diff --git a/translations/bg.ts b/translations/bg.ts
index 16c452703..a7cc1f7f6 100644
--- a/translations/bg.ts
+++ b/translations/bg.ts
@@ -45,11 +45,11 @@
- Видео настройки
+ Настройки на видео
- Видео устройство
+ Устройство за видео
- Пусни тестов звук за проверка на звука.
+ Звук за проверка със смяна на силата.
@@ -281,7 +281,7 @@ which may lead to problems with video calls.
- Автоматично приемане на обаждане:
+ Автоматично приемане на обаждания:
@@ -635,7 +635,7 @@ which may lead to problems with video calls.
Името на файла съдържа недействителни символи
-
ChatWidgetpending
- в очакване
+ в очакване%1 is typing
- %1 въвежда
+ %1 въвеждаCopy
- Копиране
+ КопиранеSelect all
- Избери всички
+ Избор на всички
@@ -885,14 +885,14 @@ so you can save the file on Windows.
Remote pausedfile transfer widget
-
+ На пауза от отсрещната странаFilesFormDownloads
- Сваляния
+ ИзтеглениUploads
@@ -1109,7 +1109,7 @@ so you can save the file on Windows.
Start qTox on operating system startup (current profile).
- Зарежда qTox при стартиране на операционната система (текущ профил)
+ Зарежда qTox при стартиране на операционната система (текущия профил)Default directory to save files:
@@ -1152,7 +1152,7 @@ instead of closing entirely.
Add a chat message when a user joins or leaves a group
-
+ Съобщение в чата, когато потребител се присъедини или напусне група
@@ -1354,12 +1354,12 @@ Profile does not contain your history.
Rename profile.tooltip for renaming profile button
- Преименуване на профила
+ Преименува профила.Delete profile.delete profile button tooltip
- Изтриване на профил
+ Изтрива профила.Go back to the login screen
@@ -1382,7 +1382,7 @@ Profile does not contain your history.
Remove your password and encryption from your profile.Tooltip for the `Remove password` button.
- Премахва паролата и криптиране от профила
+ Премахва паролата и криптиране от профила.Name input
@@ -1460,7 +1460,7 @@ Share it with your friends to begin chatting.
Load history from:
-
+ Зареждане на историята от:
@@ -1816,7 +1816,7 @@ Please make sure to enter the same password twice.
Incoming file transfer
- Входящ трансфер на файлове
+ Получаване на входящ файл%1 - file transfer
@@ -2379,127 +2379,139 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
negotitatingcontact status
- преговори
+ преговориFailed to send file "%1"
- Неуспешно изпратен файл "%1"
+ Неуспешно изпратен файл „%1“%1 has joined the group
- %1 се присъедини към групата
+ %1 се присъедини към групата%1 has left the group
- %1 напусна групата
+ %1 напусна групата%1 is now known as %2
- %1 се преименува като %2
+ %1 се преименува на %2%1 has set the title to %2
- %1 промени заглавието на %2
+ %1 промени заглавието на %2Cleared
- Почистено
+ ПочистеноCall with %1 ended unexpectedly. %2
- Връзката с %1 завърши неочаквано. %2
+ Разговорът с %1 приключи неочаквано. %2Call with %1 ended. %2
- Разговор с %1 приключи. %2
+ Разговорът с %1 приключи. %2%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"
- %1 вече е %2
+ %1 вече е %2Calling %1
- Позвъняване на %1
+ Позвъняване на %1%1 calling
- %1 звъни
+ Позвъняване от %1Message failed to send
- Съобщението не успя да се изпрати
+ Съобщението не е изпратеноInitializing
-
+ ПодготовкаTransmitting
-
+ ПредаванеFinished
-
+ ЗавършеноBroken
-
+ ПрекъснатоCanceled
-
+ ОтмененоPaused
- Паузирано
+ На паузаRemote paused
-
+ На пауза от отсрещната странаFile Name
-
+ Име на файлContact
-
+ КонтактProgress
-
+ НапредъкSize
-
+ ГолеминаSpeed
-
+ СкоростStatus
- Статус
+ СъстояниеControl
-
+ УправлениеYou have joined the group
-
+ Присъединихте се към групатаYou have left the group
-
+ Напуснахте групатаRemoveChatDialogRemove friend
- Премахване на контакт
+ Премахване на контакт
+
+
+ Also remove chat history
+ Също да се премахне хронологията на разговора
+
+
+ Remove
+ Премахване
+
+
+ Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?
+ Сигурни ли сте, че искате да премахнете %1 от вашия лист с контакти?Remove all chat history with the friend if set
@@ -2601,11 +2613,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Select Date Dialog
-
+ Диалог за избор на датаSelect a date
- Избери дата
+ Изберете дата
@@ -2659,11 +2671,11 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Failed to load personal settings
-
+ Грешка при зареждане на личните настройкиUnable to upgrade settings from version %1 to version %2. Cannot start qTox.
-
+ Обновяването на настройките от издание %1 до издание %2 е невъзможно. qTox не може да бъде стартиран.Failed to load global settings
@@ -3052,7 +3064,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
Add contact...
- Добави контакт…
+ Добавяне на контакт…Next conversation