From dbea77e692c6700f77fd46fa37d31d5f2ee4b790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: minj <4mr.minj@gmail.com> Date: Sat, 14 Mar 2015 16:55:57 +0200 Subject: [PATCH] update Lithuanian translation --- translations/lt.ts | 533 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 274 insertions(+), 259 deletions(-) diff --git a/translations/lt.ts b/translations/lt.ts index be5e4963c..68ba0a8e9 100644 --- a/translations/lt.ts +++ b/translations/lt.ts @@ -116,54 +116,61 @@ Jei Jūsų interneto ryšys yra per prastas, turėsite keblumų su vaizdo skambu AddFriendForm - + Add Friends Pridėti kontaktą - + Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID - + Message The message you send in friend requests Prisistatymo žinutė - + Send friend request Siųsti užklausą - + %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Čia %1! Gal susirašinėjam per Tox? - + Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Įveskite tinkamą kontakto Tox ID - + + + + Couldn't add friend + Nepavyko pridėti kontakto + + + You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Negalite naudoti savo Tox ID! - + qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? qTox naudoja Tox DNS, bet tai neįmanoma per įgaliotąjį (proxy) serverį. Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai? - + This Tox ID does not exist DNS error Tokio Tox ID nėra @@ -343,25 +350,25 @@ Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai? - + File not read Failas neperskaitomas - + qTox wasn't able to open %1 qTox nepavyko atidaryti %1 - + Bad Idea Bloga mintis - + You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! Bandote siųsti ypatingą (nuoseklųjį) failą, tai nepavyks! @@ -391,25 +398,25 @@ Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai? - + End video call Nutraukti vaizdo pokalbį - + End audio call Nutraukti pokalbį - + Mute microphone Nutildyti mikrofoną - + Mute call Išjungti garsą @@ -419,57 +426,57 @@ Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai?%1 nutraukė skambutį - + Cancel video call Nutraukti vaizdo skambutį - + Cancel audio call Nutraukti skambutį - + Calling to %1 Skambiname: %1 - + Call rejected Skambutis atmestas - + Start audio call Skambinti - + Start video call Pradėti vaizdo pokalbį - + Unmute microphone Įjungti mikrofoną - + Unmute call Įjungti garsą - + Failed to send file "%1" Nepavyko nusiųsti failo „%1“ - + Call with %1 ended. %2 Pokalbis su %1 baigėsi. %2 - + Call duration: Pokalbio trukmė: @@ -598,8 +605,8 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab - Encryption is enabled, but there is no password! Encryption will be disabled. - Šifravimas buvo įjungtas, bet nėra slaptažodžio! Šifravimą teko išjungti. + Local file encryption is enabled, but there is no password! It will be disabled. + qTox failų šifravimas buvo įjungtas, bet nėra slaptažodžio! Šifravimą teko išjungti. Tox datafile decryption password @@ -719,37 +726,37 @@ Norite išmėginti kitą slaptažodį? [peržiūra] - + Waiting to send... file transfer widget Laukiama gavėjo... - + Accept to receive this file file transfer widget Priimti failą - + Location not writable Title of permissions popup Įrašyti failo čia neleidžiama - + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Nėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atšaukite dialogo langą. - + paused file transfer widget Pristabdyta - + Save a file Title of the file saving dialog Išsaugoti failą @@ -1318,7 +1325,7 @@ kontaktams, bus nusiųstos jiems prisijungus. - + Save chat log Išsaugoti pokalbio žurnalą @@ -1328,12 +1335,12 @@ kontaktams, bus nusiųstos jiems prisijungus. Išvalyti rodomas žinutes - + Not sent Nenusiųsta - + Cleared Išvalyta @@ -1341,45 +1348,45 @@ kontaktams, bus nusiųstos jiems prisijungus. GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat Pokalbyje %1 žmonių - + %1 users in chat Pokalbyje %1 žmonių - - + + Mute microphone Nutildyti mikrofoną - + Unmute microphone Įjungti mikrofoną - - + + Mute call Išjungti garsą - + Unmute call Įjungti garsą - + End audio call Nutraukti pokalbį - + Start audio call Skambinti @@ -1388,13 +1395,13 @@ kontaktams, bus nusiųstos jiems prisijungus. GroupWidget - + %1 users in chat Pokalbyje %1 žmonių - + 0 users in chat Pokalbyje žmonių nėra @@ -1424,97 +1431,6 @@ Pavadinimas: IdentityForm - - - Identity - Tapatybė - - - - Call active - popup title - Vyksta pokalbis - - - - You can't switch profiles while a call is active! - popup text - Vykstant pokalbiui profilių keisti negalima! - - - - Rename "%1" - renaming a profile - Pervadinti „%1“ - - - - Profile already exists - rename confirm title - Toks profilis jau yra - - - - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? - rename confirm text - Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti? - - - - Export profile - save dialog title - Eksportuoti profilį - - - - Tox save file (*.tox) - save dialog filter - Tox failas (*.tox) - - - - Failed to remove file - Failo ištrinti nepavyko - - - - The file you chose to overwrite could not be removed first. - Perrašomo failo pirma ištrinti nepavyko. - - - - Failed to copy file - Failo nukopijuoti nepavyko - - - - The file you chose could not be written to. - Nepavyko įrašyti į pasirinktą failą. - - - - Profile currently loaded - current profile deletion warning title - Profilis aktyvus - - - - This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. - current profile deletion warning text - Šis profilis yra aktyvus. Prieš jį ištrindami turite įjungti kitą profilį. - - - - Deletion imminent! - deletion confirmation title - Gresia ištrynimas! - - - - Are you sure you want to delete this profile? - deletion confirmation text - Ar tikrai norite ištrinti šį profilį? - Are you sure you want to delete this profile? Associated friend information and chat logs will be deleted as well. @@ -1522,67 +1438,31 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. Ar tikrai norite ištrinti šį profilį? Susijusi kontaktų informacija bei pokalbių žurnalas bus taip pat ištrinti. - - - Import profile - import dialog title - Importuoti profilį - - - - Tox save file (*.tox) - import dialog filter - Tox failas (*.tox) - - - - Ignoring non-Tox file - popup title - Rodomi tik Tox failai - - - - Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. - popup text - Įspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista. - - - - Profile already exists - import confirm title - Toks profilis jau yra - - - - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? - import confirm text - Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti? - IdentitySettings - + Public Information Vieša informacija - + Name Vardas - + Status Būsena - + Tox ID Tox ID - + This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip @@ -1590,34 +1470,34 @@ Share it with your friends to communicate. Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti. - + Your Tox ID (click to copy) Jūsų Tox ID (spustelėję nukopijuosite) - + Profiles Profiliai - + Available profiles: Išsaugoti profiliai: - + Currently selected profile. toolTip for currently set profile Aktyvuotas profilis. - + Load selected profile and switch to it. tooltip for loading profile button Įkelti pasirinktą profilį ir jį aktyvuoti. - + Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button @@ -1625,7 +1505,7 @@ Profile does not contain your history. Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas. - + Delete selected profile. delete profile button tooltip Ištrinti pasirinktą profilį. @@ -1636,25 +1516,25 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas. Pokalbio metu keisti profilio negalima - + Load load profile button Aktyvuoti - + Rename rename profile button Pervadinti - + Rename selected profile. tooltip for renaming profile button Pervadinti pasirinktą profilį. - + Export export profile button Eksportuoti @@ -1665,31 +1545,31 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas. Tai naudinga, jei norite likti saugūs prie viešai prieinamų kompiuterių - + Delete delete profile button Ištrinti - + Import a profile import profile button Importuoti profilį - + Import Tox profile from a .tox file. tooltip for importing profile button Importuoti Tox profilį iš .tox failo. - + Create new Tox ID and switch to it. tooltip for creating new Tox ID button Sukurti naują Tox ID ir jį aktyvuoti. - + New Tox ID new profile button Naujas Tox ID @@ -1722,37 +1602,37 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas. MainWindow - + Your name Jūsų vardas - + Your status Jūsų būsena - + Add friends Pridėti kontaktą - + Create a group chat Sukurti grupės pokalbį - + View completed file transfers Rodyti baigtus siųsti failus - + Change your settings Keisti nuostatas - + Close Uždaryti @@ -1768,7 +1648,7 @@ Pokalbių žurnalas nebus išsaugotas. Nexus - + Images (%1) filetype filter Vaizdai (%1) @@ -1981,6 +1861,163 @@ nežinantys Jūsų naujojo Tox ID, nebegalės atsiųsti Jums užklausų.Sugeneruoti atsitiktinį + + ProfileForm + + + User Profile + Naudotojo profilis + + + + Choose a profile picture + Pasirinkite profilio paveikslėlį + + + + + + Error + Klaida + + + + Unable to open this file + Nepavyko atidaryti failo + + + + Unable to read this image + Nepavyko perskaityti paveikslėlio + + + + This image is too big + Paveikslėlis per didelis + + + + Call active + popup title + Vyksta pokalbis + + + + You can't switch profiles while a call is active! + popup text + Vykstant pokalbiui profilių keisti negalima! + + + + Rename "%1" + renaming a profile + Pervadinti „%1“ + + + + Profile already exists + rename confirm title + Toks profilis jau yra + + + + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? + rename confirm text + Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti? + + + + Export profile + save dialog title + Eksportuoti profilį + + + + Tox save file (*.tox) + save dialog filter + Tox failas (*.tox) + + + + Failed to remove file + Failo ištrinti nepavyko + + + + The file you chose to overwrite could not be removed first. + Perrašomo failo pirma ištrinti nepavyko. + + + + Failed to copy file + Failo nukopijuoti nepavyko + + + + The file you chose could not be written to. + Nepavyko įrašyti į pasirinktą failą. + + + + Profile currently loaded + current profile deletion warning title + Profilis aktyvus + + + + This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. + current profile deletion warning text + Šis profilis yra aktyvus. Prieš jį ištrindami turite įjungti kitą profilį. + + + + Deletion imminent! + deletion confirmation title + Gresia duomenų praradimas! + + + + Are you sure you want to delete this profile? + deletion confirmation text + Ar tikrai norite ištrinti šį profilį? + + + + Import profile + import dialog title + Importuoti profilį + + + + Tox save file (*.tox) + import dialog filter + Tox failas (*.tox) + + + + Ignoring non-Tox file + popup title + Praleidžiamas ne Tox failas + + + + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. + popup text + Įspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista. + + + + Profile already exists + import confirm title + Toks profilis jau yra + + + + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? + import confirm text + Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti? + + QObject @@ -1997,17 +2034,17 @@ It will be installed when qTox restarts. Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo. - + Tox URI to parse analizuoti Tox URI - + Starts new instance and loads specified profile. Atidaro naują langą ir aktyvuoja nurodytą profilį. - + profile profilis @@ -2258,24 +2295,24 @@ Deja tox1 protokolas turi saugumo spragų. Tęsti? Užsiėmęs - + &Quit &Baigti - + Online Button to set your status to 'Online' Prisijungęs - + Away Button to set your status to 'Away' Pasitraukęs - + Busy Button to set your status to 'Busy' Užsiėmęs @@ -2289,130 +2326,108 @@ Deja tox1 protokolas turi saugumo spragų. Tęsti? Pasirinkite, kurią tapatybę naudoti - - Choose a profile picture - Pasirinkite profilio paveikslėlį - - - - - - Error - Klaida - - - - Unable to open this file - Nepavyko atidaryti failo - - - - Unable to read this image - Nepavyko perskaityti paveikslėlio - - - - This image is too big - Paveikslėlis per didelis - - - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Toxcore paleisti nepavyko: programa išsijungs uždarius šį pranešimą. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Toxcore neprisijungia su Jūsų įgaliotojo serverio nustatymais. qTox negali dirbti – pakeiskite nustatymus ir prisijunkite iš naujo. - + Add friend Pridėti kontaktą - + File transfers Failų siuntimai - + Executable file popup title Vykdomasis failas - + You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Nurodėte qTox atidaryti vykdomąjį failą (programą). Vykdomieji failai gali pakenkti Jūsų kompiuteriui. Ar norite tęsti? - + Settings Nuostatos - + + Profile + Profilis + + + Couldn't request friendship Nepavyko nusiųsti užklausos - + away contact status pasitraukęs (-usi) - + busy contact status užsiėmęs (-usi) - + offline contact status neprisijungęs (-usi) - + online contact status prisijungęs (-usi) - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 dabar %2 - + Group invite popup title Pakvietimas į grupę - + %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text %1 Jus kviečia prisijungti prie grupės pokalbio. Norite prisijungti? - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Nepažįstamas> - + %1 has set the title to %2 %1 nustatė pavadinimą „%2“ - + Message failed to send Nepavyko nusiųsti žinutės