diff --git a/translations/lt.ts b/translations/lt.ts index cd26dd18e..c907a1ae7 100644 --- a/translations/lt.ts +++ b/translations/lt.ts @@ -1,12 +1,12 @@ - + AVForm Audio/Video - + Garsas ir vaizdas @@ -14,67 +14,67 @@ Audio Settings - + Garso įrenginiai Microphone - + Įrašymas Playback - + Išvestis Playback device - + Išvesties įrenginys Capture device - + Įrašymo įrenginys Rescan audio devices - + Aptikti garso įrenginius iš naujo Filter audio - + Filtruoti garso signalą Video Settings - + Vaizdo nustatymai Resolution - + Raiška Hue - + Atspalviai Brightness - + Ryškumas Saturation - + Sodrumas Contrast - + Kontrastas @@ -82,54 +82,55 @@ Add Friends - + Pridėti kontaktą Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to - + Tox ID Message The message you send in friend requests - + Prisistatymo žinutė Send friend request - + Siųsti užklausą Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! - + Gal susirašinėjam per Tox? Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to - + Įveskite tinkamą kontakto Tox ID You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend - + Negalite naudoti savo Tox ID! qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? - + qTox naudoja Tox DNS, bet tai neįmanoma per įgaliotąjį (proxy) serverį. +Ignoruoti įgaliotąjį serverį ir jungtis prie interneto tiesiogiai? This Tox ID does not exist DNS error - + Tokio Tox ID nėra @@ -137,22 +138,22 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? Advanced - + Kita FULL - very safe, slowest (recommended) - + VISADA – saugiai, bet lėtai (rekomenduojama) NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL - + ĮPRASTAI – beveik taip pat saugiai, bet 20 % greičiau OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended) - + NELAUKTI – apsauga išjungta: kilus problemoms gali dingti pokalbių žurnalas – greičiausia (nerekomenduojama) @@ -160,27 +161,27 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? Form - + Forma <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">SVARBUS PRANEŠIMAS</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Nebent </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">tikrai</span><span style=" color:#ff0000;"> išmanote kaip elgtis, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">nieko</span><span style=" color:#ff0000;"> čia nekeiskite. Pakeitimai gali sukelti problemų naudotis qTox bei net duomenų (pvz., pokalbių žurnalo) praradimą.</span></p></body></html> Reset to default settings - + Atstatyti pradinius nustatymus History - + Pokalbių žurnalas <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Laukti, kol pildoma duomenų bazė</span></a></p></body></html> @@ -188,72 +189,72 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? Load History... - + Įkelti pokalbių žurnalą... Send a file - + Siųsti failą File not read - + Failas neperskaitomas qTox wasn't able to open %1 - + qTox nepavyko atidaryti %1 Bad Idea - + Bloga mintis You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! - + Bandote siųsti ypatingą (nuoseklųjį) failą, tai nepavyks! %1 is calling - + %1 skambina %1 stopped calling - + %1 nutraukė skambutį Calling to %1 - + Skambiname: %1 Call rejected - + Skambutis atmestas Failed to send file "%1" - + Nepavyko nusiųsti failo „%1“ Call with %1 ended. %2 - + Pokalbis su %1 baigėsi. %2 Call duration: - + Pokalbio trukmė: is typing... - + rašo žinutę... @@ -261,7 +262,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? Type your message here... - + Įveskite čia savo žinutę... @@ -269,102 +270,104 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly? Toxing on qTox - + Naudoju qTox qTox User - + qTox naudotojas Friend is already added - + Toks kontaktas jau pridėtas Encryption error - + Šifro klaida The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. - + .tox failas užšifruotas: nors šifras nepatikrintas, tęsiame darbą. Tox datafile decryption password - + Slaptažodis Tox duomenų failui iššifruoti Password error - + Slaptažodis netinka Failed to setup password. Empty password. - + Nepavyko nustatyti slaptažodžio. +Slaptažodis tuščias. Try Again - + Bandykite dar kartą Change profile - + Pakeisti profilį Reinit current profile - + Išvalyti dabartinį profilį Wrong password has been entered - + Įvestas slaptažodis netinka History Log decryption password - + Pokalbių žurnalo šifro slaptažodis Encrypted log - + Žurnalas užšifruotas Your history is encrypted with different password. Do you want to try another password? - + Jūsų pokalbių žurnalas užšifruotas kitu slaptažodžiu. +Norite išmėginti kitą slaptažodį? History - + Žurnalas Due to incorret password history will be disabled. - + Dėl netinkamo slaptažodžio pokalbių žurnalas išjungtas. NO Password - + NĖRA slaptažodžio Will be saved without encryption! - + Bus saugojama be šifro! @@ -373,24 +376,24 @@ Do you want to try another password? Save a file Title of the file saving dialog - + Išsaugoti failą Location not writable Title of permissions popup - + Įrašyti failo čia neleidžiama You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup - + Nėra teisių įrašyti failą šioje vietoje. Bandykite įrašyti kitur arba atšaukite dialogo langą. ETA - + Liko @@ -399,17 +402,17 @@ Do you want to try another password? Transfered Files "Headline" of the window - + Baigti siųsti failai Downloads - + Parsiųsti Uploads - + Nusiųsti @@ -418,34 +421,34 @@ Do you want to try another password? Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request - + Kontakto užklausa Someone wants to make friends with you - + Kažkas nori su Jumis bendrauti User ID: - + Naudojo ID: Friend request message: - + Prisistatymo žinutė: Accept Accept a friend request - + Priimti kontaktą Reject Reject a friend request - + Atmesti kontaktą @@ -454,47 +457,48 @@ Do you want to try another password? Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat - + Pakviesti į grupės pokalbį Copy friend ID Menu to copy the Tox ID of that friend - + Nukopijuoti kontakto ID Set alias... - + Nustatyti slapyvardį... Auto accept files from this friend context menu entry - + Automatiškai priimti failus iš šio kontakto Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist - + Pašalinti kontaktą Choose an auto accept directory popup title - + Pasirinkite priimamų failų katalogą User alias - + Naudotojo slapyvardis You can also set this by clicking the chat form name. Alias: - + Slapyvardį pakeisti galima ir spustelėjus pokalbių lange. +Slapyvardis: @@ -502,31 +506,31 @@ Alias: General - + Bendrosios None - + Nėra Choose an auto accept directory popup title - + Pasirinkite priimamų failų katalogą Call active popup title - + Vyksta pokalbis You can't disconnect while a call is active! popup text - + Vykstant pokalbiui atsijungti negalite! @@ -534,222 +538,222 @@ Alias: General Settings - + Bendrosios nuostatos The translation may not load until qTox restarts. - + Vertimas gali nepasirodyti, kol nepaleisite qTox iš naujo. Translation - + Vertimas Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox - + Nuostatas saugoti veikiamajame kataloge, o ne įprastame nuostatų kataloge Make Tox portable - + Leisti persinešti Tox programą System tray integration - + Sistemos juostelės integracija Show system tray icon - + Rodyti sistemos juostelėje Start in tray - + Paleidžiant paslėpti juostelėje Close to tray - + Uždarant paslėpti juostelėje Minimize to tray - + Sumažinant paslėpti juostelėje Light icon - + Šviesi piktograma Show contacts' status changes - + Rodyti kontaktų būsenos pokyčius Check for updates on startup (unstable) - + Ieškoti atnaujinimų paleidžiant (nestabili funkcija) Focus qTox when a message is received - + Sufokusuoti qTox gavus žinutę Faux offline messaging - + Kaupti žinutes atsijungus adresatui Provided in minutes - + Laikas minutėmis Auto away after (0 to disable) - + Automatiškai „pasitraukęs“ po („0“ išjungia) Set to 0 to disable - + Išjungsite nustatydami „0“ minutes - + minučių You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip - + Galite nustatyti individualiai ant bet kurio kontakto spustelėję dešiniuoju pelės klavišu. Autoaccept files - + Automatiškai priimti failus Save files in - + Išsaugoti failus PushButton - + PushButton Theme - + Apipavidalinimas Use emoticons - + Naudoti jaustukus Smiley Pack Text on smiley pack label - + Jaustukų rinkinys Style - + Stilius Theme color - + Apipavidalinimo spalva Emoticon size - + Jaustukų dydis px - + px Timestamp format - + Laiko formatas Connection Settings - + Ryšio nuostatos Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 - + Įjungti IPv6 (rekomenduojama) Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip - + Išjungus galima naudotis Tox protokolu per Tor. Tox tinklas dėl to yra papildomai apkraunamas, todėl atžymėkite tik tada, kai reikia. Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP - + Įjungti UDP (rekomenduojama) Proxy type - + Įgaliotojo serverio tipas None - + Nėra SOCKS5 - + SOCKS5 HTTP - + HTTP Address Text on proxy addr label - + Adresas Port Text on proxy port label - + Prievadas Reconnect reconnect button - + Prisijungti iš naujo @@ -757,53 +761,53 @@ Alias: Send message - + Siųsti žinutę Smileys - + Jaustukai Send file(s) - + Siųsti failą (-us) Audio call: RED means you're on a call - + Pokalbis su garsu: RAUDONA reiškia, kad vyksta pokalbis Video call: RED means you're on a call - + Pokalbis su vaizdu: RAUDONA reiškia, kad vyksta pokalbis Toggle speakers volume: RED is OFF - + Garsiakalbiai: RAUDONA reiškia IŠJUNGTA Toggle microphone: RED is OFF - + Mikrofonas: RAUDONA reiškia IŠJUNGTA Save chat log - + Išsaugoti pokalbio žurnalą Clear displayed messages - + Išvalyti rodomas žinutes Cleared - + Išvalyta @@ -812,12 +816,12 @@ Alias: %1 users in chat Number of users in chat - + Pokalbyje %1 žmonių %1 users in chat - + Pokalbyje %1 žmonių @@ -826,35 +830,36 @@ Alias: %1 users in chat - + Pokalbyje %1 žmonių 0 users in chat - + Pokalbyje žmonių nėra Set title... - + Nustatyti pavadinimą... Quit group Menu to quit a groupchat - + Palikti grupės pokalbį Group title - + Grupės pavadinimas You can also set this by clicking the chat form name. Title: - + Pavadinimą pakeisti galima ir spustelėjus pokalbių lange. +Pavadinimas: @@ -862,130 +867,131 @@ Title: Identity - + Tapatybė Call active popup title - + Vyksta pokalbis You can't switch profiles while a call is active! popup text - + Vykstant pokalbiui profilių keisti negalima! Rename "%1" renaming a profile - + Pervadinti „%1“ Profile already exists rename confirm title - + Toks profilis jau yra A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text - + Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti? Export profile save dialog title - + Eksportuoti profilį Tox save file (*.tox) save dialog filter - + Tox failas (*.tox) Failed to remove file - + Failo ištrinti nepavyko The file you chose to overwrite could not be removed first. - + Perrašomo failo pirma ištrinti nepavyko. Failed to copy file - + Failo nukopijuoti nepavyko The file you chose could not be written to. - + Nepavyko įrašyti į pasirinktą failą. Profile currently loaded current profile deletion warning title - + Profilis aktyvus This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text - + Šis profilis yra aktyvus. Prieš jį ištrindami turite įjungti kitą profilį. Deletion imminent! deletion confirmation title - + Gresia ištrynimas! Are you sure you want to delete this profile? Associated friend information and chat logs will be deleted as well. deletion confirmation text - + Ar tikrai norite ištrinti šį profilį? +Susijusi kontaktų informacija bei pokalbių žurnalas bus taip pat ištrinti. Import profile import dialog title - + Importuoti profilį Tox save file (*.tox) import dialog filter - + Tox failas (*.tox) Ignoring non-Tox file popup title - + Rodomi tik Tox failai Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text - + Įspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista. Profile already exists import confirm title - + Toks profilis jau yra A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text - + Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti? @@ -993,86 +999,86 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. Public Information - + Vieša informacija Name - + Vardas Status - + Būsena Tox ID - + Tox ID Your Tox ID (click to copy) - + Jūsų Tox ID (spustelėję nukopijuosite) Profiles - + Profiliai Available profiles: - + Išsaugoti profiliai: Switching profiles is disabled during calls tooltip - + Pokalbio metu keisti profilio negalima Load load profile button - + Aktyvuoti Rename rename profile button - + Pervadinti Export export profile button - + Eksportuoti This is useful to remain safe on public computers delete profile button tooltip - + Tai naudinga, jei norite likti saugūs prie viešai prieinamų kompiuterių Delete delete profile button - + Ištrinti Import a profile import profile button - + Importuoti profilį New Tox ID new profile button - + Naujas Tox ID @@ -1080,12 +1086,12 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. Password Dialog - + Slaptažodis Input password: - + Įveskite slaptažodį: @@ -1093,12 +1099,12 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. Load History Dialog - + Įkelti žurnalą Load history from: - + Įkelti pokalbių žurnalą nuo: @@ -1106,37 +1112,37 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. Your name - + Jūsų vardas Your status - + Jūsų būsena Add friends - + Pridėti kontaktą Create a group chat - + Sukurti grupės pokalbį View completed file transfers - + Rodyti baigtus siųsti failus Change your settings - + Keisti nuostatas Close - + Uždaryti @@ -1144,7 +1150,7 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. Tox video - + Tox vaizdas @@ -1152,18 +1158,19 @@ Associated friend information and chat logs will be deleted as well. Privacy - + Privatumas Encrypted log - + Užšifruotas žurnalas You already have history log file encrypted with different password Do you want to delete old history file? - + Jau turite kitu slaptažodžiu šifruotą žurnalą +Ar norite senąjį pokalbių žurnalą ištrinti? @@ -1171,42 +1178,42 @@ Do you want to delete old history file? Send Typing Notifications - + Rodyti, kad rašote žinutę Keep History (unstable) - + Išsaugoti žurnalą (nestabili funkcija) Encryption - + Šifravimas Encrypt Tox datafile - + Šifruoti Tox duomenų failą Encrypt History - + Šifruoti pokalbių žurnalą Nospam - + Tox ID apsauga nuo nepageidaujamų kontaktų (nospam) HHHHHHHH - + HHHHHHHH Generate random nospam - + Sugeneruoti atsitiktinį @@ -1215,93 +1222,94 @@ Do you want to delete old history file? Update The title of a message box - + Atnaujinimas An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. - + Rasta nauja programos versija, ar norite ją parsisiųsti? +Ji bus įdiegta paleidus qTox iš naujo. Tox URI to parse - + analizuoti Tox URI Starts new instance and loads specified profile. - + Atidaro naują langą ir aktyvuoja nurodytą profilį. profile - + profilis Default - + Numatyta Blue - + Mėlyna Olive - + Alyvinė Red - + Raudona Violet - + Violetinė Ignoring non-Tox file popup title - + Praleidžiamas failas Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text - + Įspėjimas: pasirinktas failas nėra Tox failas – praleista. Profile already exists import confirm title - + Toks profilis jau yra A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text - + Profilis „%1“ jau yra. Ar norite jį ištrinti? Profile imported - + Profilis importuotas %1.tox was successfully imported - + %1.tox sėkmingai importuotas Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! - + Gal susirašinėjam per Tox? @@ -1309,12 +1317,12 @@ It will be installed when qTox restarts. Type Password - + Įveskite slaptažodį Repeat Password - + Pakartokite slaptažodį @@ -1323,57 +1331,58 @@ It will be installed when qTox restarts. The connection timed out The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - + Ryšio sudaryti nepavyko This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - + Tokio adreso nėra Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - + Klaida gaunant DNS duomenis No text record found Error with the DNS - + DNS įrašas nerastas Unexpected number of values in text record Error with the DNS - + Netinkamas DNS įrašas The version of Tox DNS used by this server is not supported Error with the DNS - + Šio serverio Tox DNS versija nepalaikoma The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS - + DNS atsake nėra Tox ID The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS - + DNS atsake nėra tinkamo Tox ID It appears that qTox has to use the old tox1 protocol. Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway? - + Panašu, kad qTox turi naudoti senąjį tox1 protokolą. +Deja tox1 protokolas turi saugumo spragų. Tęsti? @@ -1382,34 +1391,34 @@ Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway? Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI - + Pridėti kontaktą Do you want to add %1 as a friend? - + Ar norite pridėti %1 į kontaktus? User ID: - + Naudotojo ID: Friend request message: - + Prisistatymo žinutė: Send Send a friend request - + Siųsti Cancel Don't send a friend request - + Atšaukti @@ -1417,154 +1426,154 @@ Unfortunately tox1 is not secure. Should it be used anyway? Online - + Prisijungęs Away - + Pasitraukęs Busy - + Užsiėmęs &Quit - + &Baigti Online Button to set your status to 'Online' - + Prisijungęs Away Button to set your status to 'Away' - + Pasitraukęs Busy Button to set your status to 'Busy' - + Užsiėmęs Choose a profile - + Pasirinkti profilį Please choose which identity to use - + Pasirinkite, kurią tapatybę naudoti Choose a profile picture - + Pasirinkite profilio paveikslėlį Error - + Klaida Unable to open this file - + Nepavyko atidaryti failo Unable to read this image - + Nepavyko perskaityti paveikslėlio This image is too big - + Paveikslėlis per didelis Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. - + Toxcore paleisti nepavyko: programa išsijungs uždarius šį pranešimą. toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text - + Toxcore neprisijungia su Jūsų įgaliotojo serverio nustatymais. qTox negali dirbti – pakeiskite nustatymus ir prisijunkite iš naujo. Add friend - + Pridėti kontaktą File transfers - + Failų siuntimai Settings - + Nuostatos Couldn't request friendship - + Nepavyko nusiųsti užklausos away contact status - + pasitraukęs (-usi) busy contact status - + užsiėmęs (-usi) offline contact status - + neprisijungęs (-usi) online contact status - + prisijungęs (-usi) %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" - + %1 dabar %2 <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat - + <Nepažįstamas> %1 has set the title to %2 - + %1 nustatė pavadinimą „%2“ Message failed to send - + Nepavyko nusiųsti žinutės