button
@@ -1727,57 +1447,11 @@ Profile does not contain your history.
Данный файл-профиля не содержит историю переписки.
-
-
- delete profile button tooltip
- Удалить выбранный профиль.
-
-
-
+ delete profile buttonУдалить
-
-
- delete profile button tooltip
- Это полезно, чтобы оставаться в безопасности за общими компьютерами
-
-
-
-
- import profile button
- Импортировать профиль
-
-
-
-
- tooltip for importing profile button
- Импорт Tox-профиля из файла.
-
-
-
-
- tooltip for creating new Tox ID button
- Создать новый Tox ID (профиль) и переключиться на него.
-
-
-
-
- new profile button
- Новый Tox ID
-
-
-
- InputPasswordDialog
-
-
- Диалог ввода пароля
-
-
-
- Введите пароль:
- LoadHistoryDialog
@@ -1792,6 +1466,108 @@ Profile does not contain your history.
Загрузить историю с:
+
+ LoginScreen
+
+
+
+ qTox
+
+
+
+
+
+ Имя пользователя:
+
+
+
+
+
+ Пароль:
+
+
+
+
+ Ещё раз:
+
+
+
+
+ Сложность пароля: %p%
+
+
+
+
+ Создать аккаунт
+
+
+
+
+
+ Войти
+
+
+
+
+ Новый профиль
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+MainWindow
@@ -1805,27 +1581,27 @@ Profile does not contain your history.
Ваш статус
-
+ Добавить друзей
-
+ Создать групповой чат
-
+ Завершённые передачи файлов
-
+ Изменить ваши настройки
-
+ Закрыть
@@ -1833,7 +1609,7 @@ Profile does not contain your history.
NetCamView
-
+ Видео
@@ -1841,7 +1617,7 @@ Profile does not contain your history.
Nexus
-
+ filetype filterИзображения (%1)
@@ -1850,169 +1626,43 @@ Profile does not contain your history.
PrivacyForm
-
+ Конфиденциальность
-
-
-
- Пожалуйста, введите новый пароль для истории чата
-
-
-
-
- Похоже, что у вас есть неиспользуемая зашифрованная история чата. Если пароль совпадает, то она будет добавлена к вашей текущей истории
-
-
-
-
- pushbutton text
- Использовать пароль для файлов с данными
-
-
-
-
- popup title
- Успешно расшифрованна старая история чата
-
-
-
-
- popup text
- Старая история чата успешно расшифрована и будет добавлена к текущей истории зашифрованной.
-
-
-
-
-
- popup title
- Старая зашифрованная история чата
-
-
-
-
- This happens when enabling encryption after previously "Disabling History"
- Существует не используемая зашифрованная история, но введеный вами пароль не подходит.
-Если вам не нужна старая история, можете удалить её и использовать пароль, который вы только что ввели.
-Иначе нажмите Отмена, что бы попробовать ещё раз.
-
-
-
-
-
-
-
- Удалить
-
-
-
-
-
-
-
-
- Отмена
-
-
-
-
- secondary popup
- Вы уверены, что хотите удалить навсегда неиспользуемую зашифрованную историю чата?
-
-
-
-
-
- title
- Старая зашифрованная история чата
-
-
-
-
- Вы хотите расшифровать историю чата?
-В противном случае она будет удалена.
-
-
-
-
-
- Расшифровать
-
-
-
-
- Вы уверены, что хотите удалить всю историю чата?
-
-
-
-
- Пожалуйста, введите новый пароль для файлов-данных
-
-
-
-
- pushbutton text
- Использовать пароль истории чата
-
-
-
-
- title
- Расшифровать ваши файлы-данных
-
-
-
-
- Вы хотите расшифровать ваши файлы-данные?
-
-
-
- Зашифрованный журнал
-
-
-
- У вас уже есть файл журнала переписки, зашифрованный другим паролем
-Вы хотите удалить страрый файл журнала?
- PrivacySettings
-
-
- Уведомлять собеседника о наборе сообщения
-
-
-
- Хранить историю переписки (нестабильно)
-
-
-
- Шифрование
-
-
-
- Шифровать файл данных Tox
-
-
-
- Шифровать историю
- tooltip for typing notifications setting
- Ваши друзья смогут видеть, когда вы пишите им
+ Ваши друзья смогут видеть, когда вы им пишите.
-
- Сообщать о Вашем наборе текста
+
+ Сообщать о наборе сообщения
+
+
+
+
+ Хранить историю чата
+
+
+
+
+ Антиспам
+
+
+
+
+ Антиспам — часть вашего Tox ID. Смените её, если вас заваливают запросами на добавление в друзья.
+
+
+
+
+ Сгенерировать случайное значение
@@ -2023,43 +1673,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.
Сохранение изменения формата данных возможны, но это может привести к потере данных.
-
-
- Сохранять историю переписки (в целом стабильно)
-
-
-
-
- Шифрование локальных файлов
-
-
-
-
- Все сообщения внутри сети Tox шифруются, и это невозможно отключить. Однако, вы можете дополнительно защитить паролем локальные файлы Tox.
-
-
-
-
- Шифровать служебные файлы Tox
-
-
-
-
-
- Сменить пароль
-
-
-
-
- Шифровать историю переписки Tox
-
-
-
-
- Антиспам
-
-
-
+
Когда вы меняете антиспам, ваши текущие контакты могут продолжать общаться с вами,
но для добавления вашим друзьям надо знать ваш новый Tox ID.
-
-
- HHHHHHHH
-
-
-
-
- Сгенерировать случайное значение
- ProfileForm
-
-
- Профиль пользователя
-
-
-
+ Выбрать картинку для профиля
-
-
-
+
+
+ Ошибка
-
-
- Невозможно открыть файл
-
-
-
-
- Невозможно прочесть это изображение
-
-
-
-
- Это изображение слишком большое
-
-
-
-
- popup title
- Идёт звонок
-
-
-
-
- popup text
- Вы не можете переключить профиль, пока идёт звонок!
-
-
-
+ renaming a profileПереименовать "%1"
-
+
+
+ Невозможно открыть файл.
+
+
+
+
+ Невозможно прочесть это изображение.
+
+
+
+
+
+
+
+
- rename confirm title
- Профиль уже существует
+ rename failure title
+ Профиль уже существует
-
-
+
+
rename confirm text
- Профиль с именем "%1" уже существует. Вы хотите удалить его?
+ Профиль с именем «%1» уже существует.
-
+
+
+ rename failed title
+
+
+
+
+
+
+
+
+ save dialog titleЭкспортировать профиль
-
+ save dialog filterФайл Tox (*.tox)
-
-
+
+ Title of permissions popupНет прав на запись
-
-
+
+ text of permissions popupУ вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую.
-
+
+
+ deletion confirmation title
+ Действительно удалить профиль?
+
+
+ save qr imageСохранение изображения с QR кодом...
-
+ save dialog filterСохранить QR код (*.png)
-
- Не удалось удалить файл
+
+
+ Нечего удалять
-
- Файл, выбранный вами для перезаписи, не может быть предварительно удалён.
+
+
+ У вашего профиля нет пароля!
-
-
+
+
+ deletion confirmation title
+ Действительно удалить пароль?
+
+
+
+
+ deletion confirmation text
+ Вы уверены, что хотите удалить свой пароль?
+
+
+
+
+ Пожалуйста введите новый пароль.
+
+
+
+ Не удалось скопировать файл
-
-
+
+ Выбранный файл не может быть записан.
-
-
- current profile deletion warning title
- Профиль в настоящее время загружен
-
-
-
-
- current profile deletion warning text
- Этот профиль используется. Загрузите другой профиль, прежде чем удалять этот.
-
-
-
-
- deletion confirmation title
- Необратимое удаление!
-
-
-
+ deletion confirmation textВы действительно хотите удалить этот профиль?
-
-
-
- import dialog title
- Импортировать профиль
-
-
-
-
- import dialog filter
- Файл Tox (*.tox)
-
-
-
-
- popup title
- Выбран не файл Tox
-
-
-
-
- popup text
- Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование.
-
-
-
-
- import confirm title
- Профиль уже существует
-
-
-
-
- import confirm text
- Профиль с именем "%1" уже существует. Хотите удалить его?
- QObject
-
+ The title of a message boxОбновление
-
+ Обновление доступно, не желаете ли скачать его прямо сейчас?
Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.
-
- Обновление доступно, не желаете ли скачать его прамо сейчас?
-Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен.
-
-
-
+ popup titleВыбран не файл Tox
-
+ popup textВнимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование.
-
+ import confirm titleПрофиль уже существует
-
+ import confirm textПрофиль с именем «%1» уже существует. Желаете его стереть?
-
+ Профиль импортирован
-
+ %1.tox успешно импортирован
-
- Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
- Привет, добавите меня в друзья?
-
-
-
+ Без перевода, так как весь остальной CLI на английскомTox URI to parse
-
+ Без перевода, так как весь остальной CLI на английскомStarts new instance and loads specified profile.
-
+ Без перевода, так как весь остальной CLI на английскомprofile
@@ -2369,30 +1929,47 @@ It will be installed when qTox restarts.
+ Входящий вызов...
+
+
+
+
+ Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
+ Привет, это %1! Добавите меня в друзья?
+
+
+
+
+ Изменение размера
+
+
+
+
+ Загрузить историю чата...
+
+
+
+
+ Профиль пользователя
+
+
+
+ ScreenshotGrabber
+
+
+
+ Help text shown when no region has been selected yet
-
-
- Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
- Привет, добавите меня в друзья?
-
-
-
-
- Изменение размера
+
+
+ Help text shown when a region has been selected
+ SetPasswordDialog
-
-
- Введите пароль
-
-
-
- Повторите пароль
-
@@ -2414,79 +1991,75 @@ It will be installed when qTox restarts.
Сложность пароля
-
-
+
- Пароли не совпадают
-
-
-
- Settings
-
-
-
- Выберите профиль
+ Пароли не совпадают.
-
-
- Выберите личность, которую хотите использовать
+
+
+ Пароль слишком короткий
+
+
+
+
+ ToxDNS
-
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesВремя ожидания соединения истекло
-
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesНет такого адреса
-
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesОшибка при просмотре DNS
-
+ Error with the DNSТекстовых записей не найдено
-
+ Error with the DNSНепредвиденное количество значений в текстовой записи
-
+ Error with the DNSИспользуемая сервером версия Tox DNS не поддерживается
-
+ Error with the DNSВ ответе DNS ни одного Tox ID
-
-
+
+ Error with the DNSОтвет DNS не содержит корректных Tox ID
-
-
+
+ ToxURIDialog
-
+ Title of the window to add a friend through Tox URIДобавить друга
-
- Хотите добавить %1 в друзья?
-
-
-
+ Хотите добавить %1 в друзья?
-
+ ID пользователя:
-
+ Текст запроса:
-
+ Send a friend requestОтправить
-
+ Don't send a friend requestОтмена
@@ -2540,26 +2109,15 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us
Widget
+
- В сети
+ В сети
-
- Отошёл
-
-
-
- Занят
-
-
-
+ В&ыход
-
-
- Сменить статус на:
-
@@ -2580,136 +2138,144 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us
Занят
-
- Выберите профиль
-
-
-
- Выберите личность, которую хотите использовать
-
-
-
- Выбрать картинку для профиля
-
-
-
- Ошибка
-
-
-
- Невозможно открыть файл
-
-
-
- Невозможно прочесть это изображение
-
-
-
- Это изображение слишком большое
-
-
-
+ Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение.
-
+ popup textНе удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его.
-
+
+ Добавить друга
-
+
+
+ Все
+
+
+
+
+ Не в сети
+
+
+
+
+ Друзья
+
+
+
+
+ Группы
+
+
+
+
+ Поиск контактов
+
+
+ Передачи файлов
-
+ popup titleИсполняемый файл
-
+ popup textВы просите qTox открыть исполняемый файл. Исполняемые файлы могут нанести вред вашему компьютеру. Вы уверены, что хотите открыть этот файл?
-
+ Настройки
-
+ Профиль
-
+ Не удалось запросить добавление в друзья
-
+ contact statusотсутствует
-
+ contact statusзанят
-
+ contact statusофлайн
-
+ contact statusв сети
-
+ e.g. "Dubslow is now online"%1 сейчас %2
-
+
+
+ Удаление истории
+
+
+
+
+ Хотите заодно удалить историю?
+
+
+ popup titleПриглашение в группу
-
+ popup text%1 пригласил вас в груповой чат. Хотите присоединиться?
-
+ Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Неизвестный>
-
+ %1 сменил заголовок на %2
-
+ Не удалось отправить сообщение