diff --git a/translations/de.ts b/translations/de.ts index 146ed124d..318bf4cc5 100644 --- a/translations/de.ts +++ b/translations/de.ts @@ -19,6 +19,10 @@ at %1 FPS bei %1.FPS + + None + Kein Aufnahmegerät ausgewählt + AVSettings @@ -47,10 +51,6 @@ Capture device Aufnahmegerät - - Rescan audio devices - Audiogeräte aktualisieren - Filter audio Aufnahme filtern @@ -85,6 +85,10 @@ Resolution Kameraauflösung + + Rescan devices + Geräte aktualisieren + Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. @@ -102,13 +106,13 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.About Über + + Qt version: + Qt-Version: + AboutSettings - - Form - - Version Version @@ -129,6 +133,10 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.toxcore version: $TOXCOREVERSION Toxcore-Version: $TOXCOREVERSION + + Qt version: + Qt-Version: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -159,6 +167,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Eine Liste aller bekannten Probleme findest du in unserem <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Bug-Tracker (Englisch)</span></a> auf GitHub. Wenn du einen Fehler oder eine Sicherheitslücke in qTox findest, melde sie bitte wie in unserem Wiki Artikel <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports (Englisch)</span></a> beschrieben.</p></body></html> + + AboutUser + + Dialog + + + + username + Benutzername: + + + status message + Status: + + + Public key: + Öffentlicher Schlüssel: + + + Used aliases: + Verwendete Namen: + + + HISTORY OF ALIASES + HISTORIE DER NAMEN + + + Default directory to save files: + Standardordner für Dateien: + + + Auto accept for this contact is disabled + Automatische Annahme von Dateien ist deaktiviert + + + Auto accept files + Dateien automatisch annehmen + + + Remove history (operation can not be undone!) + Gesprächsverlauf löschen (kann nicht rückgängig gemacht werden!) + + + Notes + Notizen + + + You can save comment about this contact here. + Du kannst hier Notizen eingeben. + + + Choose an auto accept directory + popup title + Speicherort angeben + + + History removed + Gesprächsverlauf gelöscht + + + Chat history with %1 removed! + Gesprächsverlauf mit %1 wurde gelöscht. + + AddFriendForm @@ -171,7 +243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tox ID - either 76 hexadecimal characters or name@domain.com + either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID format description entweder 76 hexadezimale Zeichen oder name@example.com @@ -240,11 +312,6 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd AdvancedSettings - - Form - Nicht benötigt. - - Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox @@ -385,8 +452,8 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd Ton deaktivieren - %1 stopped calling - %1 hat aufgelegt + Calling %1 + Anruf %1 Cancel video call @@ -396,14 +463,6 @@ Soll der Proxyserver ignoriert werden und eine Direktverbindung hergestellt werd Cancel audio call Anruf abbrechen - - Calling to %1 - Rufe %1 an - - - Call rejected - Anruf abgelehnt - Start audio call Anruf starten @@ -761,6 +820,10 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab Menu to remove the friend from our friendlist Freund löschen + + Show details + Zeige Profil + Choose an auto accept directory popup title @@ -910,10 +973,6 @@ instead of system taskbar. Set to 0 to disable '0' deaktiviert die Funktion - - minutes - Minuten - Your status is changed to Away after set period of inactivity. Nach der festgelegten Zeit wird dein Status auf „Abwesend“ gesetzt. @@ -1355,11 +1414,6 @@ Profile does not contain your history. LoginScreen - - qTox - Ausgelassen - - Username: Profilname: @@ -1932,31 +1986,6 @@ Viele Grüße, Error with the DNS Unerwartete Anzahl an Einträgen im Texteintrag - - The version of Tox DNS used by this server is not supported - Error with the DNS - Die von diesem Server verwendete Version von Tox-DNS wird leider nicht unterstützt - - - The DNS lookup does not contain any Tox ID - Error with the DNS - ToxDNS konnte keine Tox ID finden. - - - The DNS lookup does not contain a valid Tox ID - Error with the DNS - ToxDNS konnte keine gültige Tox ID finden. - - - It appears that qTox has to use the old toxdns1 protocol to access the DNS record of your friend's Tox ID. -Unfortunately toxdns1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and the ToxDNS service. -Should toxdns1 be used anyway? -If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will not be made using an insecure protocol. - Es scheint, dass qTox das alte Protokoll toxdns1 verwenden muss, um sich mit deinem Kontakt zu verbinden. -Leider ist die Alternativmethode nicht sicher und es besteht die Gefahr, dass an ToxDNS gesendete Daten abgefangen werden. -Soll das Alternativprotokoll toxdns1 dennoch verwendet werden? -Falls du dir nicht sicher bist, wähle „Nein“ und das unsichere Protokoll wird nicht verwendet. - ToxURIDialog @@ -2039,6 +2068,16 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst Edit Bearbeiten + + Logout + Tray action menu to logout user + Ausloggen + + + Exit + Tray action menu to exit tox + Beenden + Filter... Filter ... @@ -2141,14 +2180,6 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst Your status Dein Status - - &Logout - &Logout - - - &Exit - &Beenden - Message failed to send Nachricht konnte nicht gesendet werden