diff --git a/translations/es.ts b/translations/es.ts
index cf013a4fd..67caf3c99 100644
--- a/translations/es.ts
+++ b/translations/es.ts
@@ -4,27 +4,26 @@
AVForm
-
- Audio/Vídeo
+ Audio/Vídeo
%1x%2 a %3 FPS
-
+
%1x%2
-
-
+
+
Resolución por defecto
-
+
a %1 FPS
@@ -149,35 +148,92 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Contraste
+
+ AboutSettings
+
+
+
+ Form
+
+
+
+
+ Versión
+
+
+
+
+ Las traducciones de "nightly build", "commit" y "hash" no son muy conocidas. Va a ayudar más al debug dejarlo en inglés
+ <html><head/><body><p>Estás usando una nightly build de qTox.</p><p>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/GIT_VERSION"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GIT_VERSION</span></a></p></body></html>
+
+
+
+
+ Licencia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Autores
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Autor original: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Puedes encontrar una lista completa de <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">colaboradores</span></a> en GitHub</p></body></html>
+
+
+
+
+ Problemas Conocidos
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Puedes encontrar una lista de problemas conocidos en el <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> en Github. Si encuentras un error o una falla de seguridad en qTox, por favor repórtalo siguiendo las instrucciones de nuestro artículo <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Como Escribir Reportes de Fallos Útiles</span></a> en la wiki.</p></body></html>
+
+
AddFriendForm
-
+
Agregar Amigos
-
+
Tox ID of the person you're sending a friend request to
Tox ID
-
+
The message you send in friend requests
Mensaje
-
+
Enviar solicitud de amistad
-
+
Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- ¡Hola, soy %1! ¿Deseas agregarme en Tox?
+ ¡Hola, soy %1! ¿Quieres agregarme en Tox?
@@ -188,26 +244,26 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
-
+
Tox ID of the friend you're sending a friend request to
Ingresa una Tox ID válida
-
-
+
+
No se pudo agregar el amigo
-
+
When trying to add your own Tox ID as friend
¡No puedes agregarte a ti mismo como amigo!
-
+
qTox necesita usar el DNS Tox, pero no puede hacerlo a través de un proxy.
@@ -226,7 +282,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente al Internet ?
-
+
DNS error
Tox ID no existe
@@ -265,22 +321,21 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
AdvancedForm
-
- Avanzado
+ Avanzado
-
+
COMPLETO - Muy seguro. Modo más lento (recomendado)
-
+
NORMAL - Casi tan seguro como COMPLETO pero aproximadamente 20% más rápido
-
+
DESACTIVADO - Seguridad desactivada. Si ocurre un error, tu historial puede desaparecer. Modo más rápido (no recomendado)
@@ -320,28 +375,34 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?
Historial de Chat
-
- Licencia
+ Licencia
-
-
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Author: </span><a href="https://github.com/tux3"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">tux3</span></a></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Contributors: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Known issues: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">.</span></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Author: </span><a href="https://github.com/tux3"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">tux3</span></a></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Contributors: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p>
+<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Known issues: </span><a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#007af4;">see all on GitHub.com</span></a></p></body></html>
@@ -450,146 +511,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cargar Historial
-
+
Enviar un archivo
-
-
+
+
Archivo no leido
-
-
+
+
qTox no pudo abrir %1
-
-
+
+
Mala Idea
-
-
+
+
¡Estás inetentando mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!
-
+
Aceptar videollamada
-
+
Aceptar llamada de audio
-
+
%1 llamando
-
-
+
+
Terminar la videollamada
-
-
+
+
Terminar la llamada de audio
-
-
+
+
Silenciar micrófono
-
-
+
+
Silenciar llamada
-
+
%1 dejó de llamar
-
+
Cancelar la videollamada
-
+
Cancelar la llamada de audio
-
+
Llamando a %1
-
+
Llamada rechazada
-
+
Iniciar llamada de audio
-
+
Iniciar videollamada
-
+
Activar sonido del micrófono
-
+
Activar sonido de la llamada
-
+
No se pudo enviar el archivo %1
-
+
Temporary file for screenshot
Error al abrir el archivo temporal
-
+
qTox no pudo guardar la captura de pantalla
-
+
Llamada con %1 terminada. %2
-
+
Duración de la llamada:
-
+
Cargar historial de chat...
@@ -597,17 +658,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ChatLog
-
+
Copiar
-
+
Seleccionar todo
-
+
pendiente
@@ -615,7 +676,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ChatTextEdit
-
+
Ingresa tu mensaje aquí...
@@ -623,7 +684,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Core
-
+
Toxeando con qTox
@@ -632,27 +693,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Usuario de qTox
-
+
Tienes que escribir un mensaje para la solicitud
-
+
¡Tu mensaje es demasiado largo!
-
+
Amigo ya fue agregado
-
+
/me ofrece amistad.
-
+
/me ofrece amistad, "%1"
@@ -692,7 +753,7 @@ Por favor seleccione otro perfil
Introduce la contraseña para el perfil %1.
-
+
used on retries in load()
Contraseña incorrecta, por favor inténtalo de nuevo:
@@ -703,12 +764,12 @@ Por favor seleccione otro perfil
La contraseña del perfil ha fallado. ¿Deseas intentar con otra?
-
+
Historial de chat cifrado
-
+
Archivo de historial de chat cifrado no encontrado o corrupto.
@@ -720,26 +781,26 @@ History will be disabled!
Introduce la contraseña para el historial de chat del perfil %1.
-
+
used in load() when no hist pw set
Ingresa la contraseña para el historial de chat del perfil "%1".
-
+
part of history password dialog
Desactivar el cifrado del historial ahora va a dejar el historial cifrado intacto (pero inutilizable). En el futuro, si recuerdas la contraseña, puedes usarla para rehabilitar el cifrado del historial en la pestaña Privacidad.
-
+
used only when pw set before load() doesn't work
La contraseña del historial ha fallado. ¿Deseas intentar con otra?
-
+
Desactivar historial de chat
@@ -863,76 +924,76 @@ Do you want to try another password?
[vista previa]
-
+
file transfer widget
Envío en espera...
-
+
file transfer widget
Presiona aceptar para recibir este archivo
-
+
Title of permissions popup
Ubicación no escribible
-
+
text of permissions popup
No tienes permiso de escritura. Elije otra ubicación o cancela el envío.
-
+
file transfer widget
pausado
-
+
file transfer widget
Reanudando...
-
+
Abrir archivo.
-
+
Abrir directorio contenedor.
-
-
-
+
+
+
Cancelar transferencia
-
-
+
+
Pausar transferencia
-
+
Reanudar transferencia
-
+
Aceptar transferencia
-
+
Title of the file saving dialog
Guardar un archivo
@@ -960,34 +1021,34 @@ Do you want to try another password?
FriendRequestDialog
-
+
Title of the window to aceept/deny a friend request
Solicitud de Amistad
-
+
Alguien desea agregarte como amigo
-
+
ID de usuario:
-
+
Mensaje de solicitud de amistad:
-
+
Accept a friend request
Aceptar
-
+
Reject a friend request
Rechazar
@@ -996,60 +1057,60 @@ Do you want to try another password?
FriendWidget
-
+
Menu to invite a friend to a groupchat
Invitar a grupo
-
+
Menu to copy the Tox ID of that friend
Copiar ID de amigo
-
+
Establecer alias...
-
+
context menu entry
Aceptar archivos de este amigo automáticamente
-
+
Nuevo mensaje
-
+
Conectado
-
+
Ausente
-
+
Ocupado
-
+
Desconectado
-
+
Alias de Usuario
-
+
También se puede establecer haciendo clic en el nombre del chat.
@@ -1060,13 +1121,13 @@ Alias:
Alias:
-
+
popup title
Elije un directorio para descargas automáticas
-
+
Menu to remove the friend from our friendlist
Eliminar amigo
@@ -1075,17 +1136,17 @@ Alias:
GUI
-
+
Ingresa tu contraseña
-
+
Descifrar
-
+
Tienes que ingresar una contraseña no vacía:
@@ -1093,30 +1154,29 @@ Alias:
GeneralForm
-
- General
+ General
-
+
Ninguno
-
+
popup title
Elije un directorio para transferencias automáticas
-
+
popup title
Llamada activa
-
+
popup text
¡No puedes desconectarte mientras haya una llamada activa!
@@ -1564,17 +1624,17 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
GenericChatForm
-
+
Enviar mensaje
-
+
Emoticonos
-
+
Enviar archivos
@@ -1595,38 +1655,38 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
Silenciar Micrófono: ROJO es apagado
-
+
Enviar captura de pantalla
-
+
Iniciar una llamada de audio
-
+
Iniciar una llamada de video
-
-
+
+
Guardar historial de chat
-
+
Borrar mensajes actuales
-
+
No enviado
-
+
Borrado
@@ -1634,46 +1694,46 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
GroupChatForm
-
+
Number of users in chat
%1 usuarios en el chat
-
+
%1 usuarios en el chat
-
-
+
+
Iniciar llamada de audio
-
-
+
+
Silenciar micrófono
-
+
Activar sonido del micrófono
-
-
+
+
Silenciar llamada
-
+
Activar sonido de la llamada
-
+
Finalizar llamada de audio
@@ -1681,35 +1741,35 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario.
GroupWidget
-
-
+
+
%1 usuarios en el chat
-
-
+
+
0 usuarios en el chat
-
+
Establecer título...
-
+
Menu to quit a groupchat
Dejar el grupo
-
+
Título del grupo
-
+
También se puede establecer haciendo clic en el nombre del chat.
@@ -2099,62 +2159,62 @@ El perfil no contiene tu historial.
Nuevo Perfil
-
-
-
-
+
+
+
+
No se pudo crear un nuevo perfil
-
+
El nombre de usuario no puede estar vacío.
-
+
La contraseña tiene que tener al menos 6 caracteres.
-
+
Las contraseñas ingresadas no coinciden.
Verifica que sea la misma en ambos recuadros.
-
+
Ya existe un perfil con ese nombre.
-
+
Error desconocido: no se pudo crear un nuevo perfil.
Por favor reporta este error.
-
-
-
+
+
+
No se pudo cargar el perfil
-
+
El perfil ya está en uso.
-
+
No se pudo cargar el perfil.
-
+
Contraseña incorrecta.
@@ -2208,7 +2268,7 @@ Por favor reporta este error.
NetCamView
-
+
Vídeo Tox
@@ -2216,18 +2276,28 @@ Por favor reporta este error.
Nexus
-
+
filetype filter
Imágenes (%1)
+
+ NotificationEdgeWidget
+
+
+
+
+ Mensaje no leído
+ Mensajes no leídos
+
+
+
PrivacyForm
-
- Privacidad
+ Privacidad
@@ -2372,14 +2442,30 @@ Do you want to delete old history file?
Guardar historial de chat
-
+
+
+ toolTip for nospam
+ NoSpam es parte de tu Tox ID.
+Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, considera cambiar tu NoSpam.
+Ya no va a ser posible que te agreguen con tu vieja ID, pero no vas a perder a los amigos que ya hayas agregado.
+
+
+
NoSpam
-
+
+
+ NoSpam es una parte de tu Tox ID que puedes cambiar cuando desees.
+Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.
+
+
- "NoSpam" es parte de tu Tox ID. Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.
+ "NoSpam" es parte de tu Tox ID. Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.
@@ -2427,13 +2513,12 @@ Es posible que haya cambios en el formato de guardado, lo que puede generar pér
Nospam
-
toolTip for nospam
- "Nospam" es parte de tu Tox ID y ayuda si recibes demasiadas solicitudes de amistad no deseadas.
+ "Nospam" es parte de tu Tox ID y ayuda si recibes demasiadas solicitudes de amistad no deseadas.
Al cambiar tu "nospam", vas a poder seguir comunicándote con tus amigos actuales,
pero nuevos amigos van a necesitar tu nueva Tox ID para poder agregarte.
@@ -2445,14 +2530,14 @@ pero nuevos amigos van a necesitar tu nueva Tox ID para poder agregarte.
ProfileForm
-
+
Elije una imagen de perfil
-
-
-
+
+
+
Error
@@ -2469,17 +2554,17 @@ pero nuevos amigos van a necesitar tu nueva Tox ID para poder agregarte.Imagen demasiado grande
-
+
No fue posible abrir el archivo.
-
+
No fue posible leer la imagen.
-
+
La imagen seleccionada es demasiado grande.
@@ -2496,7 +2581,7 @@ Por favor usa otra.
¡No puedes cambiar de perfil mientras haya una llamada activa!
-
+
renaming a profile
Renombrar "%1"
@@ -2521,101 +2606,101 @@ Por favor usa otra.
Un perfil llamado "%1" ya existe y está actualmente en uso.
-
+
rename failure title
Perfil ya existe
-
+
rename confirm text
Un perfil llamado "%1" ya existe.
-
+
rename failed title
No se pudo renombrar
-
+
No se pudo renombrar el perfil como "%1"
-
+
save dialog title
Exportar perfil
-
+
save dialog filter
Archivo Tox (*.tox)
-
-
+
+
Title of permissions popup
Ubicación no escribible
-
-
+
+
text of permissions popup
No tienes permiso de escritura. Elije otra ubicación o cancela la operación.
-
-
+
+
No se pudo copiar el archivo
-
-
+
+
No se pudo escribir al archivo elegido.
-
+
deletion confirmation title
¿Seguro que quieres eliminar el perfil?
-
+
Nada que eliminar
-
+
¡Tu perfil no tiene contraseña!
-
+
deletion confirmation title
¿Seguro que quieres eliminar la contraseña?
-
+
deletion confirmation text
¿Estás seguro de que quieres eliminar tu contraseña?
-
+
Ingresa tu nueva contraseña.
-
+
Tox usa este grupo caracteres para saber como has de ser contactado.
@@ -2637,7 +2722,7 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
Eliminación inminente!
-
+
deletion confirmation text
¿Estás seguro de que deseas eliminar este perfil?
@@ -2673,13 +2758,13 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
Un perfil llamado "%1" ya existe. ¿Deseas eliminarlo?
-
+
save qr image
Guardar
-
+
save dialog filter
Guardar código QR (*.png)
@@ -2688,36 +2773,36 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
QObject
-
+
popup title
Ignorando archivo no Tox
-
+
popup text
Advertencia: el archivo seleccionado no es un archivo Tox. Ignorado.
-
+
import confirm title
Perfil ya existe
-
+
import confirm text
Un perfil llamado "%1" ya existe. ¿Deseas eliminarlo?
-
+
Perfil importado
-
+
%1.tox ha sido importado exitosamente
@@ -2727,13 +2812,13 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
Hola! Me gustaría agregarte a mis contactos en Tox.
-
+
The title of a message box
Actualización
-
+
Hay una actualización disponible. ¿Deseas descargarla ahora?
@@ -2746,62 +2831,62 @@ It will be installed when qTox restarts.
Será instalado al reinicar qTox.
-
+
URI Tox a utilizar
-
+
Inicia una nueva instancia de qTox y carga el perfil especificado.
-
+
perfil
-
+
Predeterminado
-
+
Azul
-
+
Oliva
-
+
Rojo
-
+
Violeta
-
+
Llamada entrante...
-
+
Cambiando el tamaño
-
+
Perfil de Usuario
-
+
Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
¡Hola, soy %1! ¿Deseas agregarme en Tox?
@@ -2814,13 +2899,13 @@ Será instalado al reinicar qTox.
ScreenshotGrabber
-
+
Help text shown when no region has been selected yet
Haz clic y arrastra para seleccionar un área. Presiona <b>Escape</b> para cancelar.
-
+
Help text shown when a region has been selected
Presiona <b>Enter</b> para enviar una captura del área seleccionada, o selecciona una nueva. Presiona <b>Escape</b> para cancelar.
@@ -2861,17 +2946,17 @@ Será instalado al reinicar qTox.
Robustez
-
+
Las contraseñas no coinciden.
-
+
La contraseña es muy corta
-
+
La contraseña no coincide.
@@ -2890,57 +2975,57 @@ Será instalado al reinicar qTox.
ToxDNS
-
+
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
El tiempo de conexión ha expirado
-
+
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
Esta dirección no existe
-
+
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
Error al consultar DNS
-
+
Error with the DNS
Ningún registro encontrado
-
+
Error with the DNS
Número de entradas inesperado en registro
-
+
Error with the DNS
La versión de DNS Tox usada por este servidor no es compatible
-
+
Error with the DNS
La respuesta DNS no contiene ninguna Tox ID
-
-
+
+
Error with the DNS
La respuesta DNS no contiene una Tox ID válida
-
-
+
+
-
+
Online
Button to set your status to 'Online'
Conectado
-
+
Away
Button to set your status to 'Away'
Ausente
-
+
Busy
Button to set your status to 'Busy'
Ocupado
@@ -3062,147 +3147,179 @@ Si no estás seguro, selecciona "No" para evitar comunicaciones usando
Imagen demasiado grande
-
+
Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.
toxcore falló al iniciar, el programa terminará al cerrar este mensaje.
-
+
toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.
popup text
toxcore falló al iniciar con la configuración actual de proxy. Por favor modifica la configuración y reinicia qTox.
-
-
+
+
Add friend
Agregar amigo
-
+
+ Removal of friend
+ Eliminar amigo
+
+
+
All
Todos
-
+
Offline
Desconectados
-
+
Friends
Amigos
-
+
Groups
Grupos
-
+
Search Contacts
Buscar amigos
-
+
File transfers
Transferencias
-
+
Executable file
popup title
Archivo ejecutable
-
+
You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?
popup text
Has seleccionado que qTox abra un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden ser dañinos para tu computador. ¿Estás seguro de que quieres abrirlo?
-
-
+
+
Settings
Opciones
-
+
Profile
Perfil
-
+
Couldn't request friendship
No se pudo solicitar amistad
-
+
away
contact status
ausente
-
+
busy
contact status
ocupado
-
+
offline
contact status
desconectado
-
+
online
contact status
conectado
-
+
%1 is now %2
e.g. "Dubslow is now online"
%1 ahora está %2
-
Remove history
- Eliminar historial
+ Eliminar historial
-
+
Do you want to remove history as well?
- ¿Desea eliminar también el historial?
+ ¿Deseas eliminar también el historial?
-
+
Group invite
popup title
Invitación a grupo
-
+
%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?
popup text
%1 te ha invitado a un chat grupal. ¿Deseas unirte?
-
+
<Unknown>
Placeholder when we don't know someone's name in a group chat
<Desconocido>
-
+
%1 has set the title to %2
%1 ha establecido el título: %2
-
+
Message failed to send
Falló envío de mensaje
+
+ final
+
+
+ Advanced
+ Avanzado
+
+
+
+ Audio/Video
+ Audio/Vídeo
+
+
+
+ General
+ General
+
+
+
+ Privacy
+ Privacidad
+
+
+
+ About
+ Acerca de
+
+