diff --git a/translations/pl.ts b/translations/pl.ts
index d15ac30f5..2881b4e99 100644
--- a/translations/pl.ts
+++ b/translations/pl.ts
@@ -275,7 +275,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.
- Automatycznie przyjmuj pliki
+ Automatycznie akceptuj pliki
@@ -296,7 +296,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.
popup title
-
+ Wybierz folder dla automatycznie przyjętych plików
@@ -504,7 +504,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.
-
+ Dopóki %1 nie wiesz co robisz, proszę niczego tutaj %2 zmieniać. Wprowadzone zmiany mogą prowadzić do problemów z qTox, a nawet do utraty Twoich danych np. historii.%3
@@ -594,7 +594,7 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.
force tcp checkbox tooltip
-
+ Wyłączenie tej opcji umożliwia np. używanie Tox przez sieć Tor. Zwiększa to jednak obciążenie sieci Tox, więc odznacz to pole tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
@@ -644,7 +644,8 @@ co może powodować problemy z rozmowami wideo.
-
+ Niedozwolone znaki zostały zmienione na _
+więc możesz zapisać ten plik na systemie Windows.
@@ -725,19 +726,19 @@ so you can save the file on Windows.
ChatWidget
- oczekujące
+ oczekujące
- %1 pisze
+ %1 pisze
- Kopiuj
+ Skopiuj
- Zaznacz wszystko
+ Zaznacz wszystko
@@ -771,41 +772,41 @@ so you can save the file on Windows.
Error while sending friend request
- Niepoprawne Tox ID
+ Niepoprawny Tox IDError while sending friend request
- Musisz napisać wiadomość z zapytaniem
+ Musisz dołączyć wiadomość do swojej prośbyError while sending friend request
- Twoja wiadomość jest za długa!
+ Twoja wiadomość jest zbyt długa!Error while sending friend request
- Znajomy jest już dodany
+ Znajomy jest już dodanyExtensionStatus
-
+ Wszystkie rozszerzenia są wspierane
-
+ Brak wspieranych rozszerzeń
-
+ Nie wszystkie rozszerzenia są wspierane
-
+ Wiadomości Wieloczęściowe:
@@ -894,7 +895,7 @@ so you can save the file on Windows.
file transfer widget
-
+ Zdalny dostęp wstrzymany
@@ -910,7 +911,7 @@ so you can save the file on Windows.
"Headline" of the window
-
+ Przesłane pliki
@@ -937,7 +938,7 @@ so you can save the file on Windows.
-
+ Starsze niż 6 miesięcy
@@ -1016,20 +1017,20 @@ so you can save the file on Windows.
-
+ Przenieś do kręgu "%1"Menu to remove the friend from the friend list
- Usuń kontakt
+ Usuń znajomego
-
+ Zablokowany
-
+ Negocjowanie
@@ -1137,7 +1138,7 @@ so you can save the file on Windows.
- Maksymalny automatycznie akceptowany rozmiar pliku (0 — wyłączone):
+ Maksymalny rozmiar automatycznie akceptowanego pliku (0, żeby wyłączyć):
@@ -1147,22 +1148,24 @@ so you can save the file on Windows.
toolTip for minimize to tray setting
-
+ Po naciśnięciu zminimalizuj (_) qTox zostanie zminimalizowany do traya,
+zamiast do systemowego paska zadań.toolTip for close to tray setting
-
+ Po naciśnięciu zamknij (X) qTox zostanie zamknięty do traya,
+zamiast zostać całkowicie zamknięty.autoaccept cb tooltip
-
+ Możesz ustawić to dla każdego znajomego, klikając na niego prawym przyciskiem myszy.
-
+ Dodaj wiadomość na czacie, gdy użytkownik dołącza do grupy lub ją opuszcza
@@ -1202,11 +1205,11 @@ instead of closing entirely.
- Potwierdzenie
+ Potwierdzenie
- Szukaj w tekście
+ Szukaj w tekście
@@ -1214,15 +1217,15 @@ instead of closing entirely.
- Wczytaj historię rozmów...
+ Wczytaj historię rozmów...
- Eksportuj do pliku
+ Eksportuj do pliku
-
+ Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie wyświetlone wiadomości?
@@ -1230,10 +1233,10 @@ instead of closing entirely.
Number of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n użytkownik na czacie
+ %n użytkowników na czacie
+ %n użytkowników na czacie
@@ -1298,19 +1301,19 @@ instead of closing entirely.
Number of users in chat
-
-
-
-
+
+ %n użytkownik na czacie
+ %n użytkowników na czacie
+ %n użytkowników na czacie
-
+ Nowa Wiadomość
- Online
+ Online
@@ -1464,18 +1467,19 @@ Profil nie zawiera twojej historii.
Tox ID tooltip
-
+ To ID umożliwia innym użytkownikom Tox dodanie Cię oraz skontaktowanie się z Tobą.
+Podziel się nim ze swoimi znajomymi, aby zacząć rozmawiać.LoadHistoryDialog
-
+ Okno dialogowe wczytywania historii
-
+ Wczytaj historię z:
@@ -1620,7 +1624,8 @@ Możesz otworzyć nowy.
-
+ Wprowadzone przez CIebie hasła są różne.
+Pamiętaj, aby dwukrotnie wprowadzić to samo hasło.
@@ -1732,51 +1737,51 @@ Please make sure to enter the same password twice.
popup title
- Plik wykonywalny
+ Plik wykonywalnypopup text
- Zażądano od qToxa aby otworzyć plik wykonywalny. Wykonywalne pliki mogą potencjalnie uszkodzić twój komputer. Czy na pewno chcesz otworzyć ten plik?
+ Poproszono qTox o otwarcie pliku wykonywalnego. Pliki wykonywalne mogą potencjalnie uszkodzić Twój komputer. Czy na pewno chcesz otworzyć ten plik?NetCamView
- Tox wideo
+ Tox wideo
- Pełny ekran
+ Pełny Ekran
-
+ Przełącz podgląd wideo
- Wycisz dźwięk
+ Wycisz dźwięk
- Wycisz mikrofon
+ Wycisz mikrofon
- Zakończ rozmowę wideo
+ Zakończ połączenie wideo
- Wyjdź z pełnego ekranu
+ Wyjdź z trybu pełnoekranowego
-
+ Ukryj wiadomości
-
+ Pokaż wiadomości
@@ -1827,36 +1832,36 @@ Please make sure to enter the same password twice.
NotificationGenerator
- Nowa wiadomość
+ Nowa wiadomość
- Nowa wiadomość grupowa
+ Nowa wiadomość grupowa
- Przychodzący transfer plików
+ Przychodzący transfer plikówe.g. Bob - file transfer
-
+ %1 - transfer plików
- Otrzymano zaproszenie do grupy
+ Otrzymano zaproszenie do grupy
-
+ %1 zaprasza Cię do dołączenia do grupy.
- Otrzymano zaproszenie do grona znajomych
+ Otrzymano zaproszenie do znajomych
-
+ Otrzymano prośbę o dodanie do znajomych od %1
@@ -1939,7 +1944,7 @@ Możliwe są zmianay formatu zapisu, co może skutkować utratą danych.
-
+ Filtruj wiadomości grupowe według kluczy publicznych należących do członków grupy. Umieść tutaj klucze publiczne, po jednym w każdym wierszu.
@@ -1950,11 +1955,11 @@ Możliwe są zmianay formatu zapisu, co może skutkować utratą danych.
- Toxuję na qTox
+ Toxuję na qTox
-
+ NIe udało się zmienić hasła do bazy danych, może być uszkodzona lub użyto poprzedniego hasła.
@@ -2106,28 +2111,28 @@ Proszę, użyj innego obrazka.
filetype filter
- Obrazy (%1)
+ Obrazy (%1)text of permissions popup
-
+ Nie masz uprawnień do zapisu w tej lokalizacji. Wybierz inną lub zamknij okno dialogowe zapisywania.
-
+ Nie udało się zapisać pliku
-
+ Wybrany przez Ciebie plik nie mógł zostać zapisany.
-
+ Pusta ścieżka jest niedostępna.
-
+ NIe udało się zmienić hasła do bazy danych, może być uszkodzona lub użyto poprzedniego hasła.
@@ -2141,7 +2146,7 @@ Proszę, użyj innego obrazka.
deletion confirmation title
- Usuń hasło
+ Usuń hasło
@@ -2153,7 +2158,10 @@ Proszę, użyj innego obrazka.
Share it with your friends to begin chatting.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ To ID umożliwia innym użytkownikom Tox dodanie Cię oraz skontaktowanie się z Tobą.
+Podziel się nim ze swoimi znajomymi, aby zacząć rozmawiać.
+
+To ID zawiera kod NoSpam (w kolorze niebieskim) oraz sumę kontrolną (w kolorze szarym).
@@ -2242,7 +2250,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ %1 nie jest prawidłowym adresem Tox.
@@ -2315,209 +2323,209 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ Ciemny
-
+ Ciemnoniebieski
-
+ Ciemnooliwkowy
-
+ Ciemnoczerwony
-
+ Ciemnofioletowy
-
+ NIe udało się automatycznie załadować profilu.contact status
- online
+ onlinecontact status
- nieobecna/y
+ nieobecna/ycontact status
- zajęta/y
+ zajęta/ycontact status
- offline
+ offlinecontact status
-
+ zablokowanyWaiting for text to be reformatted
-
+ Przeformatowywanie tekstu...
-
+ Ustawia IPv6 <włączone>/<wyłączone>. Domyślnie jest WŁĄCZONE.
-
+ włącz/wyłącz
-
+ Ustawia UDP <włączone>/<wyłączone>. Domyślnie jest WŁĄCZONE.
-
+ Ustawia wykrywanie w sieci LAN <włączone>/<wyłączone>. Wyłączenie UDP nadpisuje. Domyślnie jest WŁĄCZONE.
-
+ Określa ustawienia serwera proxy. Wartość domyślna to BRAK.
-
+ (SOCKS5/HTTP/BRAK):(ADRES):(PORT)e.g. 3 messages from 2 chats
-
+ %1 wiadomość(i) z %2 rozmówe.g. 2 messages from Bob
-
+ %1 wiadomość(i) od %2contact status
-
+ negocjowanie
- Nie udało się wysłać pliku "%1"
+ Nie udało się wysłać pliku "%1"
- %1 dołączył do grupy
+ Użytkownik %1 dołączył do grupy
- %1 opuścił grupę
+ Użytkownik %1 opuścił grupę
- %1 zmienił nazwę na %2
+ Użytkownik %1 zmienił nazwę na %2
- %1 zmienił(a) nazwę grupy na %2
+ %1 zmienił(a) nazwę grupy na %2
- Wyczyszczono
+ Wyczyszczono
- Połączenie z %1 zakończyło się niespodziewanie. %2
+ Połączenie z %1 niespodziewanie się zakończyło. %2
- Rozmowa z %1 została zakończona. %2
+ Rozmowa z %1 została zakończona. %2e.g. "Dubslow is now online"
- %1 jest teraz %2
+ %1 jest teraz %2
- Łączenie z %1
+ Dzwonienie do %1
- %1 dzwoni
+ %1 dzwoni
- Nie udało się wysłać wiadmości
+ Nie udało się wysłać wiadomości
-
+ Inicjowanie
-
+ Transmitowanie
-
+ Zakończono
-
+ Zerwane
-
+ Anulowane
- Wstrzymany
+ Wstrzymany
-
+ Dostęp zdalny wstrzymany
-
+ Nazwa Pliku
-
+ Kontakt
-
+ Postęp
-
+ Rozmiar
-
+ Prędkość
- Status
+ Status
-
+ Kontrola
-
+ Dołączono do grupy
-
+ Opuszczono grupę
@@ -2532,23 +2540,23 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
RemoveChatDialog
- Usuń kontakt
+ Usuń znajomego
- Jeśli zaznaczone, usuń całą historię rozmów ze znajomym
+ Jeśli zaznaczone, usuń całą historię rozmów ze znajomym
- Usuń także historię rozmów
+ Usuń też historię czatu
- Czy na pewno chcesz usunąć %1 z twojej listy kontaktów?
+ Czy na pewno chcesz usunąć %1 z twojej listy kontaktów?
- Usuń
+ Usuń
@@ -2594,7 +2602,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
SearchSettingsForm
- Od
+ Od
@@ -2602,43 +2610,43 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ od końca
-
+ od początku
-
+ po dacie
-
+ przed datą
-
+ 00.00.0000
-
+ Wielkość liter ma znaczenie
-
+ Tylko całe wyrazy
-
+ Użyj wyrażeń regularnych
-
+ Okno Dialogowe Wyboru Daty
-
+ Wybierz datę
@@ -2681,7 +2689,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ Hasło jest zbyt krótkie.
@@ -2692,15 +2700,15 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ Nie udało się wczytać ustawień osobistych
-
+ Nie udało się zaktualizować ustawień z wersji %1 do wersji %2. Nie można uruchomić qTox.
-
+ Nie udało się załadować ustawień globalnych
@@ -2867,55 +2875,55 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
tooltip for Notify setting
-
+ Pokaż powiadomienie, gdy otrzymasz nową wiadomość, a okno nie jest wybrane.
-
+ Powiadom
-
+ Powiadomienia z czatów grupowych tylko w przypadku wspomnień
- Odtwórz dźwięk
+ Odtwórz dźwięk
- Odtwórz dźwięk dla statusu Zajęty
+ Odtwórz dźwięk kiedy jesteś Zajęty/a
-
+ Powiadamiaj za pomocą powiadomień na pulpicie
-
+ Ukryj nadawcę oraz treść wiadomości
-
+ Używaj kolorowych pseudonimów w czatach grupowychtoolTip for Group chats only notify when mentioned
-
+ Powiadamiaj o nowych wiadomościach z czatów grupowych tylko wtedy, gdy o mnie wspomniano.toolTip for groupchat positioning
-
+ Jeśli zaznaczone, czaty grupowe będą umieszczane na górze listy znajomych, w przeciwnym razie, będą umieszczane poniżej znajomych, którzy są online.toolTip for show identicons
-
+ Jeśli włączone, każdy kontakt bez awatara będzie miał ikonę wygenerowaną na podstawie swojego Tox ID zamiast domyślnego obrazu. Zastosowanie wymaga ponownego uruchomienia.Text on smiley pack label
-
+ Pakiet emotikonów:
@@ -3043,61 +3051,61 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ Nie udało się uruchomić Toxcore, aplikacja zostanie zamknięta po zamknięciu tego komunikatu.popup text
-
+ Nie udało się uruchomić Toxcore z Twoimi ustawieniami serwera proxy. qTox nie może zostać uruchomiony. Proszę zmienić ustawienia i uruchomić ponownie.
-
+ Nie można wysłać zaproszenia do znajomych
-
-
-
-
+
+ %n nowe zaproszenie do znajomych
+ %n nowe zaproszenia do znajomych
+ %n nowych zaproszeń do znajomych
-
-
-
-
+
+ %n nowe zaproszenie do grupy
+ %n nowe zaproszenia do grup
+ %n nowych zaproszeń do grupTray action menu to exit Tox
- Zakończ
+ Zamknij
-
+ Zmień status
-
+ Edytuj profil
- Wyloguj
+ Wyloguj się
-
+ Dodaj kontakt...
-
+ Następna konwersacja
-
+ Poprzednia konwersacja