mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
Merge pull request #398 from Ansa89/italian-translation
Italian translation: update
This commit is contained in:
commit
da53c29bcd
Binary file not shown.
|
@ -130,12 +130,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../core.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Encrypted profile</source>
|
||||
<translation>Profilo criptato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../core.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../core.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>Your tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it
|
||||
Do you want to erase this profile ?</source>
|
||||
<translation>Il tuo profilo Tox sembra essere criptato, qTox non può aprirlo\nVuoi eliminare questo profilo?</translation>
|
||||
|
@ -245,18 +245,6 @@ Do you want to erase this profile ?</source>
|
|||
<source>General Settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni Generali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Bad port</source>
|
||||
<comment>title of bad port popup</comment>
|
||||
<translation>Numero porta errato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalform.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>The port you entered is invalid; please enter another.</source>
|
||||
<comment>text of bad port popup</comment>
|
||||
<translation>Il numero della porta che hai inserito è invalido; per favore inseriscine un altro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneralSettings</name>
|
||||
|
@ -271,68 +259,73 @@ Do you want to erase this profile ?</source>
|
|||
<translation>Impostazioni Generali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="35"/>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Connection Settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni Connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
||||
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
||||
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Use translations</source>
|
||||
<extracomment>Text on a checkbox to enable translations</extracomment>
|
||||
<translation>Abilita traduzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="49"/>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
|
||||
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
|
||||
<translation>Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Make Tox portable</source>
|
||||
<translation>Rendi qTox portabile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Impostazioni tema</translation>
|
||||
<translation>Impostazioni Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Smiley Pack</source>
|
||||
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
||||
<translation>Emoticons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Proxy settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni proxy</translation>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Use proxy (SOCKS5)</source>
|
||||
<translation>Usa proxy (SOCKS5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="116"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
||||
<translation>Porta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Disable UDP (not recommended)</source>
|
||||
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
||||
<translation>Disabilita connessioni UDP (non raccomandato)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="90"/>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="87"/>
|
||||
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
|
||||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||||
<translation>Questo permette di usare qTox con Tor; tuttavia aggiunge carico alla rete Tox, quindi usalo solo se necessario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Proxy address</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
||||
<translation>IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../widget/form/settings/generalsettings.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Proxy port</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
||||
<translation>Porta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericChatForm</name>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user