From 9a3ba02145a3357c1e4f3044372d03dfebcfb568 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zetok Zalbavar Date: Sun, 8 May 2016 09:11:38 +0100 Subject: [PATCH] feat(l10n): update Polish translation --- translations/pl.ts | 250 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 127 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/translations/pl.ts b/translations/pl.ts index 65cc740b5..804357d1c 100644 --- a/translations/pl.ts +++ b/translations/pl.ts @@ -13,11 +13,11 @@ %1p - + %1p None - Brak + Brak @@ -66,19 +66,19 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo. Use slider to set volume of your microphone. - + Użyj suwaka by ustawić poziom mikrofonu. Gain - + Wzmocnienie Volume - + Głośność Rescan devices - + Skanuj ponownie urządzenia @@ -90,28 +90,29 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo. A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article. - + Lista wszystkich znanych problemów jest na %1 na Githubie. Jeśli odkryjesz błąd lub lukę bezpieczeństwa w qToxie, proszę %3 według wytycznych na artykule wiki: %2. bug-tracker - + um. + bug-trackerze Writing Useful Bug Reports - + Pisanie użytecznych reportów o błędach report it - + zgłoś to Restart qTox to install version %1 - + Zrestartuj qTox by zainstalować versję %1 qTox is downloading update %1 %1 is the version of the update - + qTox pobiera aktualizację %1 @@ -147,15 +148,15 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo. Qt version: $QTVERSION - + Wersja Qt: $QTVERSION You are using qTox version $GIT_DESCRIBE. - + Używasz wersję qToxa $GIT_DESCRIBE. Downloading update: %p% - + Pobieranie aktualizacji: %p% @@ -174,11 +175,11 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo. Public key: - + Klucz Publiczny: Used aliases: - + Użyte aliasy: HISTORY OF ALIASES @@ -186,40 +187,40 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo. Default directory to save files: - + Domyślny katalog do zapisu plików: Auto accept for this contact is disabled - + Automatyczna akceptacja jest dla tego kontaku wyłączona Auto accept files - + Automatycznie akceptuj pliki Remove history (operation can not be undone!) - + Usuń historię (działanie nie może zostać odwrócone!) Notes - + Notatki You can save comment about this contact here. - + Możesz tutaj zapisać komentarze o kontakcie. Choose an auto accept directory popup title - Wybierz domyślną ścieżkę dla plików + Wybierz domyślną ścieżkę dla dla autozapisu plików History removed - + Historia usunięta Chat history with %1 removed! - + Historia rozmów z %1 usunięta! @@ -266,32 +267,33 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo. qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? - + qTox musi użyć Tox DNS, ale nie może tego zrobić przez proxy. + Zignorować proxy is połączyć się z Internetem bezpośrednio? either 76 hexadecimal characters or name@example.com Tox ID format description - + 76 heksadecymalnych znaków lub nazwa@domena.com Invalid Tox ID format - + Nieprawidłowy format Tox ID Add a friend - Dodaj znajomych + Dodaj znajomych Friend requests - + Zaproś znajomych Accept - Zaakceptuj + Zaakceptuj Reject - Odrzuć + Odrzuć @@ -359,11 +361,11 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo. Ipsum - + Ipsum Dolor - + Dolor @@ -470,15 +472,15 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo. Calling %1 - + Dzwonienie do %1 %1 is typing - + %1 pisze Copy - Kopiuj + Kopiuj @@ -822,15 +824,15 @@ Wyłączenie teraz historii rozmów pozostawi zaszyfrowaną historię nietknięt To new group - + Do nowej grupy Invite to group '%1' - + Zaproś do grupy '%1' Show details - + Pokaż szczegóły @@ -1152,24 +1154,24 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie. Default directory to save files: - + Domyślny katalog do zapisu plików: New Markdown preference may not load until qTox restarts. - + Nowe ustawienie Markdown zostanie załadowane po ponownym uruchomieniu. Text formatting (Markdown): - + Formatowanie tekstu (Markdown): Select Markdown preference. - + Wybierz ustawienie Markdown. Port: Text on proxy port label - + Port: @@ -1209,42 +1211,42 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie. Start audio call - Rozpocznij rozmowę audio + Rozpocznij rozmowę audio Accept audio call - Zaakceptuj rozmowę audio + Zaakceptuj rozmowę audio End audio call - Zakończ rozmowę audio + Zakończ rozmowę audio Start video call - Rozpocznij rozmowę wideo + Rozpocznij rozmowę wideo Accept video call - Zaakceptuj rozmowę wideo + Zaakceptuj rozmowę wideo End video call - Zakończ rozmowę wideo + Zakończ rozmowę wideo GenericNetCamView Tox video - Tox wideo + Tox wideo Show Messages - + Pokaż wiadomości Hide Messages - + Ukryj wiadomości @@ -1252,7 +1254,7 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie. <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty - + <Pusto> @@ -1290,34 +1292,34 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie. 1 user in chat Number of users in chat - + 1 użytkownik na czacie GroupInviteForm Invited by <b>%1</b> on %2. - + Zaproszono przez <b>%1</b> o %2. Groups - Grupy + Grupy Create new group - + Utwórz nową grupę Group invites - + Zaproszenia do grup Join - + Dołącz Decline - + Odmów @@ -1346,7 +1348,7 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie. 1 user in chat - + 1 użytkownik na czacie @@ -1451,35 +1453,35 @@ Profil nie zawiera twojej historii. Toxme register - + Rejestracja Toxme Username - + Nazwa użytkownika Biography - + Biografia Server - + Serwer Hide my name from the public list - + Skryj moją nazwę na publicznej liście Register - + Zarejestruj Your password - + Twoje hasło Update - Aktualizacja + Aktualizacja @@ -1583,21 +1585,23 @@ Jeśli napotkano ten błąd, proszę go zgłosić. Import - + Importuj Password protected profiles can't be automatically loaded. - + Profile chronione hasłem nie mogą być automatycznie załadowane. Couldn't load profile - + Nie udało się załadować profilu There is no selected profile. You may want to create one. - + Nie wybrano profilu. + +Możesz chcieć utworzyc nowy. @@ -1629,11 +1633,11 @@ You may want to create one. Your name - Twój nick + Twój nick Your status - Twój status + Twój status @@ -1882,58 +1886,58 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować. Remove - Usuń + Usuń The following files could not be deleted: deletion failed text part 1 - + Następujące pliki nie mogły zostać usunięte: Please manually remove them. deletion failed text part 2 - + Proszę usunąć je ręcznie. Files could not be deleted! deletion failed title - + Pliki nie zostały usunięte! User Profile - Profil użytkownika + Profil użytkownika Register (processing) - + Rejestracja (przetwarzanie) Update (processing) - + Aktualizacja (przetwarzanie) Done! - + Zrobione! Account %1@%2 updated successfully - + Konto %1@%2 pomyślnie zaktualizowano Successfully added %1@%2 to the database. Save your password - + Pomyślnie dodano %1@%2 do bazy danych. Zapisz swoje hasło Toxme error - + Błąd Toxme Register - + Rejestracja Update - Aktualizacja + Aktualizacja @@ -1941,32 +1945,32 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować. Import profile import dialog title - + Importuj profil Tox save file (*.tox) import dialog filter - Plik zapisu Tox (*.tox) + Plik zapisu Tox (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title - Zignorowano niepoprawny plik profilu + Zignorowano niepoprawny plik profilu Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text - + Ostrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano. Profile already exists import confirm title - Profil już istnieje + Profil już istnieje A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text - Profil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć? + Profil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć? @@ -2072,19 +2076,19 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa. Version %1, %2 - + Wersja %1, %2 Incorrect response - + Niepoprawna odpowiedź No password in response - + Brak hasła w odpowiedzi Server doesn't support Toxme - + Serwer nie wspiera Toxme You must send POST requests to /api @@ -2100,35 +2104,35 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa. You're making too many requests. Wait an hour and try again - + Wysyłasz zbyt wiele zapytań. Poczekaj godzinę i spróbuj ponownie This name is already in use - + Ta nazwa jest już w użyciu This Tox ID is already registered under another name - + Ten Tox ID jest just zarejestrowany pod inną nazwą Please don't use a space in your name - + Nie używaj spacji w nazwie Password incorrect - + Niepoprawne hasło You can't use this name - + Nie można użyć tej nazwy Name not found - + Nazwa nie znaleziona Tox ID not sent - + Nie wysłano Tox ID Lookup failed because the server replied with invalid data @@ -2136,23 +2140,23 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa. That user does not exist - + Ten użytkownik nie istnieje Internal lookup error. Please file a bug - + Wewnętrzny błąd. Proszę, zgłoś to Unknown error (%1) - + Nieznany błąd(%1) Error - Błąd + Błąd qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. - + qTox nie był w stanie otworzyć twojej historii, zostane ona wyłączona. @@ -2204,15 +2208,15 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa. Confirm: - Powtórz: + Powtórz: Password: - Hasło: + Hasło: Password strength: %p% - Siła hasła: %p% + Siła hasła: %p% @@ -2467,20 +2471,20 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa. Group invites - + Zaproszenia do grup <Empty> Placeholder when someone's name in a group chat is empty - + <Puste> Groupchat #%1 - + Grupa #%1 Create new group... - + Utwórz nową grupę… %n New Friend Request(s) @@ -2501,12 +2505,12 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa. Logout Tray action menu to logout user - Wyloguj + Wyloguj Exit Tray action menu to exit tox - + Wyjdź