1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Hungarian translation from Weblate

This commit is contained in:
Zoltán Csáti 2016-12-10 11:24:17 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent 37ac16955c
commit b0a564dacd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

46
translations/hu.ts vendored
View File

@ -127,31 +127,31 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Az összes ismert probléma listája megtalálható a Github-on %1. Ha észrevesz egy hibát vagy biztonsági sérülékenységet a qTox-ban, kérjük jelentse azt a %2 wiki cikkünkben leírtaknak megfelelően.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">hibakövető</translation>
<translation>hibakövető</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Hasznos hibajelentések írása</translation>
<translation>Hasznos hibajelentések írása</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kattintson ide egy hiba bejelentéséért.</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">%1 teljes listája Github-on</translation>
<translation>%1 teljes listája Github-on</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation type="unfinished">hozzájárulók</translation>
<translation>hozzájárulók</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -217,7 +217,7 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation>Előzmények törlése (ez a müvelet nem visszavonható!)</translation>
<translation>Előzmények törlése (ez a művelet nem visszavonható!)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
@ -258,11 +258,11 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept files from contact if set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automatikusan elfogad fájlokat a partnertől ha be van állítva</translation>
</message>
<message>
<source>Input field for notes about the contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beviteli mező a partnerről való jegyzetek készítéséhez</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -591,27 +591,27 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<message>
<source>away</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">távol</translation>
<translation>távol</translation>
</message>
<message>
<source>busy</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">elfoglalt</translation>
<translation>elfoglalt</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">nem elérhető</translation>
<translation>nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<comment>contact status</comment>
<translation type="unfinished">elérhető</translation>
<translation>elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation type="unfinished">%1 már %2</translation>
<translation>%1 most %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1170,6 +1170,10 @@ a rendszertálca helyett.</translation>
<source>Quote selected text</source>
<translation>Kiválasztott szöveg idézése</translation>
</message>
<message>
<source>Copy link address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericNetCamView</name>
@ -1496,15 +1500,15 @@ A profil nem tartalmazza az Ön előzményeit.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename profile.</source>
<translation type="unfinished">Profil átnevezése.</translation>
<translation>Profil átnevezése.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete profile.</source>
<translation type="unfinished">Profil törlése.</translation>
<translation>Profil törlése.</translation>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished">Profil exportálása</translation>
<translation>Profil exportálása</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password from profile</source>
@ -1666,7 +1670,7 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
</message>
<message>
<source>Import profile</source>
<translation type="unfinished">Profil importálása</translation>
<translation>Profil importálása</translation>
</message>
<message>
<source>Load selected profile button</source>
@ -1678,7 +1682,7 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading existing profile page</source>
<translation type="unfinished">Meglévő profil oldal betöltése</translation>
<translation>Meglévő profil oldal betöltése</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1733,7 +1737,7 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Állapot</translation>
<translation>Állapot</translation>
</message>
<message>
<source>Set availability status</source>
@ -1777,7 +1781,7 @@ Lehet, hogy új profilt szükséges létrehozni.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Beállítások</translation>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings</source>