mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
Merge pull request #2565 from ferittuncer:master
Turkish Translation Revised #4
This commit is contained in:
commit
845bee57fd
118
translations/tr.ts
vendored
118
translations/tr.ts
vendored
|
@ -180,7 +180,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<source>You can't add yourself as a friend!</source>
|
||||
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
|
||||
<translation>Kendinizi arkadaş olarak ekleyemezsiniz!</translation>
|
||||
<translation>Kendinizi, arkadaşınız olarak ekleyemezsiniz!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
|
||||
|
@ -190,18 +190,18 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>This Tox ID does not exist</source>
|
||||
<comment>DNS error</comment>
|
||||
<translation>Bu Tox ID bulunmamaktadır</translation>
|
||||
<translation>Böyle bir Tox kimliği yoktur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID</source>
|
||||
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
|
||||
<translation>Tox ID</translation>
|
||||
<translation>Tox kimliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
|
||||
<comment>Tox ID format description</comment>
|
||||
<translatorcomment>Değiştirilebilir</translatorcomment>
|
||||
<translation>76 adet on-altılık karakter ya da isim@örnek.com</translation>
|
||||
<translation>76 adet onaltılık karakter ya da isim@örnek.com</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid Tox ID format</source>
|
||||
|
@ -218,12 +218,12 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send friend request</source>
|
||||
<translation>Arkadaşlık talep et</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlık teklif et</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||||
<comment>Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!</comment>
|
||||
<translation>%1 kişi burada! todo(Tox me maybe?)?</translation>
|
||||
<translation>Selam, ben %1, biraz toxlayalım mı?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bad idea</source>
|
||||
<translation>Kötü bir fikir</translation>
|
||||
<translation>Kötü fikir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
|
||||
|
@ -452,12 +452,12 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Rename circle</source>
|
||||
<comment>Menu for renaming a circle</comment>
|
||||
<translation>Çemberin ismini değiştir</translation>
|
||||
<translation>Çevrenin ismini değiştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove circle</source>
|
||||
<comment>Menu for removing a circle</comment>
|
||||
<translation>Çemberi kaldır</translation>
|
||||
<translation>Çevreyi kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open all in new window</source>
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to write a message with your request</source>
|
||||
<translation>Talebinize bir ileti eklemelisiniz</translation>
|
||||
<translation>Teklifinize bir ileti eklemelisiniz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your message is too long!</source>
|
||||
|
@ -507,18 +507,18 @@ History will be disabled!</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>The previous password is incorrect; please try again:</source>
|
||||
<comment>used on retries in load()</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Girdiğiniz parola yanlış, lütfen tekrar deneyin:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.</source>
|
||||
<comment>part of history password dialog</comment>
|
||||
<translation>Sohbet geçmişi kaydı devre dışı bırakılıyor, daha önce kaydedilenler muhafaza edilecek (ama kullanım dışı olarak); eğer daha sonra parolayı hatırlarsanız şifrelemeyi tekrar Gizlilik sekmesinden etkinleştirebilirsiniz.</translation>
|
||||
<translation>Sohbet geçmişi kaydı devre dışı bırakılıyor, daha önce kaydedilenler muhafaza edilecek (ama kullanım dışı olarak); eğer daha sonra parolayı hatırlarsanız, şifrelemeyi, Gizlilik sekmesinden, tekrar etkinleştirebilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The chat history password failed. Please try another?</source>
|
||||
<comment>used only when pw set before load() doesn't work</comment>
|
||||
<translation>Parola yanlış, bir deneme daha?</translation>
|
||||
<translation>Parola yanlış, tekrar dener misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable chat history</source>
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<message>
|
||||
<source>Waiting to send...</source>
|
||||
<comment>file transfer widget</comment>
|
||||
<translation>Göndermeyi bekliyor</translation>
|
||||
<translation>Göndermek için bekliyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept to receive this file</source>
|
||||
|
@ -665,19 +665,19 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<message>
|
||||
<source>Friend request</source>
|
||||
<comment>Title of the window to aceept/deny a friend request</comment>
|
||||
<translation>Arkadaşlık talebi</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlık teklifi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Someone wants to make friends with you</source>
|
||||
<translation>Biri sizinle ahbap olmak istiyor</translation>
|
||||
<translation>Biri sizinle arkadaş olmak istiyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User ID:</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı ID:</translation>
|
||||
<translation>Kullanıcı Kimliği:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request message:</source>
|
||||
<translation>Arkadaşlık talebi iletisi:</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlık teklifi iletisi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
|
@ -709,19 +709,19 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<source>Move to circle...</source>
|
||||
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
|
||||
<translatorcomment>Değiştirilebilir</translatorcomment>
|
||||
<translation>Çembere taşı...</translation>
|
||||
<translation>Bir çevreye taşı...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To new circle</source>
|
||||
<translation>Yeni bir çembere</translation>
|
||||
<translation>Yeni bir çevreye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove from circle '%1'</source>
|
||||
<translation>%1. çemberden kaldır</translation>
|
||||
<translation>%1 çevresinden kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move to circle "%1"</source>
|
||||
<translation>%1. çembere taşı</translation>
|
||||
<translation>%1.çevresine taşı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set alias...</source>
|
||||
|
@ -730,7 +730,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
|
|||
<message>
|
||||
<source>Auto accept files from this friend</source>
|
||||
<comment>context menu entry</comment>
|
||||
<translation>Bu kişiden alınacak dosyalar için onay bekleme</translation>
|
||||
<translation>Bu arkadaştan alınacak dosyalar için onay bekleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove friend</source>
|
||||
|
@ -895,7 +895,7 @@ instead of closing itself.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>You can set this on a per-friend basis by right clicking them.</source>
|
||||
<comment>autoaccept cb tooltip</comment>
|
||||
<translation>Bunu, her bir arkadaşınızın için, üstlerine sağ-tıklayarak atayabilirsiniz.</translation>
|
||||
<translation>Bunu, her bir arkadaş için, üstlerine sağ-tıklayarak atayabilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autoaccept files</source>
|
||||
|
@ -952,7 +952,7 @@ instead of closing itself.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
|
||||
<translation>İşaretlendiğinde, grup sohbetleri, arkadaş listesinin başında, işaretlenmediğinde çevrimiçi arkadaşların altına görünecektir.</translation>
|
||||
<translation>İşaretlendiğinde, grup sohbetleri, arkadan listesinin başında, işaretlenmediğinde çevrimiçi kişilerin altında görünecektir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
|
||||
|
@ -971,11 +971,11 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
|
||||
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
|
||||
<translation>Kişileriniz, listede, yüzeysel olarak görünecek.</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlarınız, listede, yüzeysel olarak görünecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compact contact list</source>
|
||||
<translation>Yüzeysel kişi listesi</translation>
|
||||
<translation>Yüzeysel arkadaş listesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Multiple windows mode</source>
|
||||
|
@ -1152,12 +1152,12 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>1 user in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation>1 kullanıcı sohbette</translation>
|
||||
<translation>1 arkadaş sohbette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 users in chat</source>
|
||||
<comment>Number of users in chat</comment>
|
||||
<translation>%1 kullanıcı sohbette</translation>
|
||||
<translation>%1 arkadaş sohbette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start audio call</source>
|
||||
|
@ -1205,11 +1205,11 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1 user in chat</source>
|
||||
<translation>1 kullanıcı sohbette</translation>
|
||||
<translation>1 arkadaş sohbette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 users in chat</source>
|
||||
<translation>%1 kullanıcı sohbette</translation>
|
||||
<translation>%1 arkadaş sohbette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1228,21 +1228,21 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tox ID</source>
|
||||
<translation>Tox ID</translation>
|
||||
<translation>Tox kimliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||
<comment>Tox ID tooltip</comment>
|
||||
<translation>Bu karakterler sizin benzersiz ID'nizdir. Tox ağındaki diğer kullanıcılar sizi bu şekilde bulur. ID'nizi arkadaşlarınızla paylaşın.</translation>
|
||||
<translation>Bu karakterler sizin benzersiz kimliğinizdir. Tox ağındaki diğer kullanıcılar sizi bu şekilde bulur. Kimliğinizi arkadaşlarınızla paylaşın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your Tox ID (click to copy)</source>
|
||||
<translation>Tox ID'niz (kopyalamak için tıklayın)</translation>
|
||||
<translation>Tox kimliğiniz (kopyalamak için tıklayın)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.</source>
|
||||
<translation>Bu QR kod, Tox ID'nizi içerir. Tox ID'niz yerine bunu da arkadaşlarızla paylaşabilirsiniz.</translation>
|
||||
<translation>Bu QR kod, Tox kimliğinizi içerir. Tox kimliğiniz yerine bunu da arkadaşlarızla paylaşabilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save image</source>
|
||||
|
@ -1345,7 +1345,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Profile</source>
|
||||
<translation>Profil yarat</translation>
|
||||
<translation>Profil oluştur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen</source>
|
||||
|
@ -1401,7 +1401,9 @@ If you encountered this error, please report it.</source>
|
|||
<source>There is no selected profile.
|
||||
|
||||
You may want to create one.</source>
|
||||
<translation>Seçili bir profil yok. Yeni bir tane yaratmak ister misiniz?</translation>
|
||||
<translation>Seçili bir profil yok.
|
||||
|
||||
Yeni bir tane oluşturmak isteyebilirsiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't load this profile</source>
|
||||
|
@ -1520,7 +1522,7 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Your friends will be able to see when you are typing.</source>
|
||||
<comment>tooltip for typing notifications setting</comment>
|
||||
<translation>Arkadaşlarınız, siz bir iletiyi yazarken, yazmakta olduğunuzu görebilir.</translation>
|
||||
<translation>Sohbette iken, bir ileti yazıyor olduğunuz karşı tarafa bildirilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send typing notifications</source>
|
||||
|
@ -1541,7 +1543,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
|
|||
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
|
||||
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for nospam</comment>
|
||||
<translation>Tox ID'nizin NoSpam kısmı. Eğer sürekli gelen arkadaşlık istekleriyle rahatsız ediliyorsanız, NoSpam kısmını değiştirmelisiniz, bu sayede insanlar sizi eski ID'niz ile ekleyemez, ama varolan arkadaşlarınız korunur.</translation>
|
||||
<translation>NoSpam, Tox kimliğinizin bir parçasıdır. Eğer sürekli gelen arkadaşlık teklifleriyle rahatsız ediliyorsanız, NoSpam kısmını değiştirmelisiniz, bu sayede insanlar sizi eski kimliğiniz ile ekleyemez, ama halihazırda varolan arkadaş listeniz muhafaza edilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>NoSpam</source>
|
||||
|
@ -1550,7 +1552,7 @@ People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your curren
|
|||
<message>
|
||||
<source>NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
|
||||
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.</source>
|
||||
<translation>NoSpam ToxID'nizin bir parçasıdır. Bu parçayı istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Eğer arkadaşlık talepleriyle rahatsız ediliyorsanız, bu kısmı değiştirin.</translation>
|
||||
<translation>NoSpam Tox kimliğinizin bir parçasıdır. Bu parçayı istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Eğer rehbere ekleme teklifleriyle rahatsız ediliyorsanız, bu kısmı değiştirin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generate random NoSpam</source>
|
||||
|
@ -1658,7 +1660,7 @@ Please use another image.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Save QrCode (*.png)</source>
|
||||
<comment>save dialog filter</comment>
|
||||
<translation>Qr kodu kaydet (*.png)</translation>
|
||||
<translation>Qr kodunu kaydet (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nothing to remove</source>
|
||||
|
@ -1689,7 +1691,7 @@ Please use another image.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
|
||||
Share it with your friends to communicate.</source>
|
||||
<translation>Bu karakterler sizin benzersiz ID'nizdir. Tox ağındaki diğer kullanıcılar sizi bu şekilde bulur. ID'nizi arkadaşlarınızla paylaşın.</translation>
|
||||
<translation>Bu karakterler sizin benzersiz kimliğinizdir. Tox ağındaki diğer kişiler sizi bu şekilde bulur. Kimliğinizi arkadaşlarınızla paylaşın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1713,7 +1715,7 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<comment>The title of a message box</comment>
|
||||
<translation>Güncelle</translation>
|
||||
<translation>Güncelleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An update is available, do you want to download it now?
|
||||
|
@ -1723,7 +1725,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>%1 here! Tox me maybe?</source>
|
||||
<comment>Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!</comment>
|
||||
<translation>%1 kişi burada! todo(Tox me maybe?)?</translation>
|
||||
<translation>Selam, ben %1, biraz toxlayalım mı?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignoring non-Tox file</source>
|
||||
|
@ -1796,7 +1798,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> from your contacts list?</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> isimli kullanıcıyı kişi listenizden silmek istediğinize emin misiniz?</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> isimli arkadaşınızı listeden kaldırmak istediğinize emin misiniz?</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Also remove chat history</source>
|
||||
|
@ -1851,7 +1853,7 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<name>Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle #%1</source>
|
||||
<translation>Çember #%1</translation>
|
||||
<translation>Çevre #%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1889,19 +1891,19 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
|
||||
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||||
<translation>DNS sorgusu bir Tox ID içermiyor</translation>
|
||||
<translation>DNS sorgusu bir Tox kimliği içermiyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
|
||||
<comment>Error with the DNS</comment>
|
||||
<translation>DNS sorgusu geçerli bir Tox ID içermiyor</translation>
|
||||
<translation>DNS sorgusu geçerli bir Tox kimliğini içermiyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It appears that qTox has to use the old toxdns1 protocol to access the DNS record of your friend's Tox ID.
|
||||
Unfortunately toxdns1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and the ToxDNS service.
|
||||
Should toxdns1 be used anyway?
|
||||
If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will not be made using an insecure protocol.</source>
|
||||
<translation>Görünüşe göre, arkadaşınızın DNS kaydına ulaşabilmek için, qTox'un eski toxdns1 protokolünü kullanması gerekiyor.</translation>
|
||||
<translation>Görünüşe göre, arkadaşlarınıza eklemek istediğiniz kişinin DNS kaydına ulaşabilmek için, qTox'un eski toxdns1 protokolünü kullanması gerekiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1909,19 +1911,19 @@ If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will n
|
|||
<message>
|
||||
<source>Add a friend</source>
|
||||
<comment>Title of the window to add a friend through Tox URI</comment>
|
||||
<translation>Bir arkadaş ekle</translation>
|
||||
<translation>Arkadaş ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to add %1 as a friend?</source>
|
||||
<translation>%1 isimli kullanıcıyı arkadaş olarak eklemek istiyor musunuz?</translation>
|
||||
<translation>%1'i arkadaş olarak eklemek istiyor musunuz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User ID:</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı ID:</translation>
|
||||
<translation>Kullanıcı kimliği:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friend request message:</source>
|
||||
<translation>Arkadaşlık talebi iletisi:</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlık teklifi iletiniz:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
|
@ -1969,7 +1971,7 @@ If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will n
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't request friendship</source>
|
||||
<translation>Arkadaşlık talep edilemedi</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlık teklif edilemedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>away</source>
|
||||
|
@ -2037,7 +2039,7 @@ If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will n
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new circle...</source>
|
||||
<translation>Yeni bir çember ekle...</translation>
|
||||
<translation>Yeni bir çevre ekle...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>By Name</source>
|
||||
|
@ -2069,7 +2071,7 @@ If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will n
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search Contacts</source>
|
||||
<translation>Arkadaş ara</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlarda Ara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
|
@ -2110,7 +2112,7 @@ If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will n
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts</source>
|
||||
<translation>Kişiler</translation>
|
||||
<translation>Arkadaşlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change Status</source>
|
||||
|
@ -2126,7 +2128,7 @@ If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will n
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Contact...</source>
|
||||
<translation>Kişi ekle...</translation>
|
||||
<translation>Arkadaş Ekle...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Conversation</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user