mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
Merge pull request #3011 from kehugter:spanish-translation
Update Spanish translation
This commit is contained in:
commit
a48c422593
96
translations/es.ts
vendored
96
translations/es.ts
vendored
|
@ -34,22 +34,26 @@
|
|||
<source>Resolution</source>
|
||||
<translation>Resolución</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback</source>
|
||||
<translation>Volumen de altavoces</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone</source>
|
||||
<translation>Volumen del micrófono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Settings</source>
|
||||
<translation>Opciones de Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gain</source>
|
||||
<translation>Ganancia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||||
<translation>Usa el control deslizante para ajustar el volumen de los altavoces.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume</source>
|
||||
<translation>Volumen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback device</source>
|
||||
<translation>Dispositivo de reproducción</translation>
|
||||
|
@ -58,22 +62,6 @@
|
|||
<source>Capture device</source>
|
||||
<translation>Dispositivo de captura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter audio</source>
|
||||
<translation>Filtrar audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100</source>
|
||||
<translation>100</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.</source>
|
||||
<translation>Filtrará el sonido del micrófono para mejorar la calidad del audio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0</source>
|
||||
<translation>0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video device</source>
|
||||
<translation>Dispositivo de vídeo</translation>
|
||||
|
@ -137,26 +125,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
|
|||
<source>License</source>
|
||||
<translation>Licencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';">.</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p>
|
||||
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';">.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a></source>
|
||||
<translation>Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a></translation>
|
||||
|
@ -261,6 +229,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
||||
<translation>Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
|
||||
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
||||
<translation>qTox necesita usar Tox DNS, pero no puede hacerlo a través de un proxy.
|
||||
¿Ignorar el proxy y conectar directamente a Internet?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<comment>The message you send in friend requests</comment>
|
||||
|
@ -284,12 +258,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||||
<translation>¡No puedes agregarte a ti mismo como amigo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
|
||||
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
||||
<translation>qTox necesita usar el DNS Tox, pero no puede hacerlo a través de un proxy.
|
||||
¿Ignorar el proxy y conectarse directamente a Internet?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This Tox ID does not exist</source>
|
||||
<comment>DNS error</comment>
|
||||
|
@ -603,10 +571,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<source>Filename</source>
|
||||
<translation>Nombre del archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[preview]</source>
|
||||
<translation>[vista previa]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting to send...</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
|
@ -1009,7 +973,7 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
|
||||
<translation>Iniciar qTox (usando el perfil actual) junto con el sistema operativo</translation>
|
||||
<translation>Iniciar qTox (usando el perfil actual) junto con el sistema operativo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
|
||||
|
@ -1032,6 +996,18 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.</translation>
|
|||
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
|
||||
<translation>Poner chats grupales al comienzo de la lista de amigos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||||
<translation>Puede que necesites reiniciar qTox para activar la nueva configuración de Markdown.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Markdown:</source>
|
||||
<translation>Markdown:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Markdown preference.</source>
|
||||
<translation>Seleccionar preferencia de Markdown.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
|
||||
will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
||||
|
@ -1456,6 +1432,10 @@ If you encountered this error, please report it.</source>
|
|||
<translation>Error desconocido: no se pudo crear un nuevo perfil.
|
||||
Por favor reporta este error.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password protected profile can't be loaded automatically.</source>
|
||||
<translation>No se puede cargar automaticamente un perfil protegido con contraseña.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't load this profile</source>
|
||||
<translation>No se pudo cargar el perfil</translation>
|
||||
|
@ -1865,8 +1845,8 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
|
|||
<translation>Pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incorrect responce</source>
|
||||
<translation>Respuesta erronea</translation>
|
||||
<source>Incorrect response</source>
|
||||
<translation>Respuesta incorrecta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No password in response</source>
|
||||
|
@ -1921,7 +1901,7 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.</translation>
|
|||
<translation>No se envió la Tox ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lookup failed because the other server replied with invalid data</source>
|
||||
<source>Lookup failed because the server replied with invalid data</source>
|
||||
<translation>La consulta falló debido a datos inválidos enviados por el servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user