From 9dd40bec63b7470bdb455129a1d1e5a2ec60751c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vlad Date: Sun, 19 Mar 2017 22:52:43 +0000 Subject: [PATCH] feat(l10n): update Ukrainian translation from Weblate --- translations/uk.ts | 271 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 127 deletions(-) diff --git a/translations/uk.ts b/translations/uk.ts index e50803984..930024abe 100644 --- a/translations/uk.ts +++ b/translations/uk.ts @@ -85,7 +85,7 @@ which may lead to problems with video calls. Test Sound - + Перевірити звук @@ -105,7 +105,7 @@ which may lead to problems with video calls. Original author: %1 - + Автор: %1 You are using qTox version %1. @@ -127,7 +127,7 @@ which may lead to problems with video calls. A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. `%1` is replaced by translation of `bug tracker` `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` - + Список знаних проблем знаходиться у Github за адресою %1. Якщо ви знайшли помилку чи ваду у системі безпеки qTox, будь ласка, повідомте про неї згідно до інструкції у нашій статті на wiki %2. bug-tracker @@ -141,17 +141,17 @@ which may lead to problems with video calls. Click here to report a bug. - + Натисніть щоб повідомити про помилку. See a full list of %1 at Github `%1` is replaced with translation of word `contributors` - + Переглянути повний список %1 на Github contributors Replaces `%1` in `See a full list of…` - + Співавтори @@ -247,7 +247,7 @@ which may lead to problems with video calls. Auto accept call: - + Автоприйом дзвінків: Manual @@ -255,18 +255,26 @@ which may lead to problems with video calls. Audio - + Аудіо Audio + Video - + Аудіо + Відео Automatically accept files from contact if set - + Автоматично приймати файли від контакту, якщо вибрано Input field for notes about the contact + Поле для приміток про контакт + + + Automatically accept group chat invitations from this contact if set. + + + + Auto accept group invites @@ -333,24 +341,24 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com - + Tox ID - або 76 символів 0-9 A-F, або name@example.com Type in Tox ID of your friend - + Впишіть Tox ID вашого друга Friend request message - + Повідомлення у запрошенні на дружбу Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message - + Впишіть повідомлення у запрошення на дружбу, або залишіть його порожнім, щоб надіслати стандартне повідомлення This Tox ID is invalid or does not exist Toxme error - + Цей Tox ID неправильний або не існує @@ -361,27 +369,27 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history. - + Якщо Ви не %1, будь ласка, %2 змінюйте тут нічого. Зміни в цьому місці можуть призвести до проблем із qTox та навіть до втрати ваших даних, наприклад, історії. really - + впевнені not - + не IMPORTANT NOTE - + ВАЖЛИВА ПРИМІТКА Reset settings - + Скинути налаштування All settings will be reset to default. Are you sure? - + Всі налаштування будуть скинуті до стандартних. Ви впевнені? Yes @@ -399,11 +407,11 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n You can't disconnect while a call is active! popup text - Ви не можете від'єднатись під час активного дзвінка! + Ви не можете від'єднатись під час активного дзвінка! Save File - + Зберегти файл Logs (*.log) @@ -481,15 +489,15 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Debug - + Налагодження Export Debug Log - + Вивантажити логи налагодження Copy Debug Log - + Скопіювати логи налагодження @@ -624,19 +632,19 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Can't start video call - + Не можу розпочати відеодзвінок Can't start audio call - + Не можу розпочати аудіодзвінок Microphone can be muted only during a call - + Вимкнути мікрофон можна лише під час дзвінка Sound can be disabled only during a call - + Звук можливо вимкнути лише під час дзвінка @@ -684,29 +692,29 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Toxing on qTox Вітання з qTox - - You need to write a message with your request - Напишіть повідомлення з вашим запитом - - - Your message is too long! - Ваше повідомлення завелике! - - - Friend is already added - Друга вже додано - - - /me offers friendship. - /me пропонує дружбу. - /me offers friendship, "%1" /me пропонує дружбу, "%1" Invalid Tox ID - + Error while sending friendship request + Невірний Tox ID + + + You need to write a message with your request + Error while sending friendship request + Напишіть повідомлення з вашим запитом + + + Your message is too long! + Error while sending friendship request + Ваше повідомлення завелике! + + + Friend is already added + Error while sending friendship request + Друга вже додано @@ -811,33 +819,27 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n FriendListWidget Today - Category for sorting friends by activity - Сьогодні + Сьогодні Yesterday - Category for sorting friends by activity - Вчора + Вчора Last 7 days - Category for sorting friends by activity - Останні 7 днів + Останні 7 днів This month - Category for sorting friends by activity - Цього місяця + Цього місяця Older than 6 Months - Category for sorting friends by activity - Раніше 6 місяців + Раніше 6 місяців - Unknown - Category for sorting friends by activity - Невідомо + Never + @@ -1163,7 +1165,7 @@ instead of system taskbar. Copy link address - + Скопіювати адресу посилання @@ -1238,7 +1240,7 @@ instead of system taskbar. Group invites - + Групові запрошення @@ -1249,11 +1251,11 @@ instead of system taskbar. Join - + Долучитися Decline - + Відмовитись @@ -1391,22 +1393,22 @@ Profile does not contain your history. Register on ToxMe - + Зареєструватись на ToxMe Name for the ToxMe service. Tooltip for the `Username` ToxMe field. - + Ім'я у сервісі ToxMe. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography text. - + Опціонально. Щось про Вас. Чи Вашого кота. Optional. Something about you. Or your cat. Tooltip for the Biography field. - + Опціонально. Щось про Вас. Чи Вашого кота. ToxMe service to register on. @@ -1415,48 +1417,48 @@ Profile does not contain your history. If not set, ToxMe entries are publicly visible. Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox. - + Якщо не вибрано, записи ToxMe будуть доступні всім. Remove your password and encryption from your profile. Tooltip for the `Remove password` button. - + Прибрати Ваш пароль та шифрування з Вашого профілю. Name input - + Поле вводу імені Name visible to contacts - + Ім'я, що буде показане контактам Status message input - + Поле ввода статуса Status message visible to contacts - + Статус, що буде показаний контактам Your Tox ID - + Ваш Tox ID Save QR image as file - + Зберегти QR код у файл Copy QR image to clipboard - + Скопіювати QR код у буфер обміну ToxMe username to be shown on ToxMe - + ToxMe нікнейм, що відображатиметься у ToxMe Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe - + Опціонально. Біографія, що відображатиметься у ToxMe ToxMe service address @@ -1468,11 +1470,11 @@ Profile does not contain your history. Password - + Пароль Update ToxMe entry - + Оновити запис ToxMe Rename profile. @@ -1488,31 +1490,31 @@ Profile does not contain your history. Remove password from profile - + Видалити пароль з профілю Change profile password - + Змінити пароль профілю My name: - + Моє ім'я: My status: - + Мій статус: My username - + Мій нікнейм My biography - + Моя біографія My profile - + Мій профіль @@ -1639,35 +1641,35 @@ You may want to create one. Username input field - + Поле вводу для нікнейма Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters - + Поле вводу пароля. Його можна залишити порожнім (без пароля) або встановити щонайменше 6 символів Password confirmation field - + Підтвердіть пароль Create a new profile button - + Кнопка створення нового профілю Profile list - + Список профілів List of profiles - + Список профілів Password input - + Поле вводу пароля Load automatically checkbox - + Галочка для автоматичного завантаження Import profile @@ -1675,15 +1677,15 @@ You may want to create one. Load selected profile button - + Кнопка завантаження обраного профіля New profile creation page - + Сторінка створення нового профіля Loading existing profile page - + Сторінка завантаження існуючого профіля @@ -1722,19 +1724,19 @@ You may want to create one. Open profile - + Відкрити профіль Open profile page when clicked - + По кліку відкрити сторінку профілю Status message input - + Поле ввода статуса Set your status message that will be shown to others - + Встановіть Ваш статус, який буде показано іншим Status @@ -1742,15 +1744,15 @@ You may want to create one. Set availability status - + Встановити доступність Contact search - + Пошук контакту Contact search input for known friends - + Поле пошуку по друзям Sorting and visibility @@ -1762,23 +1764,23 @@ You may want to create one. Open Add friends page - + Відкрити сторінку додавання друзів Groupchat - + Груповий чат Open groupchat management page - + Відкрити сторінку керування груповим чатом File transfers history - + Історія надісланих файлів Open File transfers history - + Відкрити історію надісланих файлів Settings @@ -1786,7 +1788,7 @@ You may want to create one. Open Settings - + Відкрити налаштування @@ -1908,6 +1910,17 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss. Приватність + + Profile + + Failed to derive key from password, the profile won't use the new password. + + + + Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password. + + + ProfileForm @@ -2100,6 +2113,10 @@ Share it with your friends to communicate. Current profile location: %1 Поточне місцезнаходження файлів профілю: %1 + + Couldn't change password + + ProfileImporter @@ -2182,7 +2199,7 @@ Share it with your friends to communicate. %1 is not a valid Toxme address. - + %1 - неправильна адреса ToxMe. Ok @@ -2247,10 +2264,6 @@ It will be installed when qTox restarts. Incoming call... Вхідний дзвінок... - - Resizing - Змінити розмір - %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! @@ -2325,6 +2338,10 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Internal ToxMe error Внутрішня помилка ToxMe + + Reformatting text in progress.. + + RemoveFriendDialog @@ -2346,7 +2363,7 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Remove all chat history with the friend if set - + Коли встановлено, видаляти усю історію спілкування з другом @@ -2405,19 +2422,19 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Confirm password - + Підтвердіть пароль Confirm password input - + Поле вводу підтвердження пароля Password input - + Поле введення пароля Password input field, minimum 6 characters long - + Поле введення пароля, мінімальна довжина 6 символів @@ -2465,7 +2482,7 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n User Interface - + Інтерфейс користувача @@ -2534,7 +2551,7 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Contact list - + Список контактів Always notify about new messages in groupchats. @@ -2573,7 +2590,7 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Emoticons - + Емоції Use emoticons @@ -2801,7 +2818,7 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n Group invites title of the window - + Групові запрошення File transfers @@ -2816,7 +2833,7 @@ It's difficult to translate "Tox me maybe" because in Ukrainian n My profile title of the window - + Мій профіль