diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts index d8189a32e..3f2b1e52d 100644 --- a/translations/it.ts +++ b/translations/it.ts @@ -352,11 +352,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatForm - - - Load chat history... - Carica cronologia chat... - Send a file @@ -1850,167 +1845,169 @@ ma i nuovi contatti dovranno conoscere il tuo nuovo Tox ID per aggiungerti.Errore - - Unable to open this file - Impossibile aprire il file - - - - Unable to read this image - Impossibile leggere l'immagine - - - - This image is too big - Immagine troppo grande - - - + Call active popup title Chiamata in corso - + You can't switch profiles while a call is active! popup text Non puoi cambiare profilo durante una chiamata! - + Rename "%1" renaming a profile Rinomina "%1" - + Profile already exists rename confirm title Profilo già esistente - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo? - + Export profile save dialog title Esporta profilo - + Tox save file (*.tox) save dialog filter Tox save file (*.tox) - - + + Location not writable Title of permissions popup Errore - - + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio. - + Save save qr image Salva - + Save QrCode (*.png) save dialog filter Salva Codice QR (*.png) - - + + Failed to copy file Impossibile copiare il file - + + Unable to open this file. + Impossibile aprire il file. + + + + Unable to read this image. + Impossibile leggere l'immagine. + + + + The supplied image is too large. +Please use an image that is less than 64 KiB in size. + L'immagine selezionata è troppo grande. +Per favore seleziona un'immagine più piccola di 64KB. + + + Profile already exists rename failed title Profilo già esistente - + A profile named "%1" already exists and is in use. Un profilo chiamato "%1" esiste già ed è in uso. - - + + The file you chose could not be written to. Il file che hai scelto non può essere copiato. - + Profile currently loaded current profile deletion warning title Profilo attualmente in uso - + This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text Questo profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo. - + Deletion imminent! deletion confirmation title Eliminazione imminente! - + Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Sei sicuro di voler eliminare questo profilo? - + Import profile import dialog title Importa profilo - + Tox save file (*.tox) import dialog filter Tox save file (*.tox) - + Ignoring non-Tox file popup title File ignorato - + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Attenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato. - + Profile already exists import confirm title Profilo già esistente - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo? @@ -2288,7 +2285,7 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve Widget - + &Quit &Esci @@ -2370,85 +2367,85 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file? - + Settings Impostazioni - + Profile Profilo - + Couldn't request friendship Impossibile inviare la richiesta d'amicizia - + away contact status assente - + busy contact status occupato - + offline contact status offline - + online contact status online - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 è ora %2 - + Remove history Elimina cronologia chat - + Do you want to remove history as well? Vuoi rimuovere anche la cronologia chat? - + Group invite popup title Invito chat di gruppo - + %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text %1 ti ha invitato in una chat di gruppo. Vuoi partecipare? - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Sconosciuto> - + %1 has set the title to %2 %1 ha impostato il titolo in %2 - + Message failed to send Impossibile inviare il messaggio