From d006ed5f2c41d56e3a123caa44ac53d63e717afa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=A1=D1=83=D1=85=D0=B0=D1=80=D0=B8=D0=BA?= Date: Tue, 18 Nov 2014 09:44:58 +0300 Subject: [PATCH] update russian translation --- translations/ru.ts | 276 +++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 164 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/translations/ru.ts b/translations/ru.ts index ac9740120..c7d4fbd76 100644 --- a/translations/ru.ts +++ b/translations/ru.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AVForm - + Audio/Video Аудио/Видео @@ -132,17 +132,17 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Расширенные - + FULL - very safe, slowest (recommended) Полная - полностью безопасно, самая медленная (рекомендуется) - + NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL Нормальная - почти так же безопасно, как полная, но на 20% быстрее - + OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended) Выключена - небезопасно, если что-то пойдёт не так, история может быть утрачена, самая быстрая (не рекомендуется) @@ -183,48 +183,48 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Загрузить историю... - + Send a file Отправить файл - + Bad Idea Плохая идея - + You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! ...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека». Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает! - + %1 calling %1 звонит - + %1 stopped calling %1 прекратил звонить - + Calling to %1 Звоним %1 - + Call rejected Звонок отклонён - + Call with %1 ended. %2 Разговор с %1 завершился. %2 - + Call duration: Длительность разговора: @@ -240,106 +240,106 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Core - + Toxing on qTox Как-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать? Всем привет из qTox'а - + qTox User Пользователь qTox - + Friend is already added Друг уже добавлен - + Encryption error Ошибка шифрования - + The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. Файл .tox зашифрован, однако шифрование в настройках включено не было. Продолжаем вопреки. - + Tox datafile decryption password Пароль для расшифровки файла данных Tox - - - + + + Password error Ошибка пароля - - + + Failed to setup password. Empty password. Не удалось установить пароль. Пустой пароль. - + Try Again Попробуйте ещё - + Change profile Сменить профиль - + Reinit current profile Увы, никто не знает, что разработчики имели в виду. Ту би транслейтед. Сбросить данные текущего профиля - + Wrong password has been entered Введён неправильный пароль - + History Log decryption password Пароль для расшифровки журнала переписки - + Encrypted log Зашифрованный журнал - + Your history is encrypted with different password Do you want to try another password? Ваша переписка зашифрована другим паролем Ходите попробовать другой пароль? - + Loggin Журналирование - + Due to incorret password logging will be disabled Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено - + NO Password БЕЗ пароля - + Will be saved without encryption! Будет сохранено без шифрования! @@ -347,25 +347,25 @@ Do you want to try another password? FileTransferInstance - + Save a file Title of the file saving dialog Сохранить файл - + Location not writable Title of permissions popup Нет прав на запись - + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup У вас нет прав для записи в эту директорию. Выберете другую. - + ETA Осталось @@ -479,30 +479,30 @@ Do you want to try another password? GeneralForm - + General Общие - - + + None Отсутствует - + Choose an auto accept directory popup title Выбрать папку для автоматического приёма - + Call active popup title Идёт звонок - + You can't disconnect while a call is active! popup text Нельзя отключиться пока идёт звонок! @@ -549,7 +549,7 @@ Do you want to try another password? Faux offline messaging - Имитация офлайнового обмена сообщениями + Имитация офлайнового обмена сообщениями @@ -562,79 +562,90 @@ Do you want to try another password? Укажите 0, чтобы отключить - + + You can set this on a per-friend basis by right clicking them. + autoaccept cb tooltip + Можно настроить отдельно для каждого друга (щёлкнув правой кнопкой мыши по другу и выбрав соответствующий пункт меню). + + + Use emoticons Использовать смайлики - + Smiley Pack Text on smiley pack label Набор смайликов - + Style Стиль - + + Theme color + Цвет темы + + + Emoticon size Размер смайликов - + px По аналогии с Мпикс. Хотя, может лучше принять http://ilyabirman.ru/meanwhile/all/px/? пикс - + Timestamp format Формат времени - + Connection Settings Настройки соединения - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Включить IPv6 (рекомендуется) - + Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости. - + Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Включить UDP (рекомендуется) - + Use proxy (SOCKS5) Использовать прокси (SOCKS5) - + Address Text on proxy addr label Адрес - + Port Text on proxy port label Порт - + Reconnect reconnect button Переподключиться @@ -671,27 +682,27 @@ Do you want to try another password? Выставлено в минутах - + minutes минут - + Autoaccept files Автоматически принимать файлы - + Save files in Сохранять в - + PushButton - + Theme Тема @@ -715,12 +726,12 @@ Do you want to try another password? - Audio call: RED means you're on a call + Audio call: RED means you're on a call Позвонить, только аудио (красная кнопка значит что вы на связи) - Video call: RED means you're on a call + Video call: RED means you're on a call Видеозвонок (красная кнопка значит что вы на связи) @@ -734,18 +745,18 @@ Do you want to try another password? Включить или выключить микрофон (красная кнопка значит что микрофон выключен) - - + + Save chat log Сохранить журнал чата - + Clear displayed messages Очистить показываемые сообщения - + Cleared Очищено @@ -759,7 +770,7 @@ Do you want to try another password? %1 пользователей в чате - + %1 users in chat %1 пользователей в чате @@ -1041,27 +1052,27 @@ Do you want to try another password? Ваш статус - + Add friends Добавить друзей - + Create a group chat Создать групповой чат - + View completed file transfers Завершённые передачи файлов - + Change your settings Изменить ваши настройки - + Close Закрыть @@ -1082,12 +1093,12 @@ Do you want to try another password? Конфиденциальность - + Encrypted log Зашифрованный журнал - + You already have history log file encrypted with different password Do you want to delete old history file? У вас уже есть файл журнала переписки, зашифрованный другим паролем @@ -1121,6 +1132,21 @@ Do you want to delete old history file? Encrypt History Шифровать историю + + + Nospam + Антиспам + + + + HHHHHHHH + HHHHHHHH + + + + Generate random nospam + Сгенерировать случайное значение + QObject @@ -1180,7 +1206,33 @@ It will be installed when qTox restarts. Tox URI to parse - + Без перевода, так как весь остальной CLI на английском + Tox URI to parse + + + + Default + По-умолчанию + + + + Blue + Синяя + + + + Olive + Оливковая + + + + Red + Красная + + + + Violet + Фиолетовая @@ -1287,160 +1339,160 @@ It will be installed when qTox restarts. Widget - + Online В сети - + Away Отошёл - + Busy Занят - + &Quit В&ыход - + Change status to: Сменить статус на: - + Online Button to set your status to 'Online' В сети - + Away Button to set your status to 'Away' Вероятно, это не столь долгое путешествие Отошёл - + Busy Button to set your status to 'Busy' Занят - + Choose a profile Выберите профиль - + Please choose which identity to use Выберите личность, которую хотите использовать - + Choose a profile picture Выбрать картинку для профиля - - - + + + Error Ошибка - + Unable to open this file Невозможно открыть файл - + Unable to read this image Невозможно прочесть это изображение - + This image is too big Это изображение слишком большое - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Не удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его. - + Add friend Добавить друга - + File transfers Передачи файлов - + Settings Настройки - + Couldn't request friendship Не удалось запросить добавление в друзья - + away contact status отсутствует - + busy contact status занят - + offline contact status офлайн - + online contact status в сети - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 сейчас %2 - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Неизвестный> - + %1 has set the title to %2 - %1 сменил заголовок на %2 + %1 сменил заголовок на %2 - + Message failed to send Не удалось отправить сообщение