diff --git a/translations/es.ts b/translations/es.ts index c9e7f220b..0d36807a3 100644 --- a/translations/es.ts +++ b/translations/es.ts @@ -8,17 +8,13 @@ Audio/Vídeo - %1x%2 - %1x%2 + %1p + %1p Default resolution Resolución por defecto - - at %1 FPS - a %1 FPS - None Ninguno @@ -42,10 +38,6 @@ Gain Ganancia - - ... - ... - Use slider to set volume of your speakers. Usa el control deslizante para ajustar el volumen de los altavoces. @@ -249,6 +241,22 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas. Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! ¡Hola, soy %1! ¿Quieres agregarme en Tox? + + Add a friend + Agregar un amigo + + + Friend requests + Solicitudes de Amistad + + + Accept + Aceptar + + + Reject + Rechazar + Couldn't add friend No se pudo agregar el amigo @@ -717,6 +725,14 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab Menu to invite a friend to a groupchat Invitar a grupo + + To new group + A un nuevo grupo + + + Invite to group '%1' + Invitar a grupo '%1' + Move to circle... Menu to move a friend into a different circle @@ -944,6 +960,10 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema. Focus window Poner ventana en foco + + New Markdown preference may not load until qTox restarts. + Puede que necesites reiniciar qTox para activar la nueva configuración de Markdown. + Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting @@ -996,10 +1016,6 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema. Place groupchats at top of friend list Poner chats grupales al comienzo de la lista de amigos - - New markdown preference may not load until qTox restarts. - Puede que necesites reiniciar qTox para activar la nueva configuración de Markdown. - Markdown: Markdown: @@ -1186,6 +1202,14 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario. Ocultar Mensajes + + Group + + <Empty> + Placeholder when someone's name in a group chat is empty + <Vacío> + + GroupChatForm @@ -1223,6 +1247,33 @@ Hazlo sólo en caso de ser necesario. 1 usuario en el chat + + GroupInviteForm + + Invited by <b>%1</b> on %2. + Invitado por <b>%1</b> en %2. + + + Groups + Grupos + + + Create new group + Crear un nuevo grupo + + + Group invites + Invitaciones a grupos + + + Join + Unirse + + + Decline + Declinar + + GroupWidget @@ -2079,10 +2130,37 @@ Será instalada cuando reinicies qTox. Add friend Agregar amigo + + Group invites + Invitaciones a grupos + + + <Empty> + Placeholder when someone's name in a group chat is empty + <Vacío> + + + Create new group... + Crear un nuevo grupo... + Add new circle... Agregar un nuevo círculo... + + %n New Friend Request(s) + + %n Nueva(s) Solicitud(es) de Amistad + + + + + %n New Group Invite(s) + + %n Nueva(s) Invitacion(es) a Grupos + + + By Name Por Nombre @@ -2214,21 +2292,6 @@ Será instalada cuando reinicies qTox. e.g. "Dubslow is now online" %1 ahora está %2 - - Group invite - popup title - Invitación a grupo - - - %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? - popup text - %1 te ha invitado a un chat grupal. ¿Deseas unirte? - - - <Unknown> - Placeholder when we don't know someone's name in a group chat - <Desconocido> - %1 has set the title to %2 %1 ha establecido el título: %2