1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

Merge pull request #398 from Ansa89/italian-translation

Italian translation: update
This commit is contained in:
Tux3 / Mlkj / !Lev.uXFMLA 2014-10-07 17:43:44 +02:00
commit da53c29bcd
2 changed files with 31 additions and 38 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -130,12 +130,12 @@
<context> <context>
<name>Core</name> <name>Core</name>
<message> <message>
<location filename="../core.cpp" line="1064"/> <location filename="../core.cpp" line="1068"/>
<source>Encrypted profile</source> <source>Encrypted profile</source>
<translation>Profilo criptato</translation> <translation>Profilo criptato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core.cpp" line="1065"/> <location filename="../core.cpp" line="1069"/>
<source>Your tox profile seems to be encrypted, qTox can&apos;t open it <source>Your tox profile seems to be encrypted, qTox can&apos;t open it
Do you want to erase this profile ?</source> Do you want to erase this profile ?</source>
<translation>Il tuo profilo Tox sembra essere criptato, qTox non può aprirlo\nVuoi eliminare questo profilo?</translation> <translation>Il tuo profilo Tox sembra essere criptato, qTox non può aprirlo\nVuoi eliminare questo profilo?</translation>
@ -245,18 +245,6 @@ Do you want to erase this profile ?</source>
<source>General Settings</source> <source>General Settings</source>
<translation>Impostazioni Generali</translation> <translation>Impostazioni Generali</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="100"/>
<source>Bad port</source>
<comment>title of bad port popup</comment>
<translation>Numero porta errato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="100"/>
<source>The port you entered is invalid; please enter another.</source>
<comment>text of bad port popup</comment>
<translation>Il numero della porta che hai inserito è invalido; per favore inseriscine un altro.</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GeneralSettings</name> <name>GeneralSettings</name>
@ -271,68 +259,73 @@ Do you want to erase this profile ?</source>
<translation>Impostazioni Generali</translation> <translation>Impostazioni Generali</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="35"/> <location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="74"/>
<source>Connection Settings</source>
<translation>Impostazioni Connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source> <source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment> <extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation> <translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="42"/> <location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="35"/>
<source>Use translations</source> <source>Use translations</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable translations</extracomment> <extracomment>Text on a checkbox to enable translations</extracomment>
<translation>Abilita traduzioni</translation> <translation>Abilita traduzioni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="49"/> <location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="42"/>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source> <source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment> <extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
<translation>Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation> <translation>Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="52"/> <location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="45"/>
<source>Make Tox portable</source> <source>Make Tox portable</source>
<translation>Rendi qTox portabile</translation> <translation>Rendi qTox portabile</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="62"/> <location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="55"/>
<source>Theme</source> <source>Theme</source>
<translation>Impostazioni tema</translation> <translation>Impostazioni Tema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="68"/> <location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="61"/>
<source>Smiley Pack</source> <source>Smiley Pack</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment> <extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>Emoticons</translation> <translation>Emoticons</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="81"/> <location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="97"/>
<source>Proxy settings</source> <source>Use proxy (SOCKS5)</source>
<translation>Impostazioni proxy</translation> <translation>Usa proxy (SOCKS5)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="87"/> <location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="106"/>
<source>Address</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="116"/>
<source>Port</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="90"/>
<source>Disable UDP (not recommended)</source> <source>Disable UDP (not recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment> <extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Disabilita connessioni UDP (non raccomandato)</translation> <translation>Disabilita connessioni UDP (non raccomandato)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="90"/> <location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="87"/>
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source> <source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> <extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Questo permette di usare qTox con Tor; tuttavia aggiunge carico alla rete Tox, quindi usalo solo se necessario.</translation> <translation>Questo permette di usare qTox con Tor; tuttavia aggiunge carico alla rete Tox, quindi usalo solo se necessario.</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/>
<source>Proxy address</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="106"/>
<source>Proxy port</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Porta</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GenericChatForm</name> <name>GenericChatForm</name>