1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update German translation from Weblate

This commit is contained in:
prhtnsm 2017-11-13 20:38:14 +00:00 committed by Diadlo
parent af2addec86
commit e0235dffc5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5AF9F2E29107C727

115
translations/de.ts vendored
View File

@ -87,7 +87,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source> <source>Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktiviert den experimentellen Audio Back-End mit Echo Dämpfung, benötigt einen Neustart von qTox.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable experimental audio backend</source> <source>Enable experimental audio backend</source>
@ -171,7 +171,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message> <message>
<source>bug-tracker</source> <source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment> <comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Bug-Tracker (Englisch)</translation> <translation type="unfinished">Bug-Tracker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source> <source>Writing Useful Bug Reports</source>
@ -181,30 +181,30 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message> <message>
<source>contributors</source> <source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment> <comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">Mitwirkende</translation> <translation>Mitwirkende</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>AboutFriendForm</name> <name>AboutFriendForm</name>
<message> <message>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog</translation> <translation>Dialog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>username</source> <source>username</source>
<translation type="unfinished">Benutzername</translation> <translation>Benutzername</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>status message</source> <source>status message</source>
<translation type="unfinished">Status-Nachricht</translation> <translation type="unfinished">Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Public key:</source> <source>Public key:</source>
<translation type="unfinished">Öffentlicher Schlüssel:</translation> <translation>Öffentlicher Schlüssel:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Used aliases:</source> <source>Used aliases:</source>
<translation type="unfinished">Verwendete Namen:</translation> <translation>Verwendete Nutzernamen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source> <source>HISTORY OF ALIASES</source>
@ -212,51 +212,51 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source> <source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished">Aktiviert die automatische Annahme von Dateien von diesem Kontakt</translation> <translation>Nimmt Dateien dieses Kontaktes automatisch an, wenn aktiviert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept files</source> <source>Auto accept files</source>
<translation type="unfinished">Dateien automatisch annehmen</translation> <translation>Dateien automatisch annehmen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Default directory to save files:</source> <source>Default directory to save files:</source>
<translation type="unfinished">Standardordner für Dateien:</translation> <translation>Standardordner für Dateien:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source> <source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation type="unfinished">Automatische Annahme von Dateien ist deaktiviert</translation> <translation type="unfinished">Automatische Annahme von Dateien ist bei diesem Kontakt deaktiviert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept call:</source> <source>Auto accept call:</source>
<translation type="unfinished">Anruf automatisch annehmen:</translation> <translation>Anruf automatisch annehmen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Manual</source> <source>Manual</source>
<translation type="unfinished">Manuell</translation> <translation>Manuell</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio</source> <source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Audio</translation> <translation>Audio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio + Video</source> <source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished">Audio + Video</translation> <translation>Audio + Video</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> <source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
<translation type="unfinished">Von diesem Kontakt Gruppen-Chat-Einladungen automatisch akzeptieren.</translation> <translation type="unfinished">Nimm Gruppenchat-Einladungen dieses Kontaktes automatisch an, wenn aktiviert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Auto accept group invites</source> <source>Auto accept group invites</source>
<translation type="unfinished">Gruppeneinladungen automatisch annehmen</translation> <translation>Gruppeneinladungen automatisch annehmen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source> <source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation type="unfinished">Gesprächsverlauf löschen (kann nicht rückgängig gemacht werden!)</translation> <translation>Chatverlauf löschen (kann nicht rückgängig gemacht werden!)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Notes</source> <source>Notes</source>
<translation type="unfinished">Notizen</translation> <translation>Notizen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Input field for notes about the contact</source> <source>Input field for notes about the contact</source>
@ -264,7 +264,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message> <message>
<source>You can save comment about this contact here.</source> <source>You can save comment about this contact here.</source>
<translation type="unfinished">Du kannst hier Notizen über diesen Kontakt eintragen.</translation> <translation type="unfinished">Hier kannst du Notizen über diesen Kontakt eintragen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose an auto accept directory</source> <source>Choose an auto accept directory</source>
@ -273,11 +273,11 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message> <message>
<source>History removed</source> <source>History removed</source>
<translation type="unfinished">Gesprächsverlauf gelöscht</translation> <translation>Chatverlauf gelöscht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Chat history with %1 removed!</source> <source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation type="unfinished">Gesprächsverlauf mit %1 wurde gelöscht!</translation> <translation>Chatverlauf mit %1 wurde gelöscht!</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -339,7 +339,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source> <source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<translation>Tox ID, bestehend aus entweder 76 hexadezimalen Zeichen oder name@beispiel.de</translation> <translation>Tox ID, entweder 76 hexadezimalen Zeichen oder name@beispiel.de</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Type in Tox ID of your friend</source> <source>Type in Tox ID of your friend</source>
@ -361,7 +361,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message> <message>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source> <source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment> <extracomment>When trying to add your own Tox ID as friend</extracomment>
<translation type="unfinished">Du kannst dich nicht selbst als Freund hinzufügen!</translation> <translation>Du kannst dich nicht selbst als Freund hinzufügen!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open contact list</source> <source>Open contact list</source>
@ -406,7 +406,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message> <message>
<source>Send friend requests</source> <source>Send friend requests</source>
<translation>Sende Freundschaftsanfrage </translation> <translation>Freundschaftsanfragen senden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 here! Tox me maybe?</source> <source>%1 here! Tox me maybe?</source>
@ -419,8 +419,8 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source> <source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<translation><numerusform>Bereit %n Kontakt(e) zu importieren, klicke Senden zum bestätigen</numerusform> <translation type="unfinished"><numerusform>Bereit, %n Kontakt(e) zu importieren, klicke Senden zum bestätigen</numerusform>
<numerusform>Bereit %n Kontakte zu importieren, klicke Senden zum bestätigen</numerusform> <numerusform>Bereit, %n Kontakte zu importieren, klicke Senden zum bestätigen</numerusform>
</translation></message> </translation></message>
<message> <message>
<source>Import contacts</source> <source>Import contacts</source>
@ -443,7 +443,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message> <message>
<source>not</source> <source>not</source>
<translation>nichts</translation> <translation>nicht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>IMPORTANT NOTE</source> <source>IMPORTANT NOTE</source>
@ -515,7 +515,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<message> <message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> <source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> <extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Wenn deaktiviert, lässt sich qTox z. B. über Tor verwenden. Die Deaktivierung belastet allerdings das Tox-Netzwerk.</translation> <translation type="unfinished">Wenn deaktiviert, lässt sich z.B. qTox über Tor verwenden. Die Deaktivierung belastet allerdings das Tox-Netzwerk, also bitte deaktiviere es nur wenn nötig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable UDP (recommended)</source> <source>Enable UDP (recommended)</source>
@ -705,15 +705,15 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message> <message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source> <source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation>Das Mikrofon kann nur während eines Gesprächs stumm geschaltet werden</translation> <translation>Mikrofon kann nur während eines Anrufs stumm geschaltet werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source> <source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation>Die Soundausgabe kann nur während eines Gesprächs deaktiviert werden</translation> <translation>Lautsprecher kann nur während eines Anrufs stumm geschaltet werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export to file</source> <source>Export to file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Als Datei exportieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save chat log</source> <source>Save chat log</source>
@ -721,7 +721,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message> </message>
<message> <message>
<source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source> <source>Call with %1 ended unexpectedly. %2</source>
<translation>Anruf von %1 beendete unerwartet. %2</translation> <translation type="unfinished">Anruf mit %1 brach unerwartet ab. %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1183,7 +1183,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Play sound while Busy</source> <source>Play sound while Busy</source>
<translation>Auch Ton abspielen, wenn man beschäftigt ist.</translation> <translation>Auch Ton abspielen wenn „beschäftigt”</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1351,7 +1351,7 @@ instead of system taskbar.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set title...</source> <source>Set title...</source>
<translation>Titel wählen ...</translation> <translation type="unfinished">Titel setzen...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open chat in new window</source> <source>Open chat in new window</source>
@ -1517,7 +1517,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name visible to contacts</source> <source>Name visible to contacts</source>
<translation>Der für Kontakte sichtbarer Name</translation> <translation>Der für Kontakte sichtbare Name</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Status message input</source> <source>Status message input</source>
@ -1616,7 +1616,7 @@ Das Profil beinhaltet keine Gesprächsverläufe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 messages</source> <source>%1 messages</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 Nachrichten</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1851,7 +1851,7 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open Add friends page</source> <source>Open Add friends page</source>
<translation>Öffne diese Seite um Freunde hinzuzufügen</translation> <translation type="unfinished">Öffne die Freunde hinzufügen Seite</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Groupchat</source> <source>Groupchat</source>
@ -1995,11 +1995,11 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
</message> </message>
<message> <message>
<source>Privacy</source> <source>Privacy</source>
<translation>Privatsphäre</translation> <translation type="unfinished">Privatsphäre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>BlackList</source> <source>BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">BlackList</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter group message by group member&apos;s public key. Put public key here, one per line.</source> <source>Filter group message by group member&apos;s public key. Put public key here, one per line.</source>
@ -2014,7 +2014,7 @@ Formatierungsänderungen beim Speichern sind möglich, die zu Datenverlust führ
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source> <source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
<translation type="unfinished">Datenbankänderung des Passwortes nicht möglich, es ist möglich, dass ein älteres Passwort verwendet wurde</translation> <translation>Datenbankänderung des Passwortes nicht möglich, es ist möglich, dass ein älteres Passwort verwendet wurde.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2173,35 +2173,38 @@ Bitte benutze ein anderes.</translation>
Share it with your friends to communicate. Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source> This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Dieser Haufen Zeichen sagt anderen Tox Clienten, wie sie dich kontaktieren können.
Teile ihn mit deinen Freunden, um zu kommunizieren.
Diese ID beeinhaltet deinen NoSpam-Code (in blau), und die Checksumme (in grau).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty path is unavaliable</source> <source>Empty path is unavaliable</source>
<translation>Leerer Pfad ist nicht verfügbar</translation> <translation type="unfinished">Leerer Pfad ist nicht verfügbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to rename</source> <source>Failed to rename</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Umbenennen</translation> <translation>Fehler beim Umbenennen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Profile already exists</source> <source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished">Profil bereits vorhanden</translation> <translation>Profil bereits vorhanden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source> <source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
<translation type="unfinished">Ein Profil „%1“ existiert bereits.</translation> <translation>Ein Profil namens „%1“ existiert bereits.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty name</source> <source>Empty name</source>
<translation>Leerer Name</translation> <translation type="unfinished">Leerer Name</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty name is unavaliable</source> <source>Empty name is unavaliable</source>
<translation>Leerer Name ist nicht verfügbar</translation> <translation type="unfinished">Leerer Name ist nicht verfügbar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty path</source> <source>Empty path</source>
<translation>Leerer Pfad</translation> <translation type="unfinished">Leerer Pfad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source> <source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2209,7 +2212,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export profile</source> <source>Export profile</source>
<translation type="unfinished">Profil exportieren</translation> <translation>Profil exportieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tox save file (*.tox)</source> <source>Tox save file (*.tox)</source>
@ -2219,7 +2222,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<message> <message>
<source>The following files could not be deleted:</source> <source>The following files could not be deleted:</source>
<extracomment>deletion failed text part 1</extracomment> <extracomment>deletion failed text part 1</extracomment>
<translation type="unfinished">Die folgenden Dateien konnten nicht gelöscht werden:</translation> <translation>Die folgenden Dateien konnten nicht gelöscht werden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please manually remove them.</source> <source>Please manually remove them.</source>
@ -2229,11 +2232,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to delete your password?</source> <source>Are you sure you want to delete your password?</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment> <extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Bist du sicher, dass du dein Passwort löschen möchtest?</translation> <translation>Bist du sicher, dass du dein Passwort löschen möchtest?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source> <source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Tox-Benutzernamen können nicht mehr als %1 Schriftzeichen lang sein.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2455,7 +2458,7 @@ Sie wird beim nächsten Neustart von qTox automatisch installiert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Starts new instance and opens the login screen.</source> <source>Starts new instance and opens the login screen.</source>
<translation>Startet neue Instanz und öffnet den Anmeldebildschirm.</translation> <translation type="unfinished">Startet eine neue Instanz und öffnet den Anmeldebildschirm.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2928,7 +2931,7 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
<message> <message>
<source>Add friend</source> <source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment> <comment>title of the window</comment>
<translation>Freund hinzufügen</translation> <translation>FreundIn hinzufügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Group invites</source> <source>Group invites</source>