mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update German translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
ff69b61f36
commit
9125060d35
38
translations/de.ts
vendored
38
translations/de.ts
vendored
|
@ -139,17 +139,17 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click here to report a bug.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hier klicken, um einen Fehler zu melden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
||||
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Gesamte Liste von %1 bei Github</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Eine komplette Liste von %1 gibt es bei Github</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>contributors</source>
|
||||
<comment>Replaces `%1` in `See a full list ofâ¦`</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mitwirkende</translation>
|
||||
<translation>Mitwirkende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>status message</source>
|
||||
<translation>Status-Nachricht</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Status-Nachricht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Public key:</source>
|
||||
|
@ -329,19 +329,19 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tox-ID, bestehend aus entweder 76 hexadezimalen Zeichen oder name@beispiel.de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type in Tox ID of your friend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Gib die Tox-ID deines Freunds ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nachricht deiner Freundschaftsanfrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nachricht eingeben, die mit der Freundschaftsanfrage gesendet werden soll oder leer lassen um die Standardnachricht zu senden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -590,22 +590,22 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen.</transl
|
|||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">abwesend</translation>
|
||||
<translation>Abwesend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>busy</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">beschäftigt</translation>
|
||||
<translation>Beschäftigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>offline</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">offline</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>online</source>
|
||||
<comment>contact status</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">online</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is now %2</source>
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autostart</source>
|
||||
<translation>Mit Betriebssystem starten</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Zusammen mit Betriebssystem starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for updates on startup</source>
|
||||
|
@ -1078,7 +1078,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your status is changed to Away after set period of inactivity.</source>
|
||||
<translation>Nach der festgelegten Zeit wird dein Status auf „Abwesend“ gesetzt.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nach der festgelegten Zeit wird dein Status auf „Abwesend“ gesetzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
|
||||
|
@ -1086,7 +1086,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show contacts' status changes</source>
|
||||
<translation>Hinweis bei Statusänderungen</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hinweis bei Statusänderungen deiner Freunde anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>On new message:</source>
|
||||
|
@ -1177,7 +1177,7 @@ instead of system taskbar.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy link address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Link-Adresse kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1739,11 +1739,11 @@ Möglicherweise möchtest du ein neues Profil erstellen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set your status message that will be shown to others</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Status-Nachricht eingeben, die bei Anderen angezeigt werden soll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Status</translation>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set availability status</source>
|
||||
|
@ -2749,7 +2749,7 @@ Leider führen deine Proxy-Einstellungen zu Problemen. Bitte ändere deine Einst
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your status</source>
|
||||
<translation>Dein Status</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dein Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group invites</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user