1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Czech translation from Weblate

This commit is contained in:
Marek Suchánek 2017-01-25 12:54:12 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent d82f0670e3
commit b7ec90167e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

63
translations/cs.ts vendored
View File

@ -17,7 +17,7 @@
</message>
<message>
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
<translation>ehrát testovací zvuk při změne hlasitosti výstupu.</translation>
<translation>i změně výstupní hlasitosti přehrát testovací zvuk .</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.</source>
@ -621,6 +621,14 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<source>Can&apos;t start audio call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Microphone can be muted only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound can be disabled only during a call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLog</name>
@ -1530,6 +1538,10 @@ Při exportu nebude nahrána vaše historie.</translation>
<source>My biography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadHistoryDialog</name>
@ -2064,10 +2076,6 @@ Sdílejte je se svými přáteli, aby vás mohli kontaktovat.</translation>
<comment>deletion failed title</comment>
<translation>Soubory nemohou být odstraněny!</translation>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Profil uživatele</translation>
</message>
<message>
<source>Register (processing)</source>
<translation>Registrace (zpracování)</translation>
@ -2650,19 +2658,11 @@ Bude nainstalována po restartu qTox.</translation>
<source>Previous Conversation</source>
<translation>Předchozí konverzace</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Přidat přítele</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>toxcore nelze spustit s vaším nastavením proxy. qTox nelze spustit prosím změňte nastavení a restartujte.</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<translation>Přenosy souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file</source>
<comment>popup title</comment>
@ -2673,14 +2673,6 @@ Bude nainstalována po restartu qTox.</translation>
<comment>popup text</comment>
<translation>Požadujete aby qTox spustil soubor Spustitelné soubory mohou být rizikem pro váš počítač. Jste si jistý, že chcete tento soubor spustit?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t request friendship</source>
<translation>Nelze požádat o přátelství</translation>
@ -2760,10 +2752,6 @@ Bude nainstalována po restartu qTox.</translation>
<source>Your status</source>
<translation>Váš status</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
@ -2808,5 +2796,30 @@ Bude nainstalována po restartu qTox.</translation>
<comment>Tray action menu to show qTox window</comment>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Přidat přítele</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Pozvánky do skupin</translation>
</message>
<message>
<source>File transfers</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Přenosy souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished">Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>My profile</source>
<comment>title of the window</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>