1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Estonian translation from Weblate

This commit is contained in:
Kaur Männamaa 2017-10-22 08:20:20 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent d5e484b8d9
commit 8710563bd6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

10
translations/et.ts vendored
View File

@ -520,7 +520,7 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.</translation>
<message> <message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> <source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> <extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Selle väljalülitamine võimaldab näiteks kasutada toxi üle Tor võrgu. Samas koormab väljalülitamine Toxi võrku. Teisisõnu, lülita valik mitteaktiivseks vaid vajaduse korral.</translation> <translation>Selle väljalülitamine võimaldab näiteks kasutada toxi üle Tor võrgu. Samas koormab väljalülitamine Toxi võrku, seega tee seda vaid vajaduse korral.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable UDP (recommended)</source> <source>Enable UDP (recommended)</source>
@ -2618,7 +2618,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source> <source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation>Uued tekstikujunduse eelistused võivad aktiveeruda alles siis, kui qTox uuesti käivitatakse.</translation> <translation>Uued tekstikujunduse eelistused võivad jõustuda alles siis, kui qTox käivitatakse uuesti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Text Style format:</source> <source>Text Style format:</source>
@ -2647,7 +2647,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<message> <message>
<source>Open qTox&apos;s window when you receive a new message and no window is open yet.</source> <source>Open qTox&apos;s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment>tooltip for Show window setting</comment> <comment>tooltip for Show window setting</comment>
<translation>Ava qToxi aken, kui saabub uus sõnum ja akent ei ole veel avatud.</translation> <translation>Ava qToxi aken, kui saabub uus sõnum ja ühtki akent pole veel avatud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open window</source> <source>Open window</source>
@ -2678,7 +2678,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<message> <message>
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they&apos;ll be placed below online friends.</source> <source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they&apos;ll be placed below online friends.</source>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment> <comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<translation>Kui see valik on aktiivne, pannakse grupivestlused sõbranimekirja algusesse, vastasel juhul on nad sisselogitud sõprade järel.</translation> <translation>Kui see valik on aktiivne, pannakse grupivestlused sõbranimekirja algusesse, vastasel juhul asetatakse need sisselogitud sõprade järele.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Place groupchats at top of friend list</source> <source>Place groupchats at top of friend list</source>
@ -2687,7 +2687,7 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.</translation>
<message> <message>
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source> <source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
<comment>toolTip for compact layout setting</comment> <comment>toolTip for compact layout setting</comment>
<translation>Sinu kontaktide nimekirja kuvatakse kompaktsel kujul.</translation> <translation>Sinu kontaktide nimekirja kuvatakse vähendatud kujul.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Compact contact list</source> <source>Compact contact list</source>