diff --git a/translations/uk.ts b/translations/uk.ts
index 2d24b6fd7..aadd79461 100644
--- a/translations/uk.ts
+++ b/translations/uk.ts
@@ -9,9 +9,9 @@
Аудіо/Відео
-
+
-
+ Ініціалізація камери...
@@ -34,7 +34,7 @@
-
+ Використовуйте повзунок для регулювання гучності пристрою відтворення.
@@ -65,7 +65,7 @@ WARNING: slider is not supposed to work yet.
-
+ Фільтрація звуку вашого мікрофону для того, щоб люди краще вас чули.
@@ -85,7 +85,11 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.
-
+ Встановлює роздільну здатність для вашої камери.
+За більших значень ваші співрозмовники будуть бачити вас чіткіше.
+Зауважте, для кращої якості відео потрібен більш швидкий інтернет.
+Іноді ваше інтернет з’єднання може бути недостатньо якісним для досить високої якості відео,
+що може спричинити проблеми під час відео зв’язку.
@@ -111,54 +115,66 @@ which may lead to problems with video calls.
AddFriendForm
-
+ Додати друзів
-
+ Tox ID of the person you're sending a friend request toTox ID
-
+ The message you send in friend requestsПовідомлення
-
+ Надіслати запит на дружбу
-
+
+
+ Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
+
+
+ Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!Може поспілкуємось?
-
+ Tox ID of the friend you're sending a friend request toВведіть коректний Tox ID
+
+
+
+ Не можемо додати друга
+
+
+ When trying to add your own Tox ID as friendВи не можете додати самого себе до друзів!
-
+ qTox потребує Tox DNS, але не може скористатися ним через проксі.
Проігнорувати проксі та під'єднатися напряму?
-
+ DNS errorДаного Tox ID не існує
@@ -218,7 +234,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
-
+ Історія чату
@@ -238,55 +254,91 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
Form
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Ваше ім'я
+ Ваше ім'я
-
- Ваш статус
+ Ваш статус
-
- Додати друзів
+ Додати друзів
-
- Створити груповий чат
+ Створити груповий чат
-
- Переглянути завершені передачі файлів
+ Переглянути завершені передачі файлів
-
- Змінити параметри
+ Змінити параметриAndroidGUI
- Button to set your status to 'Online'
- В мережі
+ В мережі
- Button to set your status to 'Away'
- Відійшов
+ Відійшов
- Button to set your status to 'Busy'
- Зайнятий
+ Зайнятий
@@ -296,70 +348,136 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
Завантажити історію…
-
+
-
+ Завантажити історію чату...
-
+ Надіслати файл
-
-
+
+ Файл не читається
-
-
+
+ qTox не може відкрити файл %1
-
-
+
+ Погана ідея
-
-
+
+ Ви намагаєтесь передати спеціальний (послідовний) файл, це не так працює!
-
+
+
+ Прийняти відеодзвінок
+
+
+
+
+ Прийняти аудіо дзвінок
+
+
+
-
+ Дзвінок від %1
+
+
+
+
+
+ Завершити відеодзвінок
+
+
+
+
+
+ Завершити аудіодзвінок
+
+
+
+
+
+ Вимкнути мікрофон
+
+
+
+
+
+ (переклад може бути неточний)
+ Призупинити дзвінок%1 дзвонить
-
+ %1 припинив виклик
-
+
+
+ Скинути відеодзвінок
+
+
+
+
+ Скинути аудіодзвінок
+
+
+ Викликаємо %1
-
+
+
+ Почати аудіодзвінок
+
+
+
+
+ Почати відеодзвінок
+
+
+
+
+ Увімкнути мікрофон
+
+
+
+
+ (переклад може бути неточний)
+ Відновити дзвінок
+
+
+ Не вдалось відправити файл «%1»
-
+ Виклик із %1 завершено. %2
-
+ Тривалість дзвінка:
@@ -378,15 +496,15 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
-
+ Копіювати
-
+ Виділити всі
-
+
@@ -402,97 +520,125 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?
Core
-
+ Вітання з qTox
-
+ Користувач qTox
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Друга вже додано
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Помилка шифрування
-
+ Файл .tox зашифровано, але шифрування не перевірено, попри це продовжуємо.
-
+ used in load() when no pw is already set
-
-
+
+ used on retries in load()
-
+ used only when pw set before load() doesn't work
-
+
-
+
-
+ used in load() when no hist pw set
-
+ part of history password dialog
-
+ used only when pw set before load() doesn't work
-
+
-
-
+
+
@@ -514,7 +660,7 @@ Empty password.
Спробуйте ще раз
-
+ Змінити профіль
@@ -549,7 +695,7 @@ Do you want to try another password?
Зашифрований звіт
-
+ Відсутній пароль
@@ -613,37 +759,76 @@ Do you want to try another password?
-
+ file transfer widget
-
+ file transfer widget
-
+ Title of permissions popupНемає прав на запис
-
+ text of permissions popupВи не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.
-
+ file transfer widget
-
+
+
+ file transfer widget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Title of the file saving dialogЗберегти файл
@@ -652,18 +837,18 @@ Do you want to try another password?
FilesForm
-
+ "Headline" of the windowПередані файли
-
+ Завантажені
-
+ Вивантажені
@@ -707,48 +892,73 @@ Do you want to try another password?
FriendWidget
-
+ Menu to invite a friend to a groupchatЗапросити до групи
-
+ Menu to copy the Tox ID of that friendКопіювати дружній ID
-
+ Встановити псевдонім…
-
+ context menu entryАвтоматично приймати файли від даного друга
-
+
+
+
+
+
+
+
+ В мережі
+
+
+
+
+ Відійшов
+
+
+
+
+ Зайнятий
+
+
+
+
+ Не в мережі
+
+
+ Псевдонім користувача
-
+ Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті.
Псевдонім:
-
+ popup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлів
-
+ Menu to remove the friend from our friendlistВилучити з друзів
@@ -757,48 +967,48 @@ Alias:
GUI
-
+
-
+ Введіть ваш пароль
-
+
-
+ Розшифрувати
-
+
-
+ Введіть непустий пароль:GeneralForm
-
+ Основні
-
-
+
+ Відсутній
-
+ popup titleОберіть теку, для автоматичного отримання файлів
-
+ popup titleДзвінок активний
-
+ popup textВи не можете від'єднатись під час активного дзвінка!
@@ -839,13 +1049,13 @@ Alias:
toolTip for light icon setting
-
+ Увімкнути світлі піктограми.toolTip for Start in tray setting
-
+ qTox буде запускатися згорнутим в лоток.
@@ -857,7 +1067,7 @@ Alias:
toolTip for close to tray setting
-
+ При дії закриття (X) qTox буде згортатися до лотку, замість виходу з програми.
@@ -869,7 +1079,7 @@ instead of closing itself.
toolTip for minimize to tray setting
-
+ При дії згортання (_) qTox буде згортатися до лотку, замість панелі задач.
@@ -879,54 +1089,54 @@ instead of system taskbar.
-
+ <html><body><p>Запускати qTox при завантаженні системи (поточний профіль)</p></body></html>
-
+ Автозапуск
-
+ Перевіряти оновлення під час запуску
-
+ Вкажіть, куди саме зберігати файли.
-
+ Зберігати в:
-
+ Ваш статус буде змінено на 'Відійшов' після вказаного проміжку часу.
-
+ Автостатус 'Відійшов' після (0, щоб вимкнути):
-
+ ЧатtoolTip for Group chat always notify
-
+ Завжди повідомляти про нові повідомлення у групових чатах.
-
+ Постійні повідомлення з групових чатів
@@ -934,15 +1144,49 @@ instead of system taskbar.
Показувати зміну статусів контактів
-
-
+
+
+ toolTip for Notify sound setting
-
+
+
+ Відтворювати звук
+
+
+
+
+ toolTip for Faux offline messaging setting
+
+
+
+
+
+ toolTip for groupchat positioning
+ Групові чати будуть зверху в списку контактів.
+
+
+
+
+ Групові чати на початку
+
+
+
+
+ Формат дати:
+
+
+
+
+ Тип проксі:
+
+
+ Text on proxy addr label
-
+ Адреса проксі:
@@ -959,7 +1203,7 @@ instead of system taskbar.
хвилин
-
+ Графічна тема
@@ -981,7 +1225,7 @@ instead of system taskbar.
Перехоплювати фокус вікна при отриманні повідомлення
-
+ Фальшивий поза мережевий обмін повідомленнями
@@ -1009,7 +1253,7 @@ instead of system taskbar.
Тисніть кнопку
-
+ Використовувати смайлики
@@ -1031,7 +1275,7 @@ instead of system taskbar.
Розмір смайликів
-
+ px
@@ -1040,18 +1284,18 @@ instead of system taskbar.
Формати часового відбитку
-
+ Параметри підключення
-
+ Text on a checkbox to enable IPv6Дозволити IPv6 (рекомендовано)
-
+ force tcp checkbox tooltip
@@ -1059,17 +1303,17 @@ instead of system taskbar.
-
+ Мова:
-
+ Системний лоток
-
+ За нового повідомлення:
@@ -1080,7 +1324,7 @@ instead of system taskbar.
-
+ Показати вікно
@@ -1091,54 +1335,47 @@ instead of system taskbar.
-
+ Фокусувати вікно
-
-
- toolTip for Faux offline messaging setting
-
-
-
-
+ toolTip for compact layout setting
-
+
-
+ Компактний список контактів
-
+ Text on smiley pack label
-
+ Набір смайлів:
-
+
-
+ Розмір смайлів:
-
+
-
+ Стиль:
-
+
-
+ Графічна тема:
-
+
-
+ Формат часу:
-
+ Text on checkbox to disable UDPДозволити UDP (рекомендовано)
@@ -1148,17 +1385,17 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
Тип проксі
-
+ Відсутній
-
+ SOCKS5
-
+ HTTP
@@ -1172,13 +1409,13 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
Адреса
-
+ Text on proxy port labelПорт
-
+ reconnect buttonПовторно під'єднатись
@@ -1202,28 +1439,34 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
Відправити файл(и)
- Аудіо дзвінок: Червоний - дзвінок активний
- Відео дзвінок: Червоний - дзвінок активний
- Перемкнути стан гучності відтворення: Червоний - вимкнено
- Перемкнути рівень підсилення мікрофону: Червоний - вимкнено
+
+
+
+ Почати аудіодзвінок
+
+
+
+
+
+
-
+ Зберегти чат
@@ -1233,12 +1476,12 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
Очистити показані повідомлення
-
+
-
+ Очищено
@@ -1246,49 +1489,82 @@ will be sent to them when they will appear online to you.
GroupChatForm
-
+ Number of users in chatКористувачів у чаті: %1
-
+ Користувачів у чаті: %1
+
+
+
+
+ Почати аудіодзвінок
+
+
+
+
+
+ Вимкнути мікрофон
+
+
+
+
+ Увімкнути мікрофон
+
+
+
+
+
+ Призупинити дзвінок
+
+
+
+
+ Відновити дзвінок
+
+
+
+
+ Завершити аудіодзвінок
+ GroupWidget
-
-
+
+ Користувачів у чаті: %1
-
-
+
+ Немає користувачів
-
+ Menu to quit a groupchatВийти з групи
-
+ Встановити заголовок…
-
+ Заголовок групи
-
+ Ви також можете встановити його натиснувши на назву форми в чаті.
@@ -1298,96 +1574,75 @@ Title:
IdentityForm
- Ідентифікація
- popup titleДзвінок активний
- popup textВи не можете перемикати профіль під час активного дзвінка!
- renaming a profileПерейменувати «%1»
- rename confirm titleПрофіль вже існує
- rename confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його?
- save dialog titleЕкспорт профілю
- save dialog filterФайл збереження Tox (*.tox)
- Не вдалось вилучити файл
- Неможливо вилучити файл, який ви обрали для перезапису.
- На вдалось скопіювати файл
- Неможливо записати в файл, який ви обрали.
- current profile deletion warning titleПоточний профіль завантажено
- current profile deletion warning textДаний профіль зараз використовується. Завантажте інший, парад вилученням поточного профілю.
- deletion confirmation titleНебезпечне вилучення!
-
-
-
- deletion confirmation text
-
-
@@ -1396,37 +1651,31 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well.
Пов'язана інформація про друзів та історія спілкування також буде вилучена.
- import dialog titleІмпортувати профіль
- import dialog filterФайл збереження Tox (*.tox)
- popup titleІгнорування не Tox файлу
- popup textУвага: вказаний вами файл не є файлом збереження Tox; ігнорую.
- import confirm titleПрофіль вже існує
- import confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте стерти його?
@@ -1435,61 +1684,82 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well.
IdentitySettings
-
+ Публічна інформація
-
+ Ім'я
-
+ Статус
-
+ Tox ID
-
+
+ Tox ID tooltip
-
+ Ваш Tox ID (клацніть аби скопіювати)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Профілі
-
+ Доступні профілі:
-
+ toolTip for currently set profile
-
+ tooltip for loading profile button
-
+ load profile buttonЗавантажити
@@ -1500,38 +1770,38 @@ Share it with your friends to communicate.
Перемикання профілю заблоковано під час дзвінків
-
+ rename profile buttonПерейменувати
-
+ tooltip for renaming profile button
-
+ export profile buttonЕкспорт
-
+ tooltip for profile exporting button
-
+ delete profile button tooltip
-
+ delete profile buttonВилучити
@@ -1542,25 +1812,25 @@ Profile does not contain your history.
Це стає в нагоді, при користуванні публічними комп'ютерами
-
+ import profile buttonІмпортувати профіль
-
+ tooltip for importing profile button
-
+ tooltip for creating new Tox ID button
-
+ new profile buttonНовий Tox ID
@@ -1593,37 +1863,37 @@ Profile does not contain your history.
MainWindow
-
+ Ваше ім'я
-
+ Ваш статус
-
+ Додати друзів
-
+ Створити груповий чат
-
+ Переглянути завершені передачі файлів
-
+ Змінити параметри
-
+ Закрити
@@ -1639,10 +1909,10 @@ Profile does not contain your history.
Nexus
-
+ filetype filter
-
+ Зображення (%1)
@@ -1682,7 +1952,7 @@ Profile does not contain your history.
-
+ popup title
@@ -1691,54 +1961,77 @@ Profile does not contain your history.
+If you don't care about the old history, you may delete it and use the password you just entered.
+Otherwise, hit Cancel to try again.
This happens when enabling encryption after previously "Disabling History"
-
+
+
+
+
+
+ Вилучити
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Скасувати
+
+
+ secondary popup
-
-
+
+ title
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ pushbutton text
-
+ title
-
+
@@ -1848,109 +2141,294 @@ but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you.
Генерувати випадковий «nospam»
+
+ ProfileForm
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Оберіть зображення для профілю
+
+
+
+
+
+ Помилка
+
+
+
+
+ Неможливо відкрити цей файл
+
+
+
+
+ Неможливо прочитати це зображення
+
+
+
+
+ popup title
+ Дзвінок активний
+
+
+
+
+ popup text
+ Ви не можете перемикати профіль під час активного дзвінка!
+
+
+
+
+ renaming a profile
+ Перейменувати «%1»
+
+
+
+
+ rename confirm title
+ Профіль вже існує
+
+
+
+
+ rename confirm text
+
+
+
+
+
+ rename failed title
+ Профіль вже існує
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ save dialog title
+ Експорт профілю
+
+
+
+
+ save dialog filter
+ Файл збереження Tox (*.tox)
+
+
+
+
+
+ Title of permissions popup
+ Немає прав на запис
+
+
+
+
+
+ text of permissions popup
+ Ви не маєте прав на запис за цим розташуванням. Оберіть інше місце призначення, або скасуйте передачу.
+
+
+
+
+
+ На вдалось скопіювати файл
+
+
+
+
+
+ Неможливо записати в файл, який ви обрали.
+
+
+
+
+ current profile deletion warning title
+ Поточний профіль завантажено
+
+
+
+
+ current profile deletion warning text
+ Даний профіль зараз використовується. Завантажте інший, парад вилученням поточного профілю.
+
+
+
+
+ deletion confirmation title
+ Небезпечне вилучення!
+
+
+
+
+ deletion confirmation text
+
+
+
+
+
+ import dialog title
+ Імпортувати профіль
+
+
+
+
+ import dialog filter
+ Файл збереження Tox (*.tox)
+
+
+
+
+ popup title
+ Ігнорування не Tox файлу
+
+
+
+
+ popup text
+
+
+
+
+
+ import confirm title
+ Профіль вже існує
+
+
+
+
+ import confirm text
+
+
+
+
+
+ save qr image
+
+
+
+
+
+ save dialog filter
+
+
+QObject
- Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Може поспілкуємось?
-
+ popup titleІгнорування не Tox файлу
-
+ popup textУвага: Вказаний Вами файл не є файлом збереження Tox; він буде проігнорований.
-
+ import confirm titleПрофіль вже існує
-
+ import confirm textПрофіль із назвою «%1» вже існує. Бажаєте перезаписати його?
-
+ Профіль імпортовано
-
+ %1.tox успішно імпортовано
-
+ The title of a message boxОновити
-
+ Доступне оновлення, бажаєте завантажити його зараз?
Оновлення буде встановлено після перезапуску qTox.
-
+ Tox URI для розбору
-
+
-
+ профіль
-
+ Типовий
-
+ Синій
-
+ Оливковий
-
+ Червоний
-
+ Фіолетовий
+
+
+
+ Вхідний дзвінок...
+
-
+
-
-
+
+
+ Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
@@ -1967,39 +2445,39 @@ It will be installed when qTox restarts.
-
+ Встановіть свій пароль
-
+ Повторіть пароль
-
+ Введіть пароль
-
+ Якість паролю
-
+ Введені паролі не співпадають.Settings
-
+
- Оберіть профіль
+ Оберіть профіль
-
+ Оберіть ідентифікатор для використання
@@ -2007,95 +2485,98 @@ It will be installed when qTox restarts.
ToxDNS
-
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesЧас очікування з'єднання вийшов
-
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesДаної адреси не існує
-
+ The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesПомилка під час перегляду DNS
-
+ Error with the DNSНе виявлено текстового запису
-
+ Error with the DNSНеочікуване число значень в текстових записах
-
+ Error with the DNSВерсія Tox DNS даного серверу не підтримується
-
+ Error with the DNSВідповідь DNS не містить жодного Tox ID
-
-
+
+ Error with the DNSВідповідь DNS не містить жодного коректного Tox ID
-
-
+
+
-
+If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol.
+ Схоже на те, що qTox має використати старий протокол tox1 для доступу до DNS запису про ID вашого Tox друга.
+На жаль, tox1 не є надійним і хтось може викрасти переслані між вами і ToxDNS сервісом дані.
+Ви все ж хочете використовувати tox1?
+Якщо ви не певні - відповідайте "Ні" - так при запиті до ToxDNS не буде використовуватись ненадійний протокол.ToxURIDialog
-
+ Title of the window to add a friend through Tox URIДодати друга
-
+ Бажаєте додати %1 як друга?
-
+ ID користувача:
-
+ Повідомлення запиту:
-
+ Send a friend requestНадіслати
-
+ Don't send a friend requestСкасувати
@@ -2116,7 +2597,7 @@ If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be m
Зайнятий
-
+ &Вийти
@@ -2125,19 +2606,19 @@ If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be m
Змінити статус на:
-
+ Button to set your status to 'Online'В мережі
-
+ Button to set your status to 'Away'Відійшов
-
+ Button to set your status to 'Busy'Зайнятий
@@ -2151,118 +2632,129 @@ If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be m
Оберіть ідентифікатор для використання
- Оберіть зображення для профілю
-
-
- Помилка
- Неможливо відкрити цей файл
- Неможливо прочитати це зображення
- Зображення завелике
-
+ Помилка запуску ядра tox, програма буде завершена після закриття цього повідомлення.
-
+ popup textПомилка запуску ядра tox із поточними параметрами проксі. qTox не працює; змініть параметри і перезапустіть.
-
+
+ Додати друга
-
+ Передачі файлів
-
+
+
+ popup title
+ Виконуваний файл
+
+
+
+
+ popup text
+ Ви намагаєтеся відкрити виконуваний файл. Виконувані файли можуть нанести шкоди вашому комп’ютеру. Ви все ще хочете відкрити цей файл?
+
+
+ Параметри
-
+
+
+ Профіль
+
+
+ Не вдалось надіслати запит на дружбу
-
+ contact statusВідійшов
-
+ contact statusЗайнятий
-
+ contact statusПоза мережею
-
+ contact statusВ мережі
-
+ e.g. "Dubslow is now online"%1 тепер вже відомий як %2
-
+ popup title
-
+ Групове запрошення
-
+ popup text
-
+ %1 запросив вас до групового чату. Приєднаєтеся?
-
+ Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Невідомо>
-
+ %1 встановив тему %2
-
+ Не вдалось відправити повідомлення