1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Lithuanian translation from Weblate

This commit is contained in:
Moo 2016-10-20 21:00:27 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent 037f2da82b
commit 7e6e39703b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A

94
translations/lt.ts vendored
View File

@ -81,11 +81,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan devices</source>
<translation type="unfinished">Aptikti įrenginius iš naujo</translation>
<translation>Aptikti įrenginius iš naujo</translation>
</message>
<message>
<source>Test Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Išbandyti garsą</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -121,19 +121,19 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pradinis autorius: %1</translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visą %1 rasite Github svetainėje</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>talkininkų sąrašą</translation>
</message>
<message>
<source>You are using qTox version %1.</source>
<translation type="unfinished">Naudojate qTox versiją: %1.</translation>
<translation>Naudojate qTox versiją: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: %1</source>
@ -141,11 +141,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>toxcore version: %1</source>
<translation type="unfinished">toxcore versija: %1</translation>
<translation>toxcore versija: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished">Qt versija: %1</translation>
<translation>Qt versija: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -313,7 +313,7 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<message>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>Toxme error</comment>
<translation type="unfinished">Tokio Tox ID nėra</translation>
<translation>Tokio Tox ID nėra</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -336,23 +336,23 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT NOTE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SVARBUS PRANEŠIMAS</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atstatyti nustatymus</translation>
</message>
<message>
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visi nustatymai bus atstatyti į numatytuosius. Ar tikrai to norite?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Taip</translation>
<translation>Taip</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Ne</translation>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Call active</source>
@ -362,15 +362,15 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<message>
<source>You can&apos;t disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation type="unfinished">Vykstant pokalbiui atsijungti negalite!</translation>
<translation>Vykstant pokalbiui, negalite atsijungti!</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įrašyti failą</translation>
</message>
<message>
<source>Logs (*.log)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Žurnalai (*.log)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -394,12 +394,12 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Settings</source>
<translation type="unfinished">Ryšio nuostatos</translation>
<translation>Ryšio nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<extracomment>Text on a checkbox to enable IPv6</extracomment>
<translation type="unfinished">Įjungti IPv6 (rekomenduojama)</translation>
<translation>Įjungti IPv6 (rekomenduojama)</translation>
</message>
<message>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
@ -409,38 +409,38 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation type="unfinished">Įjungti UDP (rekomenduojama)</translation>
<translation>Įjungti UDP (rekomenduojama)</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy type:</source>
<translation type="unfinished">Įgaliotojo serverio tipas:</translation>
<translation>Įgaliotojo serverio tipas:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<extracomment>Text on proxy addr label</extracomment>
<translation type="unfinished">Adresas:</translation>
<translation>Adresas:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation type="unfinished">Prievadas:</translation>
<translation>Prievadas:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Joks</translation>
<translation>Joks</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished">SOCKS5</translation>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished">HTTP</translation>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translation type="unfinished">Prisijungti iš naujo</translation>
<translation>Prisijungti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
@ -448,11 +448,11 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eksportuoti derinimo žurnalą</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopijuoti derinimo žurnalą</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1639,7 +1639,7 @@ Failo formatas dar gali pasikeisti, todėl galite prarasti sukauptus duomenis.</
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished">Privatumas</translation>
<translation>Privatumas</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1882,11 +1882,11 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile imported</source>
<translation type="unfinished">Profilis importuotas</translation>
<translation>Profilis importuotas</translation>
</message>
<message>
<source>%1.tox was successfully imported</source>
<translation type="unfinished">%1.tox sėkmingai importuotas</translation>
<translation>%1.tox sėkmingai importuotas</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1897,7 +1897,7 @@ Nusiųskite ją tiems, su kuriais norite bendrauti.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Atšaukti</translation>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@ -2058,7 +2058,7 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove %1 from your contacts list?</source>
<translation type="unfinished">Ar tikrai norite pašalinti %1 iš kontaktų sąrašo?</translation>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti %1 iš savo kontaktų sąrašo?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2154,18 +2154,18 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid Toxme address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 nėra taisyklingas Toxme adresas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInterfaceForm</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Joks</translation>
<translation>Joks</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Naudotojo sąsaja</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2184,44 +2184,44 @@ Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo.</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="unfinished">Dydis: </translation>
<translation>Dydis: </translation>
</message>
<message>
<source>New text styling preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation type="unfinished">Naujoji teksto stiliaus nuostata negali būti įkelta tol, kol qTox nebus paleista iš naujo.</translation>
<translation>Naujoji teksto stiliaus nuostata negali būti įkelta tol, kol qTox nebus paleista iš naujo.</translation>
</message>
<message>
<source>Text Style format:</source>
<translation type="unfinished">Teksto stiliaus formatas:</translation>
<translation>Teksto stiliaus formatas:</translation>
</message>
<message>
<source>Select text styling preference.</source>
<translation type="unfinished">Pasirinkite teksto stiliaus nuostatą.</translation>
<translation>Pasirinkite teksto stiliaus nuostatą.</translation>
</message>
<message>
<source>Plaintext</source>
<translation type="unfinished">Neformatuotas tekstas</translation>
<translation>Grynasis tekstas</translation>
</message>
<message>
<source>Show formatting characters</source>
<translation type="unfinished">Rodyti formatavimo simbolius</translation>
<translation>Rodyti formatavimo simbolius</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show formatting characters</source>
<translation type="unfinished">Nerodyti formatavimo simbolių</translation>
<translation>Nerodyti formatavimo simbolių</translation>
</message>
<message>
<source>New message</source>
<translation type="unfinished">Nauja žintutė</translation>
<translation>Nauja žinutė</translation>
</message>
<message>
<source>Open qTox&apos;s window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
<translation type="unfinished">Atverti qTox langą gavus naują žinutę, jei qTox yra paslėptas.</translation>
<translation>Gavus naują žinutę, atverti qTox langą, jeigu jis dar nėra atvertas.</translation>
</message>
<message>
<source>Open window</source>
<translation type="unfinished">Atverti langą</translation>
<translation>Atverti langą</translation>
</message>
<message>
<source>Focus qTox when you receive message.</source>