From b270b1fd2e6267a5f051de3f4d273387204ba313 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=A1=D1=83=D1=85=D0=B0=D1=80=D0=B8=D0=BA?= Date: Fri, 14 Nov 2014 21:38:02 +0300 Subject: [PATCH] update --- translations/ru.ts | 295 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 142 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/translations/ru.ts b/translations/ru.ts index d8120fe12..1384d5122 100644 --- a/translations/ru.ts +++ b/translations/ru.ts @@ -123,97 +123,93 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? DNS error Такого Tox ID не существует + + + AdvancedForm - The connection timed out - The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - Время ожидания соединения истекло + + Advanced + Расширенные + + + + AdvancedSettings + + + Form + - This address does not exist - The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - Нет такого адреса + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ВНИМАНИЕ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">За исключением случая, когда вы </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">точно</span><span style=" color:#ff0000;"> знаете, что делаете, пожалуйста, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">не</span><span style=" color:#ff0000;"> меняйте здесь ничего. Изменения могут привести к неприятностям, и даже вызвать потерю данных (например, истории переписки).</span></p></body></html> - Error while looking up DNS - The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - Ошибка при просмотре DNS + + Reset to default settings + Вернуть стандартные настройки - No text record found - Error with the DNS - Текстовых записей не найдено + + History + История - Unexpected number of values in text record - Error with the DNS - Непредвиденное количество значений в текстовой записи - - - The version of Tox DNS used by this server is not supported - Error with the DNS - Используемая сервером версия Tox DNS не поддерживается - - - The DNS lookup does not contain any Tox ID - Error with the DNS - В ответе DNS ни одного Tox ID - - - The DNS lookup does not contain a valid Tox ID - Error with the DNS - Ответ DNS не содержит корректных Tox ID + + <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Синхронизация записи в БД</span></a></p></body></html> ChatForm - + Load History... Загрузить историю... - + Send a file Отправить файл - + Bad Idea Плохая идея - + You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! ...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека». Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает! - + %1 calling %1 звонит - + %1 stopped calling %1 прекратил звонить - + Calling to %1 Звоним %1 - + Call rejected Звонок отклонён - + Call with %1 ended. %2 Разговор с %1 завершился. %2 - + Call duration: Длительность разговора: @@ -229,106 +225,106 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly ? Core - + Toxing on qTox Как-то так. Может, можно ещё что-нибудь придумать? Всем привет из qTox'а - + qTox User Пользователь qTox - + Friend is already added Друг уже добавлен - + Encryption error Ошибка шифрования - + The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. Файл .tox зашифрован, однако шифрование в настройках включено не было. Продолжаем вопреки. - + Tox datafile decryption password Пароль для расшифровки файла данных Tox - - - + + + Password error Ошибка пароля - - + + Failed to setup password. Empty password. Не удалось установить пароль. Пустой пароль. - + Try Again Попробуйте ещё - + Change profile Сменить профиль - + Reinit current profile Увы, никто не знает, что разработчики имели в виду. Ту би транслейтед. Сбросить данные текущего профиля - + Wrong password has been entered Введён неправильный пароль - + History Log decryption password Пароль для расшифровки журнала переписки - + Encrypted log Зашифрованный журнал - + Your history is encrypted with different password Do you want to try another password? Ваша переписка зашифрована другим паролем Ходите попробовать другой пароль? - + Loggin Журналирование - + Due to incorret password logging will be disabled Из-за некорректного пароля журналирование будет отключено - + NO Password БЕЗ пароля - + Will be saved without encryption! Будет сохранено без шифрования! @@ -473,25 +469,25 @@ Do you want to try another password? Общие - - + + None Отсутствует - + Choose an auto accept directory popup title Выбрать папку для автоматического приёма - + Call active popup title Идёт звонок - + You can't disconnect while a call is active! popup text Нельзя отключиться пока идёт звонок! @@ -511,114 +507,119 @@ Do you want to try another password? Перевод не изменится до перезапуска qTox. - + + Show system tray + Показывать иконку в трее + + + Close to tray Сворачивать в трей при закрытии - + Minimize to tray Сворачивать в трей - + Check for updates on startup (unstable) Проверять на наличие обновлений (нестабильно) - + Focus qTox when a message is received Захватывать фокус при приёме сообщений - + Faux offline messaging Имитация офлайнового обмена сообщениями - + Auto away after (0 to disable) Менять статус на «Отошёл» после (0 — не менять) - + Set to 0 to disable Укажите 0, чтобы отключить - + Use emoticons Использовать смайлики - + Smiley Pack Text on smiley pack label Набор смайликов - + Style Стиль - + Emoticon size Размер смайликов - + px По аналогии с Мпикс. Хотя, может лучше принять http://ilyabirman.ru/meanwhile/all/px/? пикс - + Timestamp format Формат времени - + Connection Settings Настройки соединения - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Включить IPv6 (рекомендуется) - + Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости. - + Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP Включить UDP (рекомендуется) - + Use proxy (SOCKS5) Использовать прокси (SOCKS5) - + Address Text on proxy addr label Адрес - + Port Text on proxy port label Порт - + Reconnect reconnect button Переподключиться @@ -640,101 +641,96 @@ Do you want to try another password? Портативный режим - + Start in tray Запускать свёрнутым в трей - + Show contacts' status changes Показывать изменения статусов контактов - + Provided in minutes Выставлено в минутах - + minutes минут - + Autoaccept files Автоматически принимать файлы - + Save files in Сохранять в - + PushButton - + Theme Тема - - This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary. - force tcp checkbox tooltip - Это позволяет, например, использовать tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что используйте только в случае необходимости. - GenericChatForm - + Send message Отправить сообщение - + Smileys Смайлики - + Send file(s) Отправить файл(ы) - + Audio call Позвонить - + Video call Видеозвонок - + Toggle speakers volume Включить или выключить звук - + Toggle microphone Включить или выключить микрофон - - + + Save chat log Сохранить журнал чата - + Clear displayed messages Очистить показываемые сообщения - + Cleared Очищено @@ -742,13 +738,13 @@ Do you want to try another password? GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat %1 пользователей в чате - + %1 users in chat %1 пользователей в чате @@ -1114,13 +1110,13 @@ Do you want to delete old history file? QObject - + Update The title of a message box Обновление - + An update is available, do you want to download it now ? It will be installed when qTox restarts. Обновление доступно, не желаете ли скачать его прамо сейчас? @@ -1275,18 +1271,6 @@ It will be installed when qTox restarts. Widget - - online - в сети - - - away - отошёл - - - busy - занят - Online @@ -1313,130 +1297,135 @@ It will be installed when qTox restarts. Сменить статус на: - + Online Button to set your status to 'Online' В сети - + Away Button to set your status to 'Away' Вероятно, это не столь долгое путешествие Отошёл - + Busy Button to set your status to 'Busy' Занят - + Choose a profile Выберите профиль - + Please choose which identity to use Выберите личность, которую хотите использовать - + Choose a profile picture Выбрать картинку для профиля - - - + + + Error Ошибка - + Unable to open this file Невозможно открыть файл - + Unable to read this image Невозможно прочесть это изображение - + This image is too big Это изображение слишком большое - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Не удалось запустить toxcore, приложение будет завершено после того как вы закроете это сообщение. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Не удалось запустить toxcore с вашими настройками прокси, qTox не может работать; измените ваши настройки и перезапустите его. - + Add friend Добавить друга - + File transfers Передачи файлов - + Settings Настройки - + Couldn't request friendship Не удалось запросить добавление в друзья - + away contact status отсутствует - + busy contact status занят - + offline contact status офлайн - + online contact status в сети - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 сейчас %2 - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Неизвестный> - + + %1 has set the title to %2 + %1 сменил заголовок на %2 + + + Message failed to send Не удалось отправить сообщение