mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
Merge pull request #3906
Twyz™ (1): feat(l10n): update Italian translation
This commit is contained in:
commit
830e73b001
196
translations/it.ts
vendored
196
translations/it.ts
vendored
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Disabilitato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play a test sound while changing the output volume.</source>
|
||||
|
@ -25,43 +25,43 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select region</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleziona regione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Screen %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Schermo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impostazioni Audio</translation>
|
||||
<translation>Impostazioni Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gain</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume microfono</translation>
|
||||
<translation>Volume microfono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Playback device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dispositivo di output</translation>
|
||||
<translation>Dispositivo di output</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usa lo slider per impostare il volume degli altoparlanti.</translation>
|
||||
<translation>Usa lo slider per impostare il volume degli altoparlanti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Capture device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dispositivo di input</translation>
|
||||
<translation>Dispositivo di input</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume</translation>
|
||||
<translation>Volume</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impostazioni Video</translation>
|
||||
<translation>Impostazioni Video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Video device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dispositivo di input</translation>
|
||||
<translation>Dispositivo video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set resolution of your camera.
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
|
|||
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
|
||||
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
|
||||
which may lead to problems with video calls.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Imposta la risoluzione della webcam.
|
||||
<translation>Imposta la risoluzione della webcam.
|
||||
Più alto il valore, migliore sarà la qualità del video che i tuoi contatti riceveranno.
|
||||
NOTA: più alta è la qualità video, più veloce deve essere la connessione ad internet.
|
||||
Può capitare che la tua connessione ad internet non sia abbastanza veloce per gestire
|
||||
|
@ -77,15 +77,15 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resolution</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Risoluzione</translation>
|
||||
<translation>Risoluzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescan devices</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scansiona dispositivi</translation>
|
||||
<translation>Scansiona dispositivi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test Sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prova Suono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original author: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Autore originale: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
||||
|
@ -133,19 +133,19 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You are using qTox version %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stai utilizzando la versione %1.</translation>
|
||||
<translation>Stai utilizzando la versione %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Commit hash: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Commit hash: %1</translation>
|
||||
<translation>Commit hash: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>toxcore version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Versione toxcore: %1</translation>
|
||||
<translation>Versione toxcore: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Versione Qt: %1</translation>
|
||||
<translation>Versione Qt: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -236,19 +236,19 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto accept call :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Acetta automaticamente le chiamate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Manual</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Manuale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio + Video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Audio + Video</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
|
|||
<message>
|
||||
<source>This Tox ID does not exist</source>
|
||||
<comment>Toxme error</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Questo Tox ID non esiste</translation>
|
||||
<translation>Questo Tox ID non esiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -340,33 +340,33 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Resetta impostazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tutte le impostazioni saranno ripristinate ai valori predefiniti. Sei sicuro?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Si</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Call active</source>
|
||||
<comment>popup title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Chiamata in corso</translation>
|
||||
<translation>Chiamata in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
|
||||
<comment>popup text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Non puoi disconnetterti mentre c'è una chiamata in corso!</translation>
|
||||
<translation>Non puoi disconnetterti mentre c'è una chiamata in corso!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Salva File</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Logs (*.log)</source>
|
||||
|
@ -390,57 +390,57 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.</tra
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Potabile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impostazioni Connessione</translation>
|
||||
<translation>Impostazioni Connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
|
||||
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
|
||||
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
|
||||
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Disabilitando questo sarà possibile usare qTox con Tor. Tuttavia verrà aggiunto carico alla rete Tox, quindi disabilitare solo se necessario.</translation>
|
||||
<translation>Disabilitando questo sarà possibile usare qTox con Tor. Tuttavia verrà aggiunto carico alla rete Tox, quindi disabilitare solo se necessario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable UDP (recommended)</source>
|
||||
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Abilita UDP (consigliato)</translation>
|
||||
<translation>Abilita UDP (consigliato)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Proxy type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Proxy:</translation>
|
||||
<translation>Proxy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address:</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Indirizzo:</translation>
|
||||
<translation>Indirizzo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Porta:</translation>
|
||||
<translation>Porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nessuno</translation>
|
||||
<translation>Nessuno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SOCKS 5</translation>
|
||||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
|
||||
<translation>HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reconnect</source>
|
||||
<comment>reconnect button</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Riconnetti</translation>
|
||||
<translation>Riconnetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
|
@ -1375,12 +1375,12 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source>
|
||||
<comment>Tooltip for the Biography text.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Facoltativo. Qualcosa su di te o il tuo gatto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Optional. Something about you. Or your cat.</source>
|
||||
<comment>Tooltip for the Biography field.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Facoltativo. Qualcosa su di te o il tuo gatto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ToxMe service to register on.</source>
|
||||
|
@ -1394,7 +1394,7 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Remove your password and encryption from your profile.</source>
|
||||
<comment>Tooltip for the `Remove password` button.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rimuovi la password e la crittografia dal tuo profilo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1524,7 +1524,7 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password confirmation field</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Campo per la conferma della password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new profile button</source>
|
||||
|
@ -1532,11 +1532,11 @@ You may want to create one.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation >Lista profili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>List of profiles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lista dei profili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password input</source>
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ Se ricevi molte richieste di amicizia indesiderate cambia questo valore.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Privacy</translation>
|
||||
<translation>Privacy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1911,7 +1911,7 @@ Condividilo con chi vuoi comunicare.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current profile location: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Posizione del profilo attuale: %1</translation>
|
||||
<translation>Posizione del profilo attuale: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1948,38 +1948,38 @@ Condividilo con chi vuoi comunicare.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File doesn't exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>File non esistente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile doesn't exist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Profilo non esistente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Profile imported</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Profilo importato</translation>
|
||||
<translation>Profilo importato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1.tox was successfully imported</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1.tox è stato importato con successo</translation>
|
||||
<translation>%1.tox è stato importato con successo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Si</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
|
@ -2132,7 +2132,7 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sei sicuro di voler rimuovere %1 dalla tua lista contatti?</translation>
|
||||
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere %1 dalla tua lista contatti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2140,17 +2140,17 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Click and drag to select a region. Press %1 to hide/show qTox window, or %2 to cancel.</source>
|
||||
<comment>Help text shown when no region has been selected yet</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fare clic e trascinare per selezionare una regione. Premere %1 per nascondere/mostrare la finestra qTox, o %2 per annullare.</translation>
|
||||
<translation>Fare clic e trascinare per selezionare una regione. Premere %1 per nascondere/mostrare la finestra qTox, o %2 per annullare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<comment>[Space] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Spazio</translation>
|
||||
<translation>Spazio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Escape</source>
|
||||
<comment>[Escape] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Escape</translation>
|
||||
<translation>Escape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press %1 to send a screenshot of the selection, %2 to hide/show qTox window, or %3 to cancel.</source>
|
||||
|
@ -2160,7 +2160,7 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Enter</source>
|
||||
<comment>[Enter] key on the keyboard</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Enter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2228,25 +2228,25 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 non è un indirizzo Toxme valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UserInterfaceForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nessuno</translation>
|
||||
<translation>Nessuno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Interfaccia Utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UserInterfaceSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chat</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chat</translation>
|
||||
<translation>Chat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Base font:</source>
|
||||
|
@ -2254,11 +2254,11 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Grandezza: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
|
||||
|
@ -2274,117 +2274,117 @@ Verrà installata al riavvio del programma.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Plaintext</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Testo in chiaro</translation>
|
||||
<translation>Testo in chiaro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show formatting characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostra caratteri di formattazione</translation>
|
||||
<translation>Mostra caratteri di formattazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't show formatting characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Non mostrare i caratteri di formattazione</translation>
|
||||
<translation>Non mostrare i caratteri di formattazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New message</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nuovo messaggio</translation>
|
||||
<translation>Nuovo messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
|
||||
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Apri la finestra di qTox quando si riceve un nuovo messaggio.</translation>
|
||||
<translation>Apri la finestra di qTox quando si riceve un nuovo messaggio e nessuna finestra è ancora aperta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apri finestra</translation>
|
||||
<translation>Apri finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Focus qTox when you receive message.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Focus window setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Dai il focus alla finestra di qTox quando arriva un nuovo messaggio.</translation>
|
||||
<translation>Dai il focus alla finestra di qTox quando si riceve un nuovo messaggio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Focus window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dai il focus alla finestra</translation>
|
||||
<translation>Dai il focus alla finestra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contact list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lista contatti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always notify about new messages in groupchats.</source>
|
||||
<comment>toolTip for Group chat always notify</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mostra sempre le notifiche per i nuovi messaggi nelle chat di gruppo.</translation>
|
||||
<translation>Mostra sempre le notifiche per i nuovi messaggi nelle chat di gruppo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Group chats always notify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usa notifiche per chat di gruppo</translation>
|
||||
<translation>Usa notifiche per chat di gruppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
|
||||
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Le chat di gruppo saranno posizionate all'inizio della lista contatti, altrimenti saranno posizionate sotto ai contatti online.</translation>
|
||||
<translation>Le chat di gruppo saranno posizionate all'inizio della lista contatti, altrimenti saranno posizionate sotto ai contatti online.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Posiziona le chat di gruppo in cima alla lista contatti</translation>
|
||||
<translation>Posiziona le chat di gruppo in cima alla lista contatti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your contact list will be shown in compact mode.</source>
|
||||
<comment>toolTip for compact layout setting</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">La lista contatti sarà visualizzata in modo compatto.</translation>
|
||||
<translation>La lista contatti sarà visualizzata in modo compatto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compact contact list</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usa lista contatti compatta</translation>
|
||||
<translation>Usa lista contatti compatta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Multiple windows mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Modalità finestre multiple</translation>
|
||||
<translation>Modalità finestre multiple</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open each chat in an individual window</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apri ogni chat in una finestra singola</translation>
|
||||
<translation>Apri ogni chat in una finestra singola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Emoticons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Emoticons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use emoticons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usa emoticons</translation>
|
||||
<translation>Usa emoticons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Smiley Pack:</source>
|
||||
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Emoticons:</translation>
|
||||
<translation>Emoticons:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Emoticon size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dimensione:</translation>
|
||||
<translation>Dimensione emoticon:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> px</translation>
|
||||
<translation> px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impostazioni Tema</translation>
|
||||
<translation>Impostazioni Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stile:</translation>
|
||||
<translation>Stile:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Theme color:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Colore tema:</translation>
|
||||
<translation>Colore tema:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timestamp format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formato data/ora:</translation>
|
||||
<translation>Formato data/ora:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formato data:</translation>
|
||||
<translation>Formato data:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user