diff --git a/translations/ro.ts b/translations/ro.ts new file mode 100644 index 000000000..b84f65f6a --- /dev/null +++ b/translations/ro.ts @@ -0,0 +1,2836 @@ + + + + + AVForm + + Audio/Video + Audio/Video + + + Default resolution + Rezoluție implicită + + + Disabled + Dezactivat + + + Play a test sound while changing the output volume. + Redați un sunet de testare în timp ce modificați volumul de ieșire. + + + Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB. + Utilizați cursorul pentru a seta câștigul dispozitivului dvs. de intrare de la %1dB to %2dB. + + + Select region + Selectați regiunea + + + Screen %1 + Ecran %1 + + + Audio Settings + Setări audio + + + Gain + Câştig + + + Playback device + Dispozitiv de redare + + + Use slider to set volume of your speakers. + Utilizați cursorul pentru a seta volumul difuzoarelor. + + + Capture device + Dispozitiv de captură + + + Volume + Volum + + + Video Settings + Setări video + + + Video device + Dispozitiv video + + + Set resolution of your camera. +The higher values, the better video quality your friends may get. +Note though that with better video quality there is needed better internet connection. +Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, +which may lead to problems with video calls. + Stabiliți rezoluția camerei. +Valorile mai mari, o calitate video mai bună pe care prietenii dvs. o pot obține. +Rețineți că, cu o calitate video mai bună, este necesară o conexiune la internet mai bună. +Uneori, conexiunea dvs. poate să nu fie suficient de bună pentru a gestiona calitatea video superioară, +ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video. + + + Resolution + Rezoluţie + + + Rescan devices + Rescanare dispozitive + + + Test Sound + Testați sunetul + + + + AboutForm + + About + Despre + + + Restart qTox to install version %1 + Reporniți qTox pentru a instala versiunea %1 + + + qTox is downloading update %1 + %1 is the version of the update + qTox descarcă actualizarea %1 + + + Original author: %1 + Autorul original: %1 + + + You are using qTox version %1. + Utilizați versiunea qTox %1. + + + Commit hash: %1 + Implicați hash: %1 + + + toxcore version: %1 + versiune toxcore: %1 + + + Qt version: %1 + Versiune Qt: %1 + + + A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article. + `%1` is replaced by translation of `bug tracker` +`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports` + O listă a tuturor problemelor cunoscute poate fi găsită la adresa %1 din Github. Dacă descoperiți o eroare sau o vulnerabilitate de securitate în cadrul qTox, raportați-o conform ghidului din articolul nostru wiki %2. + + + bug-tracker + Replaces `%1` in the `A list of all known…` + urmărire probleme + + + Writing Useful Bug Reports + Replaces `%2` in the `A list of all known…` + Scrie rapoarte utile ale erorii + + + Click here to report a bug. + Faceți clic aici pentru a raporta o eroare. + + + See a full list of %1 at Github + `%1` is replaced with translation of word `contributors` + Vedeți o listă completă a %1 la Github + + + contributors + Replaces `%1` in `See a full list of…` + contribuitori + + + + AboutSettings + + Version + Versiune + + + Downloading update: %p% + Descărcarea actualizării: %p% + + + License + Licență + + + Authors + Autori + + + Known Issues + Probleme cunoscute + + + + AboutUser + + Dialog + Dialog + + + username + nume de utilizator + + + status message + Mesaj de stare + + + Public key: + Cheie publică: + + + Used aliases: + Aliasurile folosite: + + + HISTORY OF ALIASES + ISTORIA ALIASELOR + + + Default directory to save files: + Directorul implicit pentru salvarea fișierelor: + + + Auto accept for this contact is disabled + Acceptarea automată pentru acest contact este dezactivată + + + Auto accept files + Auto-acceptare fișiere + + + Remove history (operation can not be undone!) + Eliminați istoricul (operațiunea nu poate fi anulată!) + + + Notes + Note + + + You can save comment about this contact here. + Puteți să salvați comentariul despre acest contact aici. + + + Choose an auto accept directory + popup title + Alegeți un director de auto-acceptare + + + History removed + Istorie eliminată + + + Chat history with %1 removed! + Istoricul chat-urilor cu %1 eliminat! + + + Auto accept call: + Auto-acceptare apel: + + + Manual + Manual + + + Audio + Audio + + + Audio + Video + Audio + Video + + + Automatically accept files from contact if set + Acceptă automat fișiere din contact, dacă este setat + + + Input field for notes about the contact + Câmp de introducere pentru note despre contact + + + Automatically accept group chat invitations from this contact if set. + + + + Auto accept group invites + + + + + AddFriendForm + + Add Friends + Adăugați prieteni + + + Tox ID + Tox ID of the person you're sending a friend request to + ID-ul Tox + + + either 76 hexadecimal characters or name@example.com + Tox ID format description + Fie 76 de caractere hexazecimale ori nume@exemplu.com + + + Invalid Tox ID format + Formatul Tox ID este invalid + + + Message + The message you send in friend requests + Mesaj + + + Send friend request + Trimite cerere de prietenie + + + %1 here! Tox me maybe? + Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! + %1 aici! Tox-ește-mă poate? + + + Add a friend + Adaugă un prieten + + + Friend requests + Cereri de prietenie + + + Accept + Acceptare + + + Reject + Respingere + + + Couldn't add friend + Nu s-a putut adăuga un prieten + + + You can't add yourself as a friend! + When trying to add your own Tox ID as friend + Nu te poți adăuga ca prieten! + + + Tox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com + Tox ID, fie 76 caractere hexazecimale ori nume@exemplu.com + + + Type in Tox ID of your friend + Introduceți Tox ID-ul prietenului dvs + + + Friend request message + Mesaj de solicitare prieten + + + Type message to send with the friend request or leave empty to send a default message + Introduceți mesajul pe care doriți să-l trimiteți cu solicitarea prietenului sau lăsați gol pentru a trimite un mesaj implicit + + + This Tox ID is invalid or does not exist + Toxme error + Acest Tox ID este nevalid sau nu există + + + + AdvancedForm + + Advanced + Avansat + + + Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history. + Numai dacă %1 știți ce faceți, vă rog %2 schimbați ceva aici. Modificările efectuate aici pot duce la probleme cu qTox, și chiar la pierderea datelor dvs., de ex. istorie. + + + really + într-adevăr + + + not + nu + + + IMPORTANT NOTE + NOTĂ IMPORTANTĂ + + + Reset settings + Resetează setările + + + All settings will be reset to default. Are you sure? + Toate setările vor fi resetate în mod implicit. Ești sigur? + + + Yes + Da + + + No + Nu + + + Call active + popup title + Apelați activ + + + You can't disconnect while a call is active! + popup text + Nu puteți deconecta în timp ce un apel este activ! + + + Save File + Salvează fișierul + + + Logs (*.log) + Log-uri (*.log) + + + + AdvancedSettings + + Save settings to the working directory instead of the usual conf dir + describes makeToxPortable checkbox + Salvați setările în directorul de lucru în locul configurării obișnuite + + + Make Tox portable + Faceți Tox portabil + + + Reset to default settings + Resetați la setările implicite + + + Portable + Portabil + + + Connection Settings + Setări conexiune + + + Enable IPv6 (recommended) + Text on a checkbox to enable IPv6 + Activați IPv6 (recomandat) + + + Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. + force tcp checkbox tooltip + Dezactivarea acestui lucru permite, de exemplu, folosirea tox prin Tor. Se adaugă sarcină rețelei Tox cu toate acestea, astfel debifați numai când este necesar. + + + Enable UDP (recommended) + Text on checkbox to disable UDP + Activați UDP (recomandat) + + + Proxy type: + Tip proxy: + + + Address: + Text on proxy addr label + Adresă: + + + Port: + Text on proxy port label + Port: + + + None + Nici unul + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + HTTP + HTTP + + + Reconnect + reconnect button + Reconectați-vă + + + Debug + Debug + + + Export Debug Log + Exportați Debug Log + + + Copy Debug Log + Copiere Debug Log + + + + ChatForm + + Load chat history... + Încărcați istoricul chatului... + + + Send a file + Trimiteți un fișier + + + qTox wasn't able to open %1 + QTox nu a putut să se deschidă %1 + + + Unable to open + Imposibil de deschis + + + Bad idea + Rea idee + + + %1 calling + %1 apelează + + + End video call + Terminați apelul video + + + End audio call + Terminați apelul audio + + + Mute microphone + Microfon mut + + + Mute call + Apel mut + + + Calling %1 + Apelare %1 + + + Cancel video call + Anulați apelul video + + + Cancel audio call + Anulați apelul audio + + + Start audio call + Porniți apel audio + + + Start video call + Porniți apel video + + + Unmute microphone + Activare microfon + + + Unmute call + Apel cu sunet + + + Failed to send file "%1" + Eșec la trimiterea fișierului "%1" + + + Failed to open temporary file + Temporary file for screenshot + Eșec la deschiderea fișierului temporar + + + qTox wasn't able to save the screenshot + laut Duden ist Screenshot schon deutsch + qTox nu a reușit să salveze captura de ecran + + + Call with %1 ended. %2 + Apelați cu %1 încheiat. %2 + + + Call duration: + Durata apelului: + + + %1 is typing + %1 scrie + + + Copy + Copiere + + + You're trying to send a sequential file, which is not going to work! + Încercați să trimiteți un fișier secvențial, care nu va funcționa! + + + away + contact status + departe + + + busy + contact status + ocupat + + + offline + contact status + deconectat + + + online + contact status + conectat + + + %1 is now %2 + e.g. "Dubslow is now online" + %1 este acum %2 + + + Can't start video call + Nu se poate iniția apelul video + + + Can't start audio call + Nu se poate iniția apelul audio + + + Microphone can be muted only during a call + Microfonul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel + + + Sound can be disabled only during a call + Sunetul poate fi dezactivat numai în timpul unui apel + + + + ChatLog + + Copy + Copiere + + + Select all + Selectați tot + + + pending + în așteptare + + + + ChatTextEdit + + Type your message here... + Scrie-ți mesajul aici... + + + + CircleWidget + + Rename circle + Menu for renaming a circle + Redenumiți cercul + + + Remove circle + Menu for removing a circle + Eliminați cercul + + + Open all in new window + Deschideți totul în fereastră nouă + + + + Core + + Toxing on qTox + Folosiți Tox în qTox + + + /me offers friendship, "%1" + /Mi-a oferit prietenie, "%1" + + + Invalid Tox ID + Error while sending friendship request + Tox ID-ul este invalid + + + You need to write a message with your request + Error while sending friendship request + Trebuie să scrieți un mesaj cu cererea dvs + + + Your message is too long! + Error while sending friendship request + Mesajul dvs. este prea lung! + + + Friend is already added + Error while sending friendship request + Prietenul a fost deja adăugat + + + + FileTransferWidget + + Form + Ausgelassen + Formă + + + 10Mb + Ausgelassen + 10Mb + + + 0kb/s + Ausgelassen + 0kb/s + + + ETA:10:10 + Ausgelassen + rămas:10:10 + + + Filename + Ausgelassen + Nume de fișier + + + Waiting to send... + file transfer widget + Așteptați trimiterea... + + + Accept to receive this file + file transfer widget + Acceptați pentru a primi acest fișier + + + Location not writable + Title of permissions popup + Locația nu poate fi scrisă + + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. + text of permissions popup + Nu aveți permisiunea de a scrie acea locație. Alegeți altceva, sau anulați dialogul de salvare. + + + Resuming... + file transfer widget + Reluare... + + + Cancel transfer + Anulați transferul + + + Pause transfer + Pauză la transfer + + + Paused + file transfer widget + În pauză + + + Open file + Deschide un fișier + + + Open file directory + Deschideți un dosar + + + Resume transfer + Reluați transferul + + + Accept transfer + Acceptați transferul + + + Save a file + Title of the file saving dialog + Salvați un fișier + + + + FilesForm + + Transferred Files + "Headline" of the window + Fișiere transferate + + + Downloads + Descărcări + + + Uploads + Încărcări + + + + FriendListWidget + + Today + Astăzi + + + Yesterday + Ieri + + + Last 7 days + Ultimele 7 zile + + + This month + Luna aceasta + + + Older than 6 Months + Mai vechi de 6 luni + + + Never + + + + + FriendRequestDialog + + Friend request + Title of the window to aceept/deny a friend request + Cerere de prietenie + + + Someone wants to make friends with you + Cineva vrea să se împrietenească cu tine + + + User ID: + Numele de utilizator: + + + Friend request message: + Mesajul cererii de prietenie: + + + Accept + Accept a friend request + Acceptare + + + Reject + Reject a friend request + Respingere + + + + FriendWidget + + Invite to group + Menu to invite a friend to a groupchat + Invitați la grup + + + Move to circle... + Menu to move a friend into a different circle + Mutați în cerc... + + + To new circle + În cercul nou + + + Remove from circle '%1' + Eliminați din cerc '%1' + + + Move to circle "%1" + Mută în cerc "%1" + + + Open chat in new window + Deschideți chat-ul în fereastră nouă + + + Remove chat from this window + Eliminați chat-ul din această fereastră + + + To new group + În grupul nou + + + Invite to group '%1' + Invitați la grup '%1' + + + Set alias... + Setați un alias... + + + Auto accept files from this friend + context menu entry + Acceptare automată de fișiere de la acest prieten + + + Remove friend + Menu to remove the friend from our friendlist + Șterge prieten + + + Show details + Arata detaliile + + + Choose an auto accept directory + popup title + Alegeți un director de acceptare automată + + + New message + Mesaj nou + + + Online + Conectat + + + Away + Departe + + + Busy + Ocupat + + + Offline + Ausgelassen + Deconectat + + + + GUI + + Enter your password + Introduceți parola + + + Decrypt + Decriptați + + + You must enter a non-empty password: + Trebuie să introduceți o parolă non-goală: + + + + GeneralForm + + General + General + + + Choose an auto accept directory + popup title + Alegeți un director de acceptare automată + + + + GeneralSettings + + General Settings + Setări generale + + + The translation may not load until qTox restarts. + Traducerea nu poate fi încărcată decât după repornirea qTox. + + + Language: + Limbă: + + + Show system tray icon + Arată pictograma în zona de notificare + + + Enable light tray icon. + toolTip for light icon setting + Activează pictograma luminoasă în zona de notificare + + + Light icon + Pictogramă luminoasă + + + qTox will start minimized in tray. + toolTip for Start in tray setting + qTox va porni minimizat în zona de notificare. + + + Start in tray + Pornește în zona de notificare + + + After pressing close (X) qTox will minimize to tray, +instead of closing itself. + toolTip for close to tray setting + După apăsarea butonului close (X) qTox se va minimiza în zona de notificare, +în loc să se închidă. + + + Close to tray + Închide în zona de notificare + + + After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, +instead of system taskbar. + toolTip for minimize to tray setting + După ce apăsați minimizre (_) qTox se va minimiza în zona notificare, +în loc de bara de activități a sistemului. + + + Minimize to tray + Minimizează în zona de notificare + + + Autostart + Pornire automată + + + Check for updates on startup + Verificați actualizările la pornire + + + Set where files will be saved. + Setați unde vor fi salvate fișierele. + + + You can set this on a per-friend basis by right clicking them. + autoaccept cb tooltip + Puteți seta asta per-prieten în funcție de drept dând clic pe ele. + + + Autoaccept files + Auto-acceptare fișiere + + + Set to 0 to disable + Setați la 0 pentru a dezactiva + + + Your status is changed to Away after set period of inactivity. + Starea dvs. este schimbat în Departe după perioadă de inactivitate. + + + Auto away after (0 to disable): + Auto plecat după (0 pentru a dezactiva): + + + Show contacts' status changes + Afișați modificările de stare ale contactelor + + + On new message: + Mesaj nou: + + + Play sound + Redă sunet + + + Faux offline messaging + Faux mesaje offline + + + Start qTox on operating system startup (current profile). + Porniți qTox la pornirea sistemului de operare (profilul curent). + + + Default directory to save files: + Directorul implicit pentru salvarea fișierelor: + + + Play sound while Busy + Redați sunetul în timp ce sunteți ocupat + + + + GenericChatForm + + Send message + Trimite mesaj + + + Smileys + Zâmbete + + + Send file(s) + Trimiteți fișierul (fișierele) + + + Send a screenshot + Trimiteți o captură de ecran + + + Save chat log + Salvați jurnalul de chat + + + Start audio call + Porniți apelul audio + + + Accept audio call + Acceptați apelul audio + + + End audio call + Terminați apelul audio + + + Start video call + Porniți apelul video + + + Accept video call + Acceptați apelul video + + + End video call + Termină apelul video + + + Clear displayed messages + Ștergeți mesajele afișate + + + Not sent + Netrimis + + + Cleared + Curățat + + + Quote selected text + Citează textul selectat + + + Copy link address + Copiază adresa de legătură + + + + GenericNetCamView + + Tox video + Tox video + + + Show Messages + Afișează mesajele + + + Hide Messages + Ascunde mesajele + + + + Group + + <Empty> + Placeholder when someone's name in a group chat is empty + <Liber> + + + + GroupChatForm + + 1 user in chat + Number of users in chat + 1 utilizator în chat + + + %1 users in chat + Number of users in chat + %1 utilizatori în chat + + + Start audio call + Porniți apel audio + + + Mute microphone + Dezactivați microfonul + + + Unmute microphone + Activați microfonul + + + Mute call + Apel fără sunet + + + Unmute call + Apel cu sunet + + + End audio call + Terminați apelul audio + + + + GroupInviteForm + + Groups + Grupuri + + + Create new group + Creați un grup nou + + + Group invites + Grupul invită + + + + GroupInviteWidget + + Invited by %1 on %2 at %3. + Invitat de %1 pe %2 la %3. + + + Join + Aderă + + + Decline + Declin + + + + GroupWidget + + %1 users in chat + %1 utilizatori în chat + + + Set title... + Setați titlul... + + + Open chat in new window + Deschideți chat-ul în fereastră nouă + + + Remove chat from this window + Eliminați chat-ul din această fereastră + + + Quit group + Menu to quit a groupchat + Închide grup + + + 1 user in chat + 1 utilizator în chat + + + + IdentitySettings + + Public Information + Informații publice + + + Tox ID + Tox ID + + + This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. +Share it with your friends to communicate. + Tox ID tooltip + Această grămadă de caractere îi spune altor clienți Tox cum să vă contacteze. +Împărtășește cu prietenii tăi pentru a comunica. + + + Your Tox ID (click to copy) + ID-ul dvs. de Tox (dați clic pentru a copia) + + + Profile + Profil + + + Rename profile. + tooltip for renaming profile button + Redenumiți profilul. + + + Go back to the login screen + tooltip for logout button + Reveniți la ecranul de conectare + + + Logout + import profile button + Deconectare + + + Remove password + Eliminați parola + + + Change password + Schimbaţi parola + + + This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. + Acest cod QR conține ID-ul dvs. de Tox. Puteți împărtăși acest lucru și prietenilor dvs. + + + Save image + Salvează imaginea + + + Copy image + Copiază imaginea + + + Rename + rename profile button + Redenumiți + + + Delete profile. + delete profile button tooltip + Ștergeți profilul. + + + Allows you to export your Tox profile to a file. +Profile does not contain your history. + tooltip for profile exporting button + Vă permite să exportați profilul Tox într-un fișier. +Profilul nu conține istoricul dvs. + + + Export + export profile button + Exportă + + + Delete + delete profile button + Șterge + + + Server + Server + + + Hide my name from the public list + Ascunde numele meu din lista publică + + + Register + Înregistrare + + + Your password + Parola dvs + + + Update + Actualizare + + + Register on ToxMe + Înregistrare pe ToxMe + + + Name for the ToxMe service. + Tooltip for the `Username` ToxMe field. + Nume pentru serviciul ToxMe. + + + Optional. Something about you. Or your cat. + Tooltip for the Biography text. + Opțional. Ceva despre tine. Sau pisica ta. + + + Optional. Something about you. Or your cat. + Tooltip for the Biography field. + Opțional. Ceva despre tine. Sau pisica ta. + + + ToxMe service to register on. + Serviciul ToxMe pentru a vă înregistra pe. + + + If not set, ToxMe entries are publicly visible. + Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox. + Dacă nu este setat, înregistrările ToxMe sunt vizibile public. + + + Remove your password and encryption from your profile. + Tooltip for the `Remove password` button. + Eliminați parola și criptarea din profilul dvs. + + + Name input + Introduceți numele + + + Name visible to contacts + Nume vizibil pentru contacte + + + Status message input + Introduceți mesaj de stare + + + Status message visible to contacts + Mesaj de stare vizibil pentru contacte + + + Your Tox ID + Tox ID-ul dvs + + + Save QR image as file + Salvați imaginea QR ca fișier + + + Copy QR image to clipboard + Copiați imaginea QR în clipboard + + + ToxMe username to be shown on ToxMe + Numele de utilizator ToxMe care va fi afișat pe ToxMe + + + Optional ToxMe biography to be shown on ToxMe + Biografia opțională ToxMe va fi afișată pe ToxMe + + + ToxMe service address + Adresa de serviciu ToxMe + + + Visibility on the ToxMe service + Vizibilitate pe serviciul ToxMe + + + Password + Parola + + + Update ToxMe entry + Actualizați intrarea ToxMe + + + Rename profile. + Redenumiți profilul. + + + Delete profile. + Ștergeți profilul. + + + Export profile + Exportați profilul + + + Remove password from profile + Eliminați parola din profil + + + Change profile password + Schimbați parola profilului + + + My name: + Numele meu: + + + My status: + Starea mea: + + + My username + Numele meu de utilizator + + + My biography + Biografia mea + + + My profile + Profilul meu + + + + LoadHistoryDialog + + Load History Dialog + Încărcare istoric dialog + + + Load history from: + Încărcați istoricul de la: + + + + LoginScreen + + Username: + Nume de utilizator: + + + Password: + Parola: + + + Confirm: + Confirmare: + + + Password strength: %p% + Puterea parolei: %p% + + + Create Profile + Creează un profil + + + If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen + Dacă profilul nu are o parolă, qTox poate sări peste ecranul de conectare + + + Load automatically + Încarcă automat + + + Load + Încarcă + + + Load Profile + Încarcă profil + + + New Profile + Profil nou + + + Couldn't create a new profile + Nu s-a putut crea un profil nou + + + The username must not be empty. + Numele de utilizator nu trebuie să fie gol. + + + The password must be at least 6 characters long. + Parola trebuie să aibă cel puțin 6 caractere. + + + The passwords you've entered are different. +Please make sure to enter same password twice. + Parolele pe care le-ați introdus sunt diferite. +Asigurați-vă că introduceți aceeași parolă de două ori. + + + A profile with this name already exists. + Un profil cu acest nume există deja. + + + Unknown error: Couldn't create a new profile. +If you encountered this error, please report it. + Eroare necunoscută: Nu s-a putut crea un profil nou. +Dacă ați întâlnit această eroare, raportați-o. + + + Password protected profiles can't be automatically loaded. + Profilurile protejate prin parolă nu pot fi încărcate automat. + + + Couldn't load profile + Nu s-a putut încărca profilul + + + There is no selected profile. + +You may want to create one. + Nu există niciun profil selectat. + +Poate doriți să creați unul. + + + Couldn't load this profile + Nu s-a putut încărca acest profil + + + This profile is already in use. + Acest profil este deja în uz. + + + Profile already in use. Close other clients. + Profilul este deja în uz. Închideți alți clienți. + + + Wrong password. + Parolă greșită. + + + Import + Importă + + + Username input field + Câmpul de introducere al numelui de utilizator + + + Password input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters + Câmpul de introducere a parolei, îl puteți lăsa gol (fără parolă) sau tastați cel puțin 6 caractere + + + Password confirmation field + Câmp de confirmare a parolei + + + Create a new profile button + Creați un nou buton de profil + + + Profile list + Lista de profil + + + List of profiles + Lista profilurilor + + + Password input + Introducerea parolei + + + Load automatically checkbox + Încărcați automat caseta de selectare + + + Import profile + Importați profil + + + Load selected profile button + Încărcați butonul profil selectat + + + New profile creation page + Noua pagină de creare a profilului + + + Loading existing profile page + Încărcarea paginii profilului existent + + + + MainWindow + + Your name + Numele dvs + + + Your status + Statusul dvs + + + ... + Ausgelassen + ... + + + Add friends + Adăugați prieteni + + + Create a group chat + Creați un grup de discuții + + + View completed file transfers + Vizualizați transferurile complete de fișiere + + + Change your settings + Modificați setările + + + Close + Închide + + + Open profile + Deschideți profil + + + Open profile page when clicked + Deschideți pagina de profil când faceți clic + + + Status message input + Introducere mesaj de stare + + + Set your status message that will be shown to others + Setați mesajul de stare care va fi afișat altora + + + Status + Stare + + + Set availability status + Setați starea disponibilității + + + Contact search + Căutare contact + + + Contact search input for known friends + Căutare contact pentru prietenii cunoscuți + + + Sorting and visibility + Sortare și vizibilitate + + + Set friends sorting and visibility + Setați sortarea și vizibilitatea prietenilor + + + Open Add friends page + Deschideți pagina de prieteni adăugați + + + Groupchat + Grup de discuții + + + Open groupchat management page + Deschideți pagina de gestionare a discuțiilor de grup + + + File transfers history + Fișier de istorie transferuri + + + Open File transfers history + Deschideți fișier de istorie transferuri + + + Settings + Setări + + + Open Settings + Deschideți setările + + + + Nexus + + Images (%1) + filetype filter + Imagini (%1) + + + View + OS X Menu bar + Vizualizare + + + Window + OS X Menu bar + Fereastră + + + Minimize + OS X Menu bar + Minimizează + + + Bring All to Front + OS X Menu bar + Aduceți tot în față + + + Exit Fullscreen + Ieșiți din ecranul complet + + + Enter Fullscreen + Intrați în ecranul complet + + + + NotificationEdgeWidget + + Unread message(s) + + Mesaje necitite + Mesaje necitite + Mesaje necitite + + + + + PasswordEdit + + CAPS-LOCK ENABLED + CAPS-LOCK ACTIVAT + + + + PrivacyForm + + Privacy + Confidențialitate + + + Confirmation + Confirmare + + + Do you want to permanently delete all chat history? + Doriți să ștergeți definitiv tot istoricul de discuții? + + + + PrivacySettings + + Your friends will be able to see when you are typing. + tooltip for typing notifications setting + Prietenii dvs. vor putea vedea când scrieți. + + + Send typing notifications + Trimiteți notificările de tastare + + + Keep chat history + Păstrați istoricul discuțiilor + + + NoSpam is part of your Tox ID. +If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. +People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. + toolTip for nospam + NoSpam face parte din Tox ID-ul dvs. +Dacă sunteți spamat cu solicitări de prietenie, ar trebui să vă schimbați NoSpam-ul. +Oamenii nu vă vor putea adăuga ID-ul vechi, dar vă veți păstra prietenii actuali. + + + NoSpam + NoSpam + + + NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. +If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. + NoSpam este o parte a identității dvs. care poate fi schimbată la alegere. +Dacă primiți spamuri cu solicitări de prietenie, modificați NoSpam. + + + Generate random NoSpam + Generați NoSpam aleatoriu + + + Chat history keeping is still in development. +Save format changes are possible, which may result in data loss. + toolTip for Keep History setting + Păstrarea de istoricul discuțiilor este încă în dezvoltare. +Salvarea modificărilor formatelor este posibilă, ceea ce poate duce la pierderea datelor. + + + Privacy + Confidențialitate + + + + Profile + + Failed to derive key from password, the profile won't use the new password. + + + + Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password. + + + + + ProfileForm + + Choose a profile picture + Alegeți o imagine de profil + + + Error + Eroare + + + Rename "%1" + renaming a profile + Redenumiți "%1" + + + Unable to open this file. + Nu se poate deschide acest fișier. + + + Current profile: + Profil curent: + + + Remove + Eliminați + + + Unable to read this image. + Imposibil de citit această imagine. + + + The supplied image is too large. +Please use another image. + Imaginea furnizată este prea mare. +Utilizați o altă imagine. + + + Profile already exists + rename failure title + Profilul există deja + + + A profile named "%1" already exists. + rename confirm text + Un profil numit "%1" există deja. + + + Failed to rename + rename failed title + Redenumire eșuată + + + Couldn't rename the profile to "%1" + Nu s-a putut redenumi profilul "%1" + + + Export profile + save dialog title + Exportați profilul + + + Tox save file (*.tox) + save dialog filter + Tox fișier salvat (*.tox) + + + Location not writable + Title of permissions popup + Locația nu poate fi scrisă + + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. + text of permissions popup + Nu aveți permisiunea de a scrie acea locație. Alegeți altceva, sau anulați dialogul de salvare. + + + Failed to copy file + Copierea fișierului a eșuat + + + The file you chose could not be written to. + Dosarul pe care l-ați ales nu a putut fi scris. + + + Really delete profile? + deletion confirmation title + Ștergeți într-adevăr profilul? + + + Nothing to remove + Nimic de eliminat + + + Your profile does not have a password! + Profilul dvs. nu are o parolă! + + + Really delete password? + deletion confirmation title + Sigur ștergeți parola? + + + Are you sure you want to delete your password? + deletion confirmation text + Sigur doriți să vă ștergeți parola? + + + Please enter a new password. + Introduceți o nouă parolă. + + + This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. +Share it with your friends to communicate. + Această grămadă de caractere îi spune și altor clienți Tox cum să vă contacteze. +Împărtășiți cu prietenii dvs. pentru a comunica. + + + Are you sure you want to delete this profile? + deletion confirmation text + Sigur doriți să ștergeți acest profil? + + + Save + save qr image + Salvați + + + Save QrCode (*.png) + save dialog filter + Salvați QrCode (*.png) + + + The following files could not be deleted: + deletion failed text part 1 + Următoarele fișiere nu au putut fi șterse: + + + Please manually remove them. + deletion failed text part 2 + Îndepărtați-le manual. + + + Files could not be deleted! + deletion failed title + Fișierele nu au putut fi șterse! + + + Register (processing) + Înregistrare (în curs) + + + Update (processing) + Actualizare (în curs) + + + Done! + Terminat! + + + Account %1@%2 updated successfully + Cont %1@%2 actualizat cu succes + + + Successfully added %1@%2 to the database. Save your password + Adăugat cu succes %1@%2 la baza de date. Salvați parola + + + Toxme error + Eroare toxme + + + Register + Înregistrare + + + Update + Actualizați + + + Change password + button text + Schimbați parola + + + Set profile password + button text + Setați parola de profil + + + Current profile location: %1 + Locația profilului curent: %1 + + + Couldn't change password + + + + + ProfileImporter + + Import profile + import dialog title + Importați profil + + + Tox save file (*.tox) + import dialog filter + Fișier salvat Tox (*.tox) + + + Ignoring non-Tox file + popup title + Ignorare fișier non-Tox + + + Warning: You have chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. + popup text + Avertisment: ați ales un fișier care nu este un fișier de salvare Tox; ignorare. + + + Profile already exists + import confirm title + Profilul există deja + + + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? + import confirm text + Un profil numit "%1" deja există. Vreți să ștergeți? + + + File doesn't exist + Fișierul nu există + + + Profile doesn't exist + Profilul nu există + + + Profile imported + Profil importat + + + %1.tox was successfully imported + %1.tox a fost importat cu succes + + + + QApplication + + Ok + Bine + + + Cancel + Anulare + + + Yes + Da + + + No + Nu + + + LTR + Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout + LTR + + + + QMessageBox + + Couldn't add friend + Nu s-a putut adăuga un prieten + + + %1 is not a valid Toxme address. + %1 nu este validă adresa Toxme. + + + Ok + Bine + + + You can't add yourself as a friend! + When trying to add your own Tox ID as friend + Nu te poți adăuga ca prieten! + + + + QObject + + Version %1, %2 + Versiune %1, %2 + + + Update + The title of a message box + Actualizați + + + An update is available, do you want to download it now? +It will be installed when qTox restarts. + Este disponibilă o actualizare, doriți să o descărcați acum? +Va fi instalat când qTox repornește. + + + Tox URI to parse + Tox URI pentru analiză + + + Starts new instance and loads specified profile. + Pornește o instanță nouă și încarcă profilul specificat. + + + profile + profil + + + Default + Implicit + + + Blue + Albastru + + + Olive + Măsliniu + + + Red + Roșu + + + Violet + Violet + + + Incoming call... + Sosire apel... + + + %1 here! Tox me maybe? + Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! + %1 aici! Tox-ză-mă poate? + + + None + No camera device set + Nimic + + + Desktop + Desktop as a camera input for screen sharing + Birou + + + Server doesn't support Toxme + Serverul nu acceptă Toxme + + + You're making too many requests. Wait an hour and try again + Faceți prea multe cereri. Așteptați o oră și încercați din nou + + + This name is already in use + Acest nume este deja folosit + + + This Tox ID is already registered under another name + Acest ID Tox este deja înregistrat sub alt nume + + + Please don't use a space in your name + Nu utilizați un spațiu în numele dvs. + + + Password incorrect + Parola incorecta + + + You can't use this name + Nu puteți folosi acest nume + + + Name not found + Numele nu a fost găsit + + + Tox ID not sent + Tox ID netrimis + + + That user does not exist + Acest utilizator nu există + + + Error + Eroare + + + qTox couldn't open your chat logs, they will be disabled. + qTox nu au putut deschide jurnalele de discuții, vor fi dezactivate. + + + Problem with HTTPS connection + Problemă cu conexiunea HTTPS + + + Internal ToxMe error + Eroare internă ToxMe + + + Reformatting text in progress.. + + + + + RemoveFriendDialog + + Remove friend + Șterge prieten + + + Also remove chat history + De asemenea, eliminați istoricul discuțiilor + + + Remove + Elimină + + + Are you sure you want to remove %1 from your contacts list? + Sunteți sigur că vreți să eliminați %1 Din lista persoanelor de contact? + + + Remove all chat history with the friend if set + Eliminați tot istoricul discuțiilor cu prietenul dacă este setat + + + + ScreenshotGrabber + + Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel. + Help text shown when no region has been selected yet + Faceți clic și trageți pentru a selecta o regiune. Apăsați %1 Pentru ascundere/afișare fereastra qTox , sau %2 anulare. + + + Space + [Space] key on the keyboard + Spațiu + + + Escape + [Escape] key on the keyboard + Escape + + + Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel. + Help text shown when a region has been selected + Apăsați %1 pentru a trimite o captură de ecran a selecției, %2 Pentru ascundere/afișare fereastră qTox, sau %3 anulare. + + + Enter + [Enter] key on the keyboard + Enter + + + + SetPasswordDialog + + Set your password + Setați-vă parola + + + Confirm: + Confirmare: + + + Password: + Parolă: + + + Password strength: %p% + Puterea parolei: %p% + + + The password is too short + Parola este prea scurtă + + + The password doesn't match. + Parola nu se potrivește. + + + Confirm password + Confirmare parolă + + + Confirm password input + Confirmare introducere parolă + + + Password input + Introducere parolă + + + Password input field, minimum 6 characters long + Câmp de introducere a parolei, cu lungimea minimă de 6 caractere + + + + Settings + + Circle #%1 + Cerc #%1 + + + + ToxURIDialog + + Add a friend + Title of the window to add a friend through Tox URI + Adăugați un prieten + + + Do you want to add %1 as a friend? + Doriți să adăugați %1 ca un prieten? + + + User ID: + Nume utilizator: + + + Friend request message: + Mesajul solicitării unui prieten: + + + Send + Send a friend request + Trimiteți + + + Cancel + Don't send a friend request + Anulați + + + + UserInterfaceForm + + None + Nimic + + + User Interface + Interfață utilizator + + + + UserInterfaceSettings + + Chat + Discuții + + + Base font: + Font de bază: + + + px + px + + + Size: + Mărime: + + + New text styling preference may not load until qTox restarts. + Preferința noului stil de text nu se poate încărca până la repornirea qTox. + + + Text Style format: + Formatul stilului de text: + + + Select text styling preference. + Selectați preferința stilului de text. + + + Plaintext + Text simplu + + + Show formatting characters + Afișează formatarea caracterelor + + + Don't show formatting characters + Nu afișa formatarea caracterelor + + + New message + Mesaj nou + + + Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. + tooltip for Show window setting + Deschide fereastra qTox când primești un mesaj nou și nu o fereastră nu este deschisă încă. + + + Open window + Deschide fereastră + + + Focus qTox when you receive message. + toolTip for Focus window setting + Focalizați qTox când primiți mesajul. + + + Focus window + Focalizare fereastră + + + Contact list + Listă de contacte + + + Always notify about new messages in groupchats. + toolTip for Group chat always notify + Notificați întotdeauna în legătură mesaje noi în discuțiile de grup. + + + Group chats always notify + Discuțiile de grup se notifică întotdeauna + + + If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. + toolTip for groupchat positioning + Dacă este bifat, discuțiile de grup vor fi plasate în partea de sus a listei de prieteni, altfel vor fi plasate sub prietenii online. + + + Place groupchats at top of friend list + Puneți grupuri de discuții deasupra listei de prieteni + + + Your contact list will be shown in compact mode. + toolTip for compact layout setting + Lista dvs. de contacte va fi afișată în modul compact. + + + Compact contact list + Listă de contacte compactă + + + Multiple windows mode + Mod de ferestre multiple + + + Open each chat in an individual window + Deschideți fiecare discuție într-o fereastră individuală + + + Emoticons + Emoticoane + + + Use emoticons + Utilizați emoticoane + + + Smiley Pack: + Text on smiley pack label + Pachet zâmbete: + + + Emoticon size: + Dimensiune emoticon: + + + px + px + + + Theme + Temă + + + Style: + Stil: + + + Theme color: + Culoarea temei: + + + Timestamp format: + Format Marcaj de timp: + + + Date format: + Formatul datei: + + + + Widget + + Online + Button to set your status to 'Online' + Conectat + + + Away + Button to set your status to 'Away' + Plecat + + + Busy + Button to set your status to 'Busy' + Ocupat + + + toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. + toxcore nu a reușit să pornească, aplicația se va închide după închiderea acestui mesaj. + + + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. + popup text + toxcore nu a reușit să pornească cu setările proxy. qTox nu poate rula; Modificați setările și reporniți. + + + File + Fişier + + + Edit Profile + Editați profilul + + + Change Status + Schimbați starea + + + Log out + Deconectați-vă + + + Edit + Editați + + + Logout + Tray action menu to logout user + Deconectați-vă + + + Exit + Tray action menu to exit tox + Ieșire + + + Filter... + Filtru... + + + Contacts + Contacte + + + Add Contact... + Adaugați contact... + + + Next Conversation + Următoarea conversație + + + Previous Conversation + Conversație anterioară + + + Executable file + popup title + Fișier executabil + + + You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? + popup text + Sunteți întrebat de qTox pentru deschiderea unui fișier executabil. Fișierele executabile pot deteriora computerul. Sigur doriți să deschideți acest fișier? + + + Couldn't request friendship + Nu se poate cere prietenie + + + %1 has set the title to %2 + %1 a fost setat titlul la %2 + + + Status + Stare + + + Your name + Numele dvs. + + + Your status + Starea dvs. + + + <Empty> + Placeholder when someone's name in a group chat is empty + <liber> + + + Message failed to send + Mesajul nu a putut fi trimis + + + Create new group... + Creați un grup nou... + + + Add new circle... + Adăugați un cerc nou... + + + %n New Friend Request(s) + + %n Cereri noi de prieteni + %n Cereri noi de prieteni + %n Cereri noi de prieteni + + + + %n New Group Invite(s) + + %n Invitații noi în grup + %n Invitații noi în grup + %n Invitații noi în grup + + + + By Name + După nume + + + By Activity + După activitate + + + All + Tot + + + Online + Conectat + + + Offline + Ausgelassen + Deconectat + + + Friends + Prieteni + + + Groups + Grupuri + + + Search Contacts + Căutare contacte + + + Groupchat #%1 + Grup discuții #%1 + + + Show + Tray action menu to show qTox window + Afișare + + + Add friend + title of the window + Adăugați prieten + + + Group invites + title of the window + Grupul invită + + + File transfers + title of the window + Transferuri de fișiere + + + Settings + title of the window + Setări + + + My profile + title of the window + Profilul meu + + +