feat(l10n): update Chinese (Simplified) translation from Weblate

reviewable/pr4524/r2
cnzhx 2017-07-17 10:12:41 +00:00 committed by Zetok Zalbavar
parent d5c6d1027c
commit 78a0d33942
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A
1 changed files with 13 additions and 10 deletions

23
translations/zh_CN.ts vendored
View File

@ -639,11 +639,11 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>导出到文件</translation>
</message>
<message>
<source>Save chat log</source>
<translation type="unfinished">保存聊天记录</translation>
<translation>保存聊天记录</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -944,7 +944,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Remove from circle &apos;%1&apos;</source>
<translation>从圈子 &apos;%1&apos;</translation>
<translation>从圈子 &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle &quot;%1&quot;</source>
@ -998,7 +998,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message>
<source>Close to tray</source>
<translation>从状态栏关闭</translation>
<translation>关闭到状态栏</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
@ -1532,7 +1532,7 @@ Profile does not contain your history.</source>
</message>
<message>
<source>%1 messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 条消息</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1687,7 +1687,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Loading existing profile page</source>
<translation>正在加载有的个人档案页面</translation>
<translation>正在加载有的个人档案页面</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1826,7 +1826,7 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Enter Fullscreen</source>
<translation>进入全屏</translation>
<translation>进入全屏模式</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2117,7 +2117,10 @@ Please use another image.</source>
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>这些字符告诉其它 Tox 客户端如何联系您。
将它分享给您的朋友们来开始通信。
该 ID 包含 NoSpam 代码 (蓝色字体部分),和校验码 (灰色字体部分)。</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2504,11 +2507,11 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Text Style format:</source>
<translation>文本样式格式:</translation>
<translation>文本样式格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Select text styling preference.</source>
<translation>选择文本样式设置首选项。</translation>
<translation>选择文本样式首选项。</translation>
</message>
<message>
<source>Plaintext</source>