diff --git a/translations/ru.ts b/translations/ru.ts index 30202aa4b..a61861700 100644 --- a/translations/ru.ts +++ b/translations/ru.ts @@ -4,35 +4,46 @@ AVForm - + Audio/Video Аудио/Видео - - Initializing Camera... - Инициализация камеры... + + %1x%2 + %1x%2 + + + + + Default resolution + Разрешение по умолчанию + + + + at %1 FPS + AVSettings - + Video Settings Настройки видео - + Resolution Разрешение - + Playback Воспроизведение - + Microphone Микрофон @@ -42,45 +53,62 @@ Настройки звука - + + + 0 + 0 + + + Use slider to set volume of your speakers. Используйте ползунок для установки уровня звука динамиков. - + + + 100 + 100 + + + Use slider to set volume of your microphone. WARNING: slider is not supposed to work yet. Используйте ползунок для установки уровня звука микрофона. ВНИМАНИЕ: Ползунок ещё не доработан - + Playback device Устройство воспроизведения - + Capture device Устройство записи - + Rescan audio devices Поиск аудиоустройств - + Filter audio Фильтрация звука - + Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound. Фильтрует звук с микрофона так, что бы люди слышали вас лучше - - + + Video device + Видеоустройство + + + + Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. @@ -92,98 +120,67 @@ which may lead to problems with video calls. Иногда подключение слишком слабое, что бы передать видео выского качества, что может привести к проблемам при видеозвонке. - - - Hue - Тон - - - - Brightness - Яркость - - - - Saturation - Насыщенность - - - - Contrast - Контраст - AddFriendForm - + Add Friends Добавить друзей - + Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID - + Message The message you send in friend requests Сообщение - + Send friend request Мне не нравится, но другого не придумал, и фейсбук использует это Отправить запрос на добавление в друзья - + %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Взял из старого пункта. Лучше, так, чем без перевода Привет, добавите меня в друзья? - Tox me maybe? - Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! - Привет, добавите меня в друзья? - - - + Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Пожалуйста, введите корректный Tox ID - - - + + + Couldn't add friend Невозможно добавить друга - + You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Вы не можете добавить самого себя в друзья! - + qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси. Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет? - qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. -Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? - qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси. -Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет? - - - + This Tox ID does not exist DNS error Такого Tox ID не существует @@ -192,22 +189,22 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? AdvancedForm - + Advanced Расширенные - + FULL - very safe, slowest (recommended) Полная - полностью безопасно, самая медленная (рекомендуется) - + NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL Нормальная - почти так же безопасно, как полная, но на 20% быстрее - + OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended) Выключена - небезопасно, если что-то пойдёт не так, история может быть утрачена, самая быстрая (не рекомендуется) @@ -246,8 +243,28 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? История переписки - History - История + + License + Лицензия + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">This program is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Author: </span><a href="https://github.com/tux3"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">tux3</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Contributors: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Known issues: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p></body></html> + @@ -307,191 +324,147 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Dolor - - Your name - Ваше имя - - - Your status - Ваш статус - - - Add friends - Добавить друзей - - - Create a group chat - Создать групповой чат - - - View completed file transfers - Завершённые передачи файлов - - - Change your settings - Изменить ваши настройки - - - - AndroidGUI - - Online - Button to set your status to 'Online' - В сети - - - Away - Button to set your status to 'Away' - Отошёл - - - Busy - Button to set your status to 'Busy' - Занят - ChatForm - Load History... - Загрузить историю... - - - + Send a file Отправить файл - - + + File not read Файл не прочитан - - + + qTox wasn't able to open %1 Паравозик не смог. Не сможешь и ты! qTox не смог открыть %1 - - + + Bad Idea Плохая идея - - + + You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! ...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека». Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает! - %1 is calling - %1 звонит - - - - Load chat history... - Загрузить историю чата - - - + Accept video call Принять видеозвонок - + Accept audio call Принять аудиозвонок - + %1 calling %1 звонит - - + + End video call Завершить видеозвонок - - + + End audio call Завершить аудиозвонок - - + + Mute microphone Выключить микрофон - - + + Mute call Выключить звук - + %1 stopped calling %1 прекратил звонить - + Cancel video call Отменить видеозвонок - + Cancel audio call Отменить аудиозвонок - + Calling to %1 Звоним %1 - + Call rejected Звонок отклонён - + Start audio call Начать аудиозвонок - + Start video call Начать видеозвонок - + Unmute microphone Включить микрофон - + Unmute call Включить звук - + Failed to send file "%1" Не удалось отправить файл «%1» - + + Failed to open temporary file + Temporary file for screenshot + Не удалось открыть временный файл + + + + qTox wasn't able to save the screenshot + qTox не смог сохранить снимок экрана + + + Call with %1 ended. %2 Разговор с %1 завершился. %2 - + Call duration: Длительность разговора: @@ -499,17 +472,17 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? ChatLog - + Copy Копировать - + Select all Выбрать всё - + pending @@ -517,7 +490,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? ChatTextEdit - + Type your message here... Введите ваше сообщение здесь... @@ -525,81 +498,62 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Core - + Toxing on qTox Как-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать? Всем привет из qTox'а - - qTox User - Пользователь qTox + + You need to write a message with your request + - + + Your message is too long! + + + + Friend is already added Друг уже добавлен - + /me offers friendship. - + /me offers friendship, "%1" - - Encryption error - Ошибка шифрования - - - - The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. - "Продолжаем вопреки"? Звучит как-то криво. Может "Продолжаем"/"Игнорируем"? - Файл .tox зашифрован, однако шифрование в настройках включено не было. Продолжаем вопреки. - - - - Please enter the password for the %1 profile. - used in load() when no pw is already set - Введите пароль для профиля %1. - - - - + The previous password is incorrect; please try again: used on retries in load() Предыдущий пароль неправильный. Повторите ввод: - - The profile password failed. Please try another? - used only when pw set before load() doesn't work - Пароль к профилю не верен. Попробуете другой? - - - + Encrypted chat history Зашифрованная история чата - + No encrypted chat history file found, or it was corrupted. History will be disabled! Зашифрованная история чата не найдена или повреждена. История будет отключена! - - Please enter the password for the chat history for the %1 profile. + + Please enter the password for the chat history for the profile "%1". used in load() when no hist pw set - Пожалуйста, введите пароль для истории чата профиля %1 + Пожалуйста, введите пароль для истории чата профиля «%1». - + Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history. part of history password dialog @@ -607,120 +561,16 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab Выключение истории чата сейчас оставит зашифрованную историю нетронутой (но она не будет использоваться). Если позже вы вспомните пароль, то сможете включить шифрование на вкладке Конфиденциальность с правильным паролем, что бы использовать историю. - + The chat history password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work Пароль к истории чата не верен. Попробуете другой? - + Disable chat history Выключить историю чата - - - Local file encryption is enabled, but there is no password! It will be disabled. - Включено локальное шифрование файлов, но не стоит пароль! Оно будет выключено. - - - Tox datafile decryption password - Пароль для расшифровки файла данных Tox - - - Password error - Ошибка пароля - - - Failed to setup password. -Empty password. - Не удалось установить пароль. -Пустой пароль. - - - Try Again - Попробуйте ещё - - - - Change profile - Сменить профиль - - - Reinit current profile - Увы, никто не знает, что разработчики имели в виду. Ту би транслейтед. - Сбросить данные текущего профиля - - - Wrong password has been entered - Введён неправильный пароль - - - History Log decryption password - Пароль для расшифровки журнала переписки - - - Encrypted log - Зашифрованный журнал - - - Your history is encrypted with different password. -Do you want to try another password? - Ваша переписка зашифрована другим паролем. -Ходите попробовать другой пароль? - - - History - История - - - Due to incorret password history will be disabled. - Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено. - - - Your history is encrypted with different password -Do you want to try another password? - Ваша переписка зашифрована другим паролем -Ходите попробовать другой пароль? - - - Loggin - Журналирование - - - Due to incorret password logging will be disabled - Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено - - - - NO Password - БЕЗ пароля - - - Will be saved without encryption! - Будет сохранено без шифрования! - - - - FileTransferInstance - - Save a file - Title of the file saving dialog - Сохранить файл - - - Location not writable - Title of permissions popup - Нет прав на запись - - - You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. - text of permissions popup - У вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую. - - - ETA - Осталось - FileTransferWidget @@ -737,12 +587,12 @@ Do you want to try another password? 0kb/s - + 0 КБ/c ETA:10:10 - + Осталось:10:10 @@ -761,51 +611,90 @@ Do you want to try another password? Ожидание отправки... - + Accept to receive this file file transfer widget Разрешение на получение файла - + Location not writable Title of permissions popup Нет прав на запись - + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup У вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую. - + paused file transfer widget пауза - + + Resuming... + file transfer widget + Возобновление... + + + + Open file. + Открыть файл. + + + + Open file directory. + Открыть каталог с файлом. + + + + + + Cancel transfer + Отменить передачу + + + + + Pause transfer + Приостановить передачу + + + + Resume transfer + Возобновить передачу + + + + Accept transfer + Разрешить передачу + + + Save a file Title of the file saving dialog - Сохранить файл + Сохранить файл FilesForm - + Transfered Files "Headline" of the window Переданные файлы - + Downloads Принятые - + Uploads Отправленные @@ -851,104 +740,124 @@ Do you want to try another password? FriendWidget - + Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend Копировать ID друга - + Auto accept files from this friend context menu entry Автоматически принимать файлы от этого друга - + Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat Пригласить в группу - + Set alias... - Псевдоним? Псевдоним. Ну в самом деле, нельзя же перевести как «кликуха», это же вежливый пользовательский интерфейс для приличных кругов. - Может "отображаемое имя"? + Может "отображаемое имя"? Установить псевдоним... - + Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Удалить друга - + Choose an auto accept directory popup title Выбрать папку для автоматического приёма - + + New message + Новое сообщение + + + + Online + В сети + + + + Away + Отошёл + + + + Busy + Занят + + + + Offline + Не в сети + + + User alias Псевдоним пользователя - + You can also set this by clicking the chat form name. Alias: Можно также установить, щёлкнув по имени вверху окна чата. Псевдоним: - - Alias: - Новый псевдоним: - GUI - + Enter your password - Введите свой пароль + Введите свой пароль - + Decrypt Расшифровать - + You must enter a non-empty password: - Вы должны ввести непустой пароль: + Вы должны ввести непустой пароль: GeneralForm - + General Общие - + None Отсутствует - + Choose an auto accept directory popup title Выбрать папку для автоматического приёма - + Call active popup title Идёт звонок - + You can't disconnect while a call is active! popup text Нельзя отключиться пока идёт звонок! @@ -968,37 +877,25 @@ Alias: Перевод не изменится до перезапуска qTox. - System tray integration - Настройки трея - - - + Show system tray icon Показывать иконку в трее - + Close to tray Сворачивать в трей при закрытии - + Minimize to tray Сворачивать в трей - + Light icon Светлая иконка - - Check for updates on startup (unstable) - Проверять на наличие обновлений (нестабильно) - - - Focus qTox when a message is received - Захватывать фокус при приёме сообщений - Autoaccept and save files: @@ -1015,21 +912,17 @@ Alias: Поместить групповые чаты вверху контакт-листа - + Faux offline messaging Имитация офлайнового обмена сообщениями - Auto away after (0 to disable) - Менять статус на «Отошёл» после (0 — не менять) - - - + Set to 0 to disable Укажите 0, чтобы отключить - + You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip Можно настроить отдельно для каждого друга (щёлкнув правой кнопкой мыши по другу и выбрав соответствующий пункт меню). @@ -1037,27 +930,27 @@ Alias: Language: - Язык: + Язык: System tray - Трей + Трей - + Enable light tray icon. toolTip for light icon setting - Включить светлую иконку в трее + Включить светлую иконку в трее. - + qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting - Запускать qTox свернутым в трей + qTox будет запускаться свернутым в трей. - + After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting @@ -1065,67 +958,61 @@ instead of closing itself. вместо закрытия. - + After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting После сворачивания окна (_) qTox свернется в трей, -вместо системного меню приложений +а не в панель задач. - + <html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html> <html><head/><body><p>Запускать qTox вместе с операционной системой (текущий профиль).</p></body></html> - + Autostart - Автозапуск + Автозапуск - + Check for updates on startup - Проверять на наличие обновлений + Проверять на наличие обновлений при запуске - - + Set where files will be saved. Укажите, где файлы будут сохраняться. - - Save to: - Сохранять в: - - - + Your status is changed to Away after set period of inactivity. - Ваш статус будет установлен как Отошел, после указанного периода бездействия + Ваш статус будет меняться на Отошел после заданного периода бездействия. - + Auto away after (0 to disable): - Статус "Отошел" после (0 - выключено): + Статус «Отошел» после (0 - выключено): - + Chat Чат - + Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify Оповещать о новых сообщениях в групповых чатах. - + Group chats always notify Сообщать о всех сообщениях в групповых чатах - + On new message: При получении нового сообщения: @@ -1133,215 +1020,174 @@ instead of system taskbar. Show qTox's window when you receive new message. tooltip for Show window setting - Открывать окно qTox'а, когда вы получаете новое сообщение + Открывать окно qTox'а, когда вы получаете новое сообщение. Show window - Показывать окно + Показывать окно - + Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting - Передать фокус окну, когда вы получаете сообщение + Передать фокус окну, когда вы получаете сообщение. - + Focus window Активизировать окно - - Messages you are trying to send to your friends when they are not online -will be sent to them when they will appear online to you. - toolTip for Faux offline messaging setting - Сообщения написанные друзьям, когде они были не в сети -будут доставлены, когда они появятся в сети для вас. - - - + Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting - Ваша адресная книга будет показана в компактном виде + Ваша адресная книга будет показана в компактном виде. - + Compact contact list Компактный список контактов - + Use emoticons Использовать смайлики - + Proxy type: - Прокси: + Прокси: - + Address: Text on proxy addr label - Адрес: + Адрес: - Smiley Pack - Text on smiley pack label - Набор смайликов - - - Style - Стиль - - - Theme color - Цвет темы - - - Emoticon size - Размер смайликов - - - + px - По аналогии с Мпикс. Хотя, может лучше принять http://ilyabirman.ru/meanwhile/all/px/? Думаю стоит использовать правильный вариант. Да и из названия ясно, что это размер пк - Timestamp format - Формат времени - - - + Connection Settings Настройки соединения - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Включить IPv6 (реком.) - + Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости. - + + Play a sound when you recieve message. + toolTip for Notify sound setting + Проигрывать звук при получении нового сообщения. + + + + If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. + toolTip for groupchat positioning + + + + + Messages you are trying to send to your friends when they are not online +will be sent to them when they appear online to you. + toolTip for Faux offline messaging setting + + + + Smiley Pack: Text on smiley pack label Набор смайликов: - + Emoticon size: Размер смайликов: - + Style: Стиль: - + Theme color: Цветовая схема: - + Timestamp format: Формат времени: - + + Date format: + Формат даты: + + + Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Включить UDP (реком.) - Use proxy (SOCKS5) - Использовать прокси (SOCKS5) - - - Address - Text on proxy addr label - Адрес - - - + Port Text on proxy port label Порт - + None Отсутствует - + SOCKS5 - + SOCKS5 - + HTTP - + HTTP - + Reconnect reconnect button Переподключиться - Save settings to the working directory instead of the usual conf dir - describes makeToxPortable checkbox - Сохранять настройки в рабочую директорию вместо страндартной папки настроек - - - Translation - Язык интерфейса - - - Make Tox portable - Портативный режим - - - + Start in tray Запускать свёрнутым в трей - + Show contacts' status changes Показывать изменения статусов контактов - Provided in minutes - Выставлено в минутах - - - + minutes минут - - Autoaccept files - Автоматически принимать файлы - - - Save files in - Сохранять в - - - + Theme Тема @@ -1349,64 +1195,53 @@ will be sent to them when they will appear online to you. GenericChatForm - + Send message Отправить сообщение - + Smileys Смайлики - + Send file(s) Отправить файл(ы) - Audio call: RED means you're on a call - Позвонить, только аудио (красная кнопка означает что вы на связи) + + Send a screenshot + Отправить снимок экрана - Video call: RED means you're on a call - Видеозвонок (красная кнопка означает что вы на связи) - - - Toggle speakers volume: RED is OFF - Включить или выключить звук (красная кнопка означает что звук выключен) - - - Toggle microphone: RED is OFF - Включить или выключить микрофон (красная кнопка означает что микрофон выключен) - - - + Start an audio call Начать аудио звонок - + Start a video call Начать видео звонок - - + + Save chat log Сохранить журнал чата - + Clear displayed messages Очистить показываемые сообщения - + Not sent Не отправлено - + Cleared Очищено @@ -1414,46 +1249,46 @@ will be sent to them when they will appear online to you. GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat %1 пользователей в чате - + %1 users in chat %1 пользователей в чате - - + + Start audio call - Начать аудио звонок + Начать аудиозвонок - - + + Mute microphone Выключить микрофон - + Unmute microphone Включить микрофон - - + + Mute call Выключить звук - + Unmute call Включить звук - + End audio call Завершить аудио звонок @@ -1461,25 +1296,25 @@ will be sent to them when they will appear online to you. GroupWidget - + Quit group Menu to quit a groupchat Покинуть группу - + %1 users in chat %1 пользователей в чате - + 0 users in chat Ни одного пользователя в чате - + Set title... Установить заголовок... @@ -1496,121 +1331,6 @@ Title: Заголовок: - - IdentityForm - - Identity - Личность - - - Call active - popup title - Идёт звонок - - - You can't switch profiles while a call is active! - popup text - Вы не можете переключить профиль, пока идёт звонок! - - - Rename "%1" - renaming a profile - Переименовать «%1» - - - Profile already exists - rename confirm title - Профиль уже существует - - - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? - rename confirm text - Профиль с именем «%1» уже существует. Желаете его стереть? - - - Export profile - save dialog title - Экспортировать профиль - - - Tox save file (*.tox) - save dialog filter - Файл Tox (*.tox) - - - Failed to remove file - Не удалось удалить файл - - - The file you chose to overwrite could not be removed first. - Файл, выбранный вами для перезаписи, не может быть предварительно удалён. - - - Failed to copy file - Не удалось скопировать файл - - - The file you chose could not be written to. - Выбранный файл не может быть записан. - - - Profile currently loaded - current profile deletion warning title - Профиль в настоящее время загружен - - - This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. - current profile deletion warning text - Этот профиль используется. Загрузите другой профиль, прежде чем удалять этот. - - - Deletion imminent! - deletion confirmation title - Необратимое удаление! - - - Are you sure you want to delete this profile? -Associated friend information and chat logs will be deleted as well. - deletion confirmation text - Вы действительно хотите удалить этот профиль? -Связанная с ним информация о друзьях и история переписки будут также удалены. - - - Are you sure you want to delete this profile? - deletion confirmation text - Вы действительно хотите удалить этот профиль? - - - Import profile - import dialog title - Импортировать профиль - - - Tox save file (*.tox) - import dialog filter - Файл Tox (*.tox) - - - Ignoring non-Tox file - popup title - Выбран не файл Tox - - - Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. - popup text - Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование. - - - Profile already exists - import confirm title - Профиль уже существует - - - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? - import confirm text - Профиль с именем «%1» уже существует. Перезаписать? - - IdentitySettings @@ -1619,23 +1339,23 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. Публичные данные - - Name - Имя + + Name: + Имя: - - Status - Статус + + Status: + Статус: - + Tox ID Tox ID - - + + This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip @@ -1643,83 +1363,83 @@ Share it with your friends to communicate. Отправте его своим друзьям для связи. - + Your Tox ID (click to copy) Ваш Tox ID (нажмите на него, чтобы скопировать) - + QRCODE - QR код + QR-код - + This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. - Данный QR код содержит Ваш Tox ID. Вы можете поделиться им с вашими друзьями. + Данный QR-код содержит ваш Tox ID. Им можно поделиться с друзьями. - + Save image Сохранить изображение - + Copy image Копировать изображение - - Profiles - Профили + + Profile + Профиль - - Available profiles: - Доступные профили: + + Rename profile. + tooltip for renaming profile button + Переименовать профиль. - - Currently selected profile. - toolTip for currently set profile - Выбранные сейчас профили + + Delete profile. + delete profile button tooltip + Удалить профиль. - - Load selected profile and switch to it. - tooltip for loading profile button - Переключиться на выбранный профиль. + + Go back to the login screen + tooltip for logout button + Вернуться к экрану входа - Switching profiles is disabled during calls - tooltip - Смена профилей отключена во время звонка + + Logout + import profile button + Выйти - - Load - load profile button - Загрузить + + Remove password + Удалить пароль - + + Change password + Сменить пароль + + + Rename rename profile button Переименовать - - Rename selected profile. - tooltip for renaming profile button - Переименовать выбранный профиль. - - - + Export export profile button Экспортировать - + Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button @@ -1727,57 +1447,11 @@ Profile does not contain your history. Данный файл-профиля не содержит историю переписки. - - Delete selected profile. - delete profile button tooltip - Удалить выбранный профиль. - - - + Delete delete profile button Удалить - - This is useful to remain safe on public computers - delete profile button tooltip - Это полезно, чтобы оставаться в безопасности за общими компьютерами - - - - Import a profile - import profile button - Импортировать профиль - - - - Import Tox profile from a .tox file. - tooltip for importing profile button - Импорт Tox-профиля из файла. - - - - Create new Tox ID and switch to it. - tooltip for creating new Tox ID button - Создать новый Tox ID (профиль) и переключиться на него. - - - - New Tox ID - new profile button - Новый Tox ID - - - - InputPasswordDialog - - Password Dialog - Диалог ввода пароля - - - Input password: - Введите пароль: - LoadHistoryDialog @@ -1792,6 +1466,108 @@ Profile does not contain your history. Загрузить историю с: + + LoginScreen + + + qTox + qTox + + + + + Username: + Имя пользователя: + + + + + Password: + Пароль: + + + + Confirm: + Ещё раз: + + + + Password strength: %p% + Сложность пароля: %p% + + + + Create Account + Создать аккаунт + + + + + Login + Войти + + + + New Profile + Новый профиль + + + + + + + + Couldn't create a new profile + + + + + The username must not be empty. + + + + + The password must be at least 6 characters. + + + + + The passwords are different. + + + + + This profile already exists. + + + + + Couldn't create a new profile. + + + + + + + Couldn't load this profile + + + + + This profile is already in use. + + + + + Couldn't load this profile. + + + + + Wrong password. + + + MainWindow @@ -1805,27 +1581,27 @@ Profile does not contain your history. Ваш статус - + Add friends Добавить друзей - + Create a group chat Создать групповой чат - + View completed file transfers Завершённые передачи файлов - + Change your settings Изменить ваши настройки - + Close Закрыть @@ -1833,7 +1609,7 @@ Profile does not contain your history. NetCamView - + Tox video Видео @@ -1841,7 +1617,7 @@ Profile does not contain your history. Nexus - + Images (%1) filetype filter Изображения (%1) @@ -1850,169 +1626,43 @@ Profile does not contain your history. PrivacyForm - + Privacy Конфиденциальность - - - Please set your new chat history password. - Пожалуйста, введите новый пароль для истории чата - - - - It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history. - Похоже, что у вас есть неиспользуемая зашифрованная история чата. Если пароль совпадает, то она будет добавлена к вашей текущей истории - - - - Use data file password - pushbutton text - Использовать пароль для файлов с данными - - - - Successfully decrypted old chat history - popup title - Успешно расшифрованна старая история чата - - - - You have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted. - popup text - Старая история чата успешно расшифрована и будет добавлена к текущей истории зашифрованной. - - - - - Old encrypted chat history - popup title - Старая зашифрованная история чата - - - - There is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match. - -If you don't care about the old history, you may delete it and use the password you just entered. -Otherwise, hit Cancel to try again. - This happens when enabling encryption after previously "Disabling History" - Существует не используемая зашифрованная история, но введеный вами пароль не подходит. -Если вам не нужна старая история, можете удалить её и использовать пароль, который вы только что ввели. -Иначе нажмите Отмена, что бы попробовать ещё раз. - - - - - - - Delete - Удалить - - - - - - - - Cancel - Отмена - - - - Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history? - secondary popup - Вы уверены, что хотите удалить навсегда неиспользуемую зашифрованную историю чата? - - - - - Old encrypted chat history - title - Старая зашифрованная история чата - - - - Would you like to decrypt your chat history? -Otherwise it will be deleted. - Вы хотите расшифровать историю чата? -В противном случае она будет удалена. - - - - - Decrypt - Расшифровать - - - - Are you sure you want to lose your entire chat history? - Вы уверены, что хотите удалить всю историю чата? - - - - Please set your new data file password. - Пожалуйста, введите новый пароль для файлов-данных - - - - Use chat history password - pushbutton text - Использовать пароль истории чата - - - - Decrypt your data file - title - Расшифровать ваши файлы-данных - - - - Would you like to decrypt your data file? - Вы хотите расшифровать ваши файлы-данные? - - - Encrypted log - Зашифрованный журнал - - - You already have history log file encrypted with different password -Do you want to delete old history file? - У вас уже есть файл журнала переписки, зашифрованный другим паролем -Вы хотите удалить страрый файл журнала? - PrivacySettings - - Typing Notification - Уведомлять собеседника о наборе сообщения - - - Keep History (unstable) - Хранить историю переписки (нестабильно) - - - Encryption - Шифрование - - - Encrypt Tox datafile - Шифровать файл данных Tox - - - Encrypt History - Шифровать историю - Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting - Ваши друзья смогут видеть, когда вы пишите им + Ваши друзья смогут видеть, когда вы им пишите. - Send Typing Notifications - Сообщать о Вашем наборе текста + Send typing notifications + Сообщать о наборе сообщения + + + + Keep chat history + Хранить историю чата + + + + NoSpam + Антиспам + + + + The NoSpam is part of your Tox ID, if you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. + Антиспам — часть вашего Tox ID. Смените её, если вас заваливают запросами на добавление в друзья. + + + + Generate random NoSpam + Сгенерировать случайное значение @@ -2023,43 +1673,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss. Сохранение изменения формата данных возможны, но это может привести к потере данных. - - Keep chat history (mostly stable) - Сохранять историю переписки (в целом стабильно) - - - - Local file encryption - Шифрование локальных файлов - - - - All Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files. - Все сообщения внутри сети Tox шифруются, и это невозможно отключить. Однако, вы можете дополнительно защитить паролем локальные файлы Tox. - - - - Encrypt Tox data file - Шифровать служебные файлы Tox - - - - - Change password - Сменить пароль - - - - Encrypt chat history - Шифровать историю переписки Tox - - - - Nospam - Антиспам - - - + Nospam is part of your Tox ID. It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests. When you change nospam, your current contacts still can communicate with you, @@ -2070,273 +1684,219 @@ but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. Когда вы меняете антиспам, ваши текущие контакты могут продолжать общаться с вами, но для добавления вашим друзьям надо знать ваш новый Tox ID. - - HHHHHHHH - HHHHHHHH - - - - Generate random nospam - Сгенерировать случайное значение - ProfileForm - - User Profile - Профиль пользователя - - - + Choose a profile picture Выбрать картинку для профиля - - - + + + Error Ошибка - - Unable to open this file - Невозможно открыть файл - - - - Unable to read this image - Невозможно прочесть это изображение - - - - This image is too big - Это изображение слишком большое - - - - Call active - popup title - Идёт звонок - - - - You can't switch profiles while a call is active! - popup text - Вы не можете переключить профиль, пока идёт звонок! - - - + Rename "%1" renaming a profile Переименовать "%1" - + + Unable to open this file. + Невозможно открыть файл. + + + + Unable to read this image. + Невозможно прочесть это изображение. + + + + The supplied image is too large. +Please use another image. + + + + Profile already exists - rename confirm title - Профиль уже существует + rename failure title + Профиль уже существует - - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? + + A profile named "%1" already exists. rename confirm text - Профиль с именем "%1" уже существует. Вы хотите удалить его? + Профиль с именем «%1» уже существует. - + + Failed to rename + rename failed title + + + + + Couldn't rename the profile to "%1" + + + + Export profile save dialog title Экспортировать профиль - + Tox save file (*.tox) save dialog filter Файл Tox (*.tox) - - + + Location not writable Title of permissions popup Нет прав на запись - - + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup У вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую. - + + Really delete profile? + deletion confirmation title + Действительно удалить профиль? + + + Save save qr image Сохранение изображения с QR кодом... - + Save QrCode (*.png) save dialog filter Сохранить QR код (*.png) - Failed to remove file - Не удалось удалить файл + + Nothing to remove + Нечего удалять - The file you chose to overwrite could not be removed first. - Файл, выбранный вами для перезаписи, не может быть предварительно удалён. + + Your profile does not have a password! + У вашего профиля нет пароля! - - + + Really delete password? + deletion confirmation title + Действительно удалить пароль? + + + + Are you sure you want to delete your password? + deletion confirmation text + Вы уверены, что хотите удалить свой пароль? + + + + Please enter a new password. + Пожалуйста введите новый пароль. + + + + Failed to copy file Не удалось скопировать файл - - + + The file you chose could not be written to. Выбранный файл не может быть записан. - - Profile currently loaded - current profile deletion warning title - Профиль в настоящее время загружен - - - - This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. - current profile deletion warning text - Этот профиль используется. Загрузите другой профиль, прежде чем удалять этот. - - - - Deletion imminent! - deletion confirmation title - Необратимое удаление! - - - + Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Вы действительно хотите удалить этот профиль? - - - Import profile - import dialog title - Импортировать профиль - - - - Tox save file (*.tox) - import dialog filter - Файл Tox (*.tox) - - - - Ignoring non-Tox file - popup title - Выбран не файл Tox - - - - Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. - popup text - Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование. - - - - Profile already exists - import confirm title - Профиль уже существует - - - - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? - import confirm text - Профиль с именем "%1" уже существует. Хотите удалить его? - QObject - + Update The title of a message box Обновление - + An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. Обновление доступно, не желаете ли скачать его прямо сейчас? Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен. - An update is available, do you want to download it now ? -It will be installed when qTox restarts. - Обновление доступно, не желаете ли скачать его прамо сейчас? -Оно будет установлено после того, как qTox будет перезапущен. - - - + Ignoring non-Tox file popup title Выбран не файл Tox - + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Внимание: вы выбрали не файл Tox; игнорирование. - + Profile already exists import confirm title Профиль уже существует - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Профиль с именем «%1» уже существует. Желаете его стереть? - + Profile imported Профиль импортирован - + %1.tox was successfully imported %1.tox успешно импортирован - Tox me maybe? - Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! - Привет, добавите меня в друзья? - - - + Tox URI to parse Без перевода, так как весь остальной CLI на английском Tox URI to parse - + Starts new instance and loads specified profile. Без перевода, так как весь остальной CLI на английском Starts new instance and loads specified profile. - + profile Без перевода, так как весь остальной CLI на английском profile @@ -2369,30 +1929,47 @@ It will be installed when qTox restarts. Incoming call... + Входящий вызов... + + + + %1 here! Tox me maybe? + Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! + Привет, это %1! Добавите меня в друзья? + + + + Resizing + Изменение размера + + + + Load chat history... + Загрузить историю чата... + + + + User Profile + Профиль пользователя + + + + ScreenshotGrabber + + + Click and drag to select a region. Press <b>Escape</b> to cancel. + Help text shown when no region has been selected yet - - %1 here! Tox me maybe? - Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! - Привет, добавите меня в друзья? - - - - Resizing - Изменение размера + + Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selected region or select a new region. Press <b>Escape</b> to cancel. + Help text shown when a region has been selected + SetPasswordDialog - - Type Password - Введите пароль - - - Repeat Password - Повторите пароль - Set your password @@ -2414,79 +1991,75 @@ It will be installed when qTox restarts. Сложность пароля - - + The passwords don't match. - Пароли не совпадают - - - - Settings - - - Choose a profile - Выберите профиль + Пароли не совпадают. - - Please choose which identity to use - Выберите личность, которую хотите использовать + + The password is too short + Пароль слишком короткий + + + + The password doesn't match. + ToxDNS - + The connection timed out The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Время ожидания соединения истекло - + This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Нет такого адреса - + Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Ошибка при просмотре DNS - + No text record found Error with the DNS Текстовых записей не найдено - + Unexpected number of values in text record Error with the DNS Непредвиденное количество значений в текстовой записи - + The version of Tox DNS used by this server is not supported Error with the DNS Используемая сервером версия Tox DNS не поддерживается - + The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS В ответе DNS ни одного Tox ID - - + + The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS Ответ DNS не содержит корректных Tox ID - - + + It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID. Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service. Should tox1 be used anyway? @@ -2494,44 +2067,40 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Похоже, что qTox использует старый tox1 протокол, для доступа к DNS записи Tox ID вашего друга. К сожалению, tox1 не безопасен, и ваш аккаунт может быть угнан кем-то между вами и ToxDNS сервисом. Продолжить использование tox1? -Если вы не уверены, нажмите "Нет", тогда запрос к ToxDNS не будет отправлен с использованием незащищенного протокола. +Если вы не уверены, нажмите "Нет", тогда запрос к ToxDNS не будет отправлен с использованием незащищенного протокола. ToxURIDialog - + Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI Добавить друга - Do you want to add %1 as a friend ? - Хотите добавить %1 в друзья? - - - + Do you want to add %1 as a friend? Хотите добавить %1 в друзья? - + User ID: ID пользователя: - + Friend request message: Текст запроса: - + Send Send a friend request Отправить - + Cancel Don't send a friend request Отмена @@ -2540,26 +2109,15 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Widget + Online - В сети + В сети - Away - Отошёл - - - Busy - Занят - - - + &Quit В&ыход - - Change status to: - Сменить статус на: - Online @@ -2580,136 +2138,144 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made us Занят - Choose a profile - Выберите профиль - - - Please choose which identity to use - Выберите личность, которую хотите использовать - - - Choose a profile picture - Выбрать картинку для профиля - - - Error - Ошибка - - - Unable to open this file - Невозможно открыть файл - - - Unable to read this image - Невозможно прочесть это изображение - - - This image is too big - Это изображение слишком большое - - - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Не удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его. - + + Add friend Добавить друга - + + All + Все + + + + Offline + Не в сети + + + + Friends + Друзья + + + + Groups + Группы + + + + Search Contacts + Поиск контактов + + + File transfers Передачи файлов - + Executable file popup title Исполняемый файл - + You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Вы просите qTox открыть исполняемый файл. Исполняемые файлы могут нанести вред вашему компьютеру. Вы уверены, что хотите открыть этот файл? - + Settings Настройки - + Profile Профиль - + Couldn't request friendship Не удалось запросить добавление в друзья - + away contact status отсутствует - + busy contact status занят - + offline contact status офлайн - + online contact status в сети - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 сейчас %2 - + + Remove history + Удаление истории + + + + Do you want to remove history as well? + Хотите заодно удалить историю? + + + Group invite popup title Приглашение в группу - + %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text %1 пригласил вас в груповой чат. Хотите присоединиться? - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Неизвестный> - + %1 has set the title to %2 %1 сменил заголовок на %2 - + Message failed to send Не удалось отправить сообщение