diff --git a/translations/pl.ts b/translations/pl.ts
index 65cc740b5..804357d1c 100644
--- a/translations/pl.ts
+++ b/translations/pl.ts
@@ -13,11 +13,11 @@
%1p
-
+ %1pNone
- Brak
+ Brak
@@ -66,19 +66,19 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.
Use slider to set volume of your microphone.
-
+ Użyj suwaka by ustawić poziom mikrofonu.Gain
-
+ WzmocnienieVolume
-
+ GłośnośćRescan devices
-
+ Skanuj ponownie urządzenia
@@ -90,28 +90,29 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.
A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.
-
+ Lista wszystkich znanych problemów jest na %1 na Githubie. Jeśli odkryjesz błąd lub lukę bezpieczeństwa w qToxie, proszę %3 według wytycznych na artykule wiki: %2.bug-tracker
-
+ um.
+ bug-trackerzeWriting Useful Bug Reports
-
+ Pisanie użytecznych reportów o błędachreport it
-
+ zgłoś toRestart qTox to install version %1
-
+ Zrestartuj qTox by zainstalować versję %1qTox is downloading update %1%1 is the version of the update
-
+ qTox pobiera aktualizację %1
@@ -147,15 +148,15 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.
Qt version: $QTVERSION
-
+ Wersja Qt: $QTVERSIONYou are using qTox version $GIT_DESCRIBE.
-
+ Używasz wersję qToxa $GIT_DESCRIBE.Downloading update: %p%
-
+ Pobieranie aktualizacji: %p%
@@ -174,11 +175,11 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.
Public key:
-
+ Klucz Publiczny:Used aliases:
-
+ Użyte aliasy:HISTORY OF ALIASES
@@ -186,40 +187,40 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.
Default directory to save files:
-
+ Domyślny katalog do zapisu plików:Auto accept for this contact is disabled
-
+ Automatyczna akceptacja jest dla tego kontaku wyłączonaAuto accept files
-
+ Automatycznie akceptuj plikiRemove history (operation can not be undone!)
-
+ Usuń historię (działanie nie może zostać odwrócone!)Notes
-
+ NotatkiYou can save comment about this contact here.
-
+ Możesz tutaj zapisać komentarze o kontakcie.Choose an auto accept directorypopup title
- Wybierz domyślną ścieżkę dla plików
+ Wybierz domyślną ścieżkę dla dla autozapisu plikówHistory removed
-
+ Historia usuniętaChat history with %1 removed!
-
+ Historia rozmów z %1 usunięta!
@@ -266,32 +267,33 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.
qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
-
+ qTox musi użyć Tox DNS, ale nie może tego zrobić przez proxy.
+ Zignorować proxy is połączyć się z Internetem bezpośrednio?either 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description
-
+ 76 heksadecymalnych znaków lub nazwa@domena.comInvalid Tox ID format
-
+ Nieprawidłowy format Tox IDAdd a friend
- Dodaj znajomych
+ Dodaj znajomychFriend requests
-
+ Zaproś znajomychAccept
- Zaakceptuj
+ ZaakceptujReject
- Odrzuć
+ Odrzuć
@@ -359,11 +361,11 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.
Ipsum
-
+ IpsumDolor
-
+ Dolor
@@ -470,15 +472,15 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.
Calling %1
-
+ Dzwonienie do %1%1 is typing
-
+ %1 piszeCopy
- Kopiuj
+ Kopiuj
@@ -822,15 +824,15 @@ Wyłączenie teraz historii rozmów pozostawi zaszyfrowaną historię nietknięt
To new group
-
+ Do nowej grupyInvite to group '%1'
-
+ Zaproś do grupy '%1'Show details
-
+ Pokaż szczegóły
@@ -1152,24 +1154,24 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.
Default directory to save files:
-
+ Domyślny katalog do zapisu plików:New Markdown preference may not load until qTox restarts.
-
+ Nowe ustawienie Markdown zostanie załadowane po ponownym uruchomieniu.Text formatting (Markdown):
-
+ Formatowanie tekstu (Markdown):Select Markdown preference.
-
+ Wybierz ustawienie Markdown.Port:Text on proxy port label
-
+ Port:
@@ -1209,42 +1211,42 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.
Start audio call
- Rozpocznij rozmowę audio
+ Rozpocznij rozmowę audioAccept audio call
- Zaakceptuj rozmowę audio
+ Zaakceptuj rozmowę audioEnd audio call
- Zakończ rozmowę audio
+ Zakończ rozmowę audioStart video call
- Rozpocznij rozmowę wideo
+ Rozpocznij rozmowę wideoAccept video call
- Zaakceptuj rozmowę wideo
+ Zaakceptuj rozmowę wideoEnd video call
- Zakończ rozmowę wideo
+ Zakończ rozmowę wideoGenericNetCamViewTox video
- Tox wideo
+ Tox wideoShow Messages
-
+ Pokaż wiadomościHide Messages
-
+ Ukryj wiadomości
@@ -1252,7 +1254,7 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.
<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty
-
+ <Pusto>
@@ -1290,34 +1292,34 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.
1 user in chatNumber of users in chat
-
+ 1 użytkownik na czacieGroupInviteFormInvited by <b>%1</b> on %2.
-
+ Zaproszono przez <b>%1</b> o %2.Groups
- Grupy
+ GrupyCreate new group
-
+ Utwórz nową grupęGroup invites
-
+ Zaproszenia do grupJoin
-
+ DołączDecline
-
+ Odmów
@@ -1346,7 +1348,7 @@ zostaną wysłane gdy znajomi pokażą się online dla ciebie.
1 user in chat
-
+ 1 użytkownik na czacie
@@ -1451,35 +1453,35 @@ Profil nie zawiera twojej historii.
Toxme register
-
+ Rejestracja ToxmeUsername
-
+ Nazwa użytkownikaBiography
-
+ BiografiaServer
-
+ SerwerHide my name from the public list
-
+ Skryj moją nazwę na publicznej liścieRegister
-
+ ZarejestrujYour password
-
+ Twoje hasłoUpdate
- Aktualizacja
+ Aktualizacja
@@ -1583,21 +1585,23 @@ Jeśli napotkano ten błąd, proszę go zgłosić.
Import
-
+ ImportujPassword protected profiles can't be automatically loaded.
-
+ Profile chronione hasłem nie mogą być automatycznie załadowane.Couldn't load profile
-
+ Nie udało się załadować profiluThere is no selected profile.
You may want to create one.
-
+ Nie wybrano profilu.
+
+Możesz chcieć utworzyc nowy.
@@ -1629,11 +1633,11 @@ You may want to create one.
Your name
- Twój nick
+ Twój nickYour status
- Twój status
+ Twój status
@@ -1882,58 +1886,58 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.
Remove
- Usuń
+ UsuńThe following files could not be deleted:deletion failed text part 1
-
+ Następujące pliki nie mogły zostać usunięte:Please manually remove them.deletion failed text part 2
-
+ Proszę usunąć je ręcznie.Files could not be deleted!deletion failed title
-
+ Pliki nie zostały usunięte!User Profile
- Profil użytkownika
+ Profil użytkownikaRegister (processing)
-
+ Rejestracja (przetwarzanie)Update (processing)
-
+ Aktualizacja (przetwarzanie)Done!
-
+ Zrobione!Account %1@%2 updated successfully
-
+ Konto %1@%2 pomyślnie zaktualizowanoSuccessfully added %1@%2 to the database. Save your password
-
+ Pomyślnie dodano %1@%2 do bazy danych. Zapisz swoje hasłoToxme error
-
+ Błąd ToxmeRegister
-
+ RejestracjaUpdate
- Aktualizacja
+ Aktualizacja
@@ -1941,32 +1945,32 @@ Podziel się tym ze znajomymi by się komunikować.
Import profileimport dialog title
-
+ Importuj profilTox save file (*.tox)import dialog filter
- Plik zapisu Tox (*.tox)
+ Plik zapisu Tox (*.tox)Ignoring non-Tox filepopup title
- Zignorowano niepoprawny plik profilu
+ Zignorowano niepoprawny plik profiluWarning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup text
-
+ Ostrzeżenie: Wybrano plik który nie jest plikiem zapisu Tox; zignorowano.Profile already existsimport confirm title
- Profil już istnieje
+ Profil już istniejeA profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm text
- Profil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?
+ Profil pod nazwą "%1" już istnieje. Czy chcesz go usunąć?
@@ -2072,19 +2076,19 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.
Version %1, %2
-
+ Wersja %1, %2Incorrect response
-
+ Niepoprawna odpowiedźNo password in response
-
+ Brak hasła w odpowiedziServer doesn't support Toxme
-
+ Serwer nie wspiera ToxmeYou must send POST requests to /api
@@ -2100,35 +2104,35 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.
You're making too many requests. Wait an hour and try again
-
+ Wysyłasz zbyt wiele zapytań. Poczekaj godzinę i spróbuj ponownieThis name is already in use
-
+ Ta nazwa jest już w użyciuThis Tox ID is already registered under another name
-
+ Ten Tox ID jest just zarejestrowany pod inną nazwąPlease don't use a space in your name
-
+ Nie używaj spacji w nazwiePassword incorrect
-
+ Niepoprawne hasłoYou can't use this name
-
+ Nie można użyć tej nazwyName not found
-
+ Nazwa nie znalezionaTox ID not sent
-
+ Nie wysłano Tox IDLookup failed because the server replied with invalid data
@@ -2136,23 +2140,23 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.
That user does not exist
-
+ Ten użytkownik nie istniejeInternal lookup error. Please file a bug
-
+ Wewnętrzny błąd. Proszę, zgłoś toUnknown error (%1)
-
+ Nieznany błąd(%1)Error
- Błąd
+ BłądqTox couldn't open your chat logs, they will be disabled.
-
+ qTox nie był w stanie otworzyć twojej historii, zostane ona wyłączona.
@@ -2204,15 +2208,15 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.
Confirm:
- Powtórz:
+ Powtórz:Password:
- Hasło:
+ Hasło:Password strength: %p%
- Siła hasła: %p%
+ Siła hasła: %p%
@@ -2467,20 +2471,20 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.
Group invites
-
+ Zaproszenia do grup<Empty>Placeholder when someone's name in a group chat is empty
-
+ <Puste>Groupchat #%1
-
+ Grupa #%1Create new group...
-
+ Utwórz nową grupę…%n New Friend Request(s)
@@ -2501,12 +2505,12 @@ Zostanie zainstalowana po restarcie qToxa.
LogoutTray action menu to logout user
- Wyloguj
+ WylogujExitTray action menu to exit tox
-
+ Wyjdź