1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

chore(i18n): update translation files for Weblate

This commit is contained in:
Zetok Zalbavar 2017-11-05 16:12:39 +00:00
parent e828583b9a
commit 76d4dd32c9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: C953D3880212068A
33 changed files with 570 additions and 463 deletions

35
translations/ar.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ar">
<TS version="2.1" language="ar">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>لائحة بجميع المشاكل المعروفة موجودة في %1 على GitHub. اذا وجدت خطأ ما أو ضعف أمني في qTox, الرجاء التبليغ عنها فيما يتوافق في التعليمات الموجود على %2 مقالة الويكي.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>متتبع الأخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>كتابة تقارير مفيدة بالأخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>اضغط هنا لكتابة تقرير عن الخطأ.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>رؤية قائمة كاملة من %1 في Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">متتبع الأخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">كتابة تقارير مفيدة بالأخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>المساهمين</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">المساهمين</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2185,7 +2184,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">الملف الشخصي موجود مسبقاً</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
@ -2214,7 +2213,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(*.tox) حفظ ملف الحساب الشخصي للتوكس</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
@ -2231,6 +2230,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">هل انت متأكد من حذف كلمة المرور الخاصة بك؟</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

33
translations/bg.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="bg_BG">
<TS version="2.1" language="bg_BG">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Лист с всички познати проблеми може да намерите в нашия %1 при Github. Ако намерите бъг или уязвимост на сигурността във qTox, моля докладвайте спрямо нашите насоки в нашата %2 уики статия.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Система за следене на грешки</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Писане на полезни доклади за грешки</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Щракнете тук, за да докладвате за грешка.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Вижте пълен лист със %1 при Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Система за следене на грешки</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Писане на полезни доклади за грешки</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>сътрудници</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">сътрудници</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -422,7 +422,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2208,7 +2207,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Изнасяне на профил</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
@ -2230,6 +2229,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Сигурни ли сте, че искате да си изтриете паролата?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

33
translations/cs.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs">
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Psaní užitečných chybových hlášení</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -180,9 +170,19 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Úplný seznam %1 najdete na Githubu</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Psaní užitečných chybových hlášení</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">přispěvatelů</translation>
</message>
</context>
@ -421,7 +421,6 @@ může způsobovat problémy během videohovorů.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2180,7 +2179,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Profil již existuje</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
@ -2209,7 +2208,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tox soubor (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
@ -2226,6 +2225,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Opravdu odstranit vaše heslo?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

29
translations/da.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="da_DK" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="da_DK" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -157,16 +157,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Skriv Brugbare Fejlrapporter</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -176,9 +166,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Skriv Brugbare Fejlrapporter</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -417,7 +417,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2217,6 +2216,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/de.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -159,16 +159,6 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Eine Liste von bekannten Problemen kann in unserem %1 angesehen werden. Wenn Du einen Bug oder eine Sicherheitslücke findest, melde ihn bitte entsprechend unseren Richtlinien, die Du in unserem Wiki-Artikel %2 findest.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Bug-Tracker (Englisch)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>„Writing Useful Bug Reports“ (Englisch)</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Hier klicken, um einen Fehler zu melden.</translation>
@ -178,10 +168,20 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Eine komplette Liste von %1 findest du auf Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Bug-Tracker (Englisch)</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">„Writing Useful Bug Reports“ (Englisch)</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>Mitwirkende</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">Mitwirkende</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -419,7 +419,6 @@ Zu hohe Auflösungen können daher zu Problemen in Videoanrufen führen, wenn di
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2234,6 +2233,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Bist du sicher, dass du dein Passwort löschen möchtest?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/el.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el">
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Μια λίστα με όλα τα γνωστά θέματα μπορεί να βρεθεί στο %1 μας στο Github. Αν ανακαλύψετε κάποιο σφάλμα ή κενό ασφαλείας στο εσωτερικό του qTox, παρακαλούμε να το αναφέρετε σύμφωνα με τις οδηγίες στο % 2 του άρθρου wiki μας.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>εντοπιστής-σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Γράφοντας Χρήσιμες Αναφορές Σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Κάντε κλικ εδώ για να αναφέρετε ένα σφάλμα.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Δείτε μια πλήρη λίστα απο %1 στο Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">εντοπιστής-σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Γράφοντας Χρήσιμες Αναφορές Σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>συνεισφέροντες</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">συνεισφέροντες</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2224,6 +2223,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον κωδικό πρόσβασης σας;</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

35
translations/eo.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="eo">
<TS version="2.1" language="eo">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -157,16 +157,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -176,10 +166,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Vidu plenan liston de %1 ĉe Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>kontribuintoj</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">kontribuintoj</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -417,9 +417,9 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1904,6 +1904,7 @@ You may want to create one.</source>
<source>Unread message(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -2207,6 +2208,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>
@ -2782,12 +2787,14 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n nova amikiĝpeto</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n nova grupo-invito</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>

31
translations/es.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_MX">
<TS version="2.1" language="es_MX">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Puedes encontrar una lista de los problemas conocidos en nuestro %1 en GitHub. Si encuentras un error o una vulnerabilidad de seguridad en qTox, por favor repórtalo de acuerdo a las directrices en nuestro artículo de la wiki %2</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Informe de errores</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Cómo escribir un informe de errores correctamente</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Haz clic aquí para reportar un error.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Lista completa de %1 en Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Informe de errores</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Cómo escribir un informe de errores correctamente</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>colaboradores</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">colaboradores</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2229,6 +2228,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">¿Estás seguro de que quieres eliminar tu contraseña?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

29
translations/fi.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fi_FI">
<TS version="2.1" language="fi_FI">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -180,9 +170,19 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -421,7 +421,6 @@ jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2215,6 +2214,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Haluatko varmasti poistaa salasanasi?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

33
translations/fr.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Une liste de tous les problèmes connus peut être trouvée sur notre %1 sur le site internet Github. Si vous découvrez un bogue ou une faille de sécurité dans qTox, merci de bien vouloir nous la reporter en suivant les règles décrites dans notre article wiki %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>logiciel de suivi de bogue</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Rédaction de rapports de bogues utiles</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Cliquer ici afin de rapporter un bogue.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Voir une liste complète de %1 sur Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">logiciel de suivi de bogue</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Rédaction de rapports de bogues utiles</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>contributeurs</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">contributeurs</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ ce qui peut entraîner des problèmes avec les appels vidéo.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2184,7 +2183,7 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Le profil existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
@ -2230,6 +2229,10 @@ Cet identifiant inclue le code anti-spam (en bleu) et la somme de contrôle (en
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer ce mot de passe ?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

29
translations/he.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="he" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="he" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -157,16 +157,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -176,9 +166,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -417,7 +417,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2217,6 +2216,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/hu.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu_HU">
<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Az összes ismert probléma listája megtalálható a Github-on %1. Ha észrevesz egy hibát vagy biztonsági sérülékenységet a qTox-ban, kérjük jelentse azt a %2 wiki cikkünkben leírtaknak megfelelően.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>hibakövető</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Hasznos hibajelentések írása</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Kattintson ide egy hiba bejelentéséért.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>%1 teljes listája Github-on</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">hibakövető</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Hasznos hibajelentések írása</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>hozzájárulók</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">hozzájárulók</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ ami a videóhívások problémáihoz vezethet.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@ -2224,6 +2223,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Biztosan törli a jelszavát?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

35
translations/it.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT">
<TS version="2.1" language="it_IT">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Una lista di tutti i problemi può essere trovata alla nostra %1 su Github.Se scopri un bug o una vulnerabilità di sicurezza in qTox, ti preghiamo di segnalarcelo in accordo con le nostre linee guida nel nostro %2 articolo del wiki.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>gestore dei bug</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Redigere degli utili segnalatori di bug</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Clicca qui per segnalare un bug.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Consulta l&apos;elenco completo dei %1 su Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">gestore dei bug</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Redigere degli utili segnalatori di bug</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>collaboratori</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">collaboratori</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ questo può causare problemi con le chiamate video.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2205,12 +2204,12 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Salva profilo</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">File di salvataggio di Tox (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
@ -2227,6 +2226,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Sei sicuro di voler rimuovere la password?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

33
translations/ja.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">バグ・トラッカー</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">分かりやすいバグ報告の書き方</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -180,9 +170,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">バグ・トラッカー</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">分かりやすいバグ報告の書き方</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -421,7 +421,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@ -2174,7 +2173,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">プロファイルが既に存在</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
@ -2203,7 +2202,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tox 保存ファイル (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
@ -2220,6 +2219,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">本当にパスワードを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

29
translations/jbo.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="jbo" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="jbo" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -157,16 +157,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -176,9 +166,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -417,7 +417,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@ -2215,6 +2214,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/ko.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ko" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="ko" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -159,16 +159,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>%1 에서 qTox의 알려진 문제들을 확인할 수 있습니다. 버그나 보안 취약점을 발견하면 %2 위키 가이드라인에 따라 %3.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>버그추적</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>버그 리포트 작성</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>버그 제출하기.</translation>
@ -178,10 +168,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">%1의 전체 리스트 보기</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">버그추적</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">버그 리포트 작성</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>contributors</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">contributors</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -419,7 +419,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@ -2217,6 +2216,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/lt.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lt_LT">
<TS version="2.1" language="lt_LT">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Visų žinomų klaidų sąrašą galima rasti mūsų %1, Github puslapyje. Jeigu qTox programoje rasite klaidą ar saugumo spragą, prašome apie ją pranešti, kaip tai yra nurodyta mūsų gairėse, vikio straipsnyje, pavadinimu &quot;%2&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>klaidų seklyje</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidą</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Spustelėkite čia, kad praneštumėte apie klaidą.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Visą %1 rasite Github svetainėje</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">klaidų seklyje</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Kaip parašyti naudingą pranešimą apie klaidą</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>talkininkų sąrašą</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">talkininkų sąrašą</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ vaizdo skambučiais.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation>
<numerusform>Pasiruošę importuoti %n kontaktą, norėdami patvirtinti spustelėkite siųsti</numerusform>
<numerusform>Pasiruošę importuoti %n kontaktus, norėdami patvirtinti spustelėkite siųsti</numerusform>
@ -2234,6 +2233,10 @@ Norėdami bendrauti, pasidalinkite juo su savo draugais.
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Ar tikrai norite panaikinti šio profilio slaptažodį?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/nl.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl_NL">
<TS version="2.1" language="nl_NL">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Nuttige probleemrapportages schrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -180,9 +170,19 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Nuttige probleemrapportages schrijven</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -421,7 +421,6 @@ wat tot problemen kan leiden met videogesprekken.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2208,7 +2207,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
<extracomment>save dialog filter</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tox-bestand (*.tox)</translation>
</message>
<message>
<source>The following files could not be deleted:</source>
@ -2225,6 +2224,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Weet je zeker dat je je wachtwoord wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/no_nb.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nb_NO">
<TS version="2.1" language="nb_NO">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -160,16 +160,6 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>En liste over ale kjente feil er å finne på vår %1 på GitHub. Hvis du oppdater en feil eller sikkerhetssårbarhet i qTox, rapporter det inn i henhold til retningslinjene i vår %2 wiki-artikkel.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>feilrettingsoversikt</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Skriving av nyttige feilrapporter</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Klikk her for å rapportere en feil.</translation>
@ -179,10 +169,20 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Se en fullstendig liste over %1 på GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">feilrettingsoversikt</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Skriving av nyttige feilrapporter</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>bidragsytere</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">bidragsytere</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -420,7 +420,6 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation>
<numerusform>Klar til å importere %n kontakt, klikk send for å bekrefte</numerusform>
<numerusform>Klar til å importere %n kontakter, klikk send for å bekrefte</numerusform>
@ -2228,6 +2227,10 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Er du sikker på at du vil slette passordet ditt?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/pl.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl_PL">
<TS version="2.1" language="pl_PL">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -164,16 +164,6 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<translatorcomment>better translation?</translatorcomment>
<translation>Lista znanych problemów może zostać znaleziona na naszym %1 na Githubie. Jeśli odkryjesz błąd lub lukę bezpieczeństwa w qToxie, proszę zgłoś to wedłóg naszych artykułu %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>bug-trackerze</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Zgłaszanie użytecznych reportów o błędach</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Kliknij tutaj by zgłosić błąd.</translation>
@ -183,10 +173,20 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Zobacz pełną listę %1 na Githubie</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-trackerze</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Zgłaszanie użytecznych reportów o błędach</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>współtwórców</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">współtwórców</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -426,7 +426,6 @@ co może spowodować problemy z połączeniami wideo.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2267,6 +2266,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Czy masz pewność, iż chcesz usunąć swoje hasło?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/pr.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pr" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="pr" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ Take heed, fer higher qualities demand clearer skies.If yer seas are stormy, yer
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>A big list o&apos; all th&apos; known problems is kept at tha %1 on Github. If ya discover any bilgerats, stowaways, or spies, haul yer keester over and report it in accordance wit&apos; %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>rat-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>How Ta Get Yer Complainin&apos; Heard</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Click here ta report rats an&apos; their ilk.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ Take heed, fer higher qualities demand clearer skies.If yer seas are stormy, yer
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Peer a full record o&apos; %1 at Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">rat-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">How Ta Get Yer Complainin&apos; Heard</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>privateers an&apos; deck-hands</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">privateers an&apos; deck-hands</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ Take heed, fer higher qualities demand clearer skies.If yer seas are stormy, yer
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@ -2219,6 +2218,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

29
translations/pt.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_BR">
<TS version="2.1" language="pt_BR">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -160,16 +160,6 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Uma lista de todos os problemas conhecidos pode ser encontrada no nosso % 1 no Github. Se você descobrir um bug ou vulnerabilidade de segurança no qTox, informe-o de acordo com as diretrizes em nosso artigo wiki % 2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Escrevendo reportagem de bug útil</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Clique aqui para comunicar um bug.</translation>
@ -179,9 +169,19 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Veja uma lista completa de %1 no Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">bug-tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Escrevendo reportagem de bug útil</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">contribuidores</translation>
</message>
</context>
@ -420,7 +420,6 @@ Eventualmente sua conexão pode não ser suficiente para uma qualidade de vídeo
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2220,6 +2219,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Tem certeza de que deseja remover sua senha?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/ro.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ro" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="ro" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>O listă a tuturor problemelor cunoscute poate fi găsită la adresa %1 din Github. Dacă descoperiți o eroare sau o vulnerabilitate de securitate în cadrul qTox, raportați-o conform ghidului din articolul nostru wiki %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>urmărire probleme</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Scrie rapoarte utile ale erorii</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Faceți clic aici pentru a raporta o eroare.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Vedeți o listă completă de %1 la Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">urmărire probleme</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Scrie rapoarte utile ale erorii</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>contribuitori</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">contribuitori</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ ceea ce poate duce la probleme cu apelurile video.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation>
<numerusform>Gata de importare %n contact(e), dați clic de trimitere pentru a confirma</numerusform>
<numerusform>Gata de importare %n contacte, dați clic de trimitere pentru a confirma</numerusform>
@ -2239,6 +2238,10 @@ Acest ID include codul NoSpam (în albastru) și suma de control (în gri).</tra
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Sigur doriți să vă ștergeți parola?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

33
translations/ru.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -162,16 +162,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Список всех известных проблем вы можете найти на нашем %1 на Github. Если вы обнаружите ошибку или уязвимость в безопасности qTox, пожалуйста сообщите о них согласно указаниям в нашей статье %2 вики.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>багрекерe</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Написание полезных отчетов об ошибках</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Нажмите здесь, чтобы сообщить об ошибке.</translation>
@ -181,10 +171,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Полный список %1 доступен на Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">багрекерe</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Написание полезных отчетов об ошибках</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>разработчиков</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">разработчиков</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -423,7 +423,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2215,7 +2214,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Экспортировать ьрофиль</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
@ -2237,6 +2236,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите удалить свой пароль?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/sk.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sk" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="sk" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Písanie užitočných hlásení o chybách</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Kliknite sem pre nahlásenie chyby.</translation>
@ -180,9 +170,19 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished">Úplný zoznam %1 nájdete na Githubu</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Písanie užitočných hlásení o chybách</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">prispievateľov</translation>
</message>
</context>
@ -421,7 +421,6 @@ Rýchlosť vášho připojenia nemusí byť vždy dostačujúca pre vyššiu kva
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2215,7 +2214,7 @@ Toto ID obsahuje NoSpam kód (modrou) a kontrolný súčet (šedou).</translatio
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Exportovať profil</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
@ -2237,6 +2236,10 @@ Toto ID obsahuje NoSpam kód (modrou) a kontrolný súčet (šedou).</translatio
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Naozaj chcete odstrániť svoje heslo?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

29
translations/sl.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sl">
<TS version="2.1" language="sl">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -180,9 +170,19 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -421,7 +421,6 @@ in zato lahko pride do problemov pri video pogovorih.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2224,6 +2223,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/sv.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sv">
<TS version="2.1" language="sv">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>En lista över alla kända problem kan hittas på vår %1 på Github. Om du upptäcker ett fel eller säkerhetsproblem inom qTox, vänligen rapportera det i enlighet med riktlinjerna i vår wikiartikel %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>felbevakare</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Skriva användbara felrapporter</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Klicka här för att rapportera en bugg.</translation>
@ -180,10 +170,20 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Se en fullständig lista över %1 på Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">felbevakare</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Skriva användbara felrapporter</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>bidragare</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">bidragare</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -421,7 +421,6 @@ vilket kan leda till problem med videosamtal.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2232,6 +2231,10 @@ Detta ID inkluderar NoSpam-koden (i blått) och checksum (i grått).</translatio
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Är du säker på att du vill ta bort ditt lösenord?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

29
translations/sw.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sw" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="sw" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -157,16 +157,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -176,9 +166,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -417,7 +417,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2217,6 +2216,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/ta.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ta" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="ta" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -162,16 +162,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<translation type="unfinished">முன்னறிந்த சிக்கல்களின் பட்டியலை Github இல் எங்கள் %1 கொண்டு அறியலாம்.
qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப்புத் தளர்வோ கண்டறிந்தால் அதைத் தயவுசெய்து எங்கள் %2 பயனரியக்குவலைதள கட்டுரையின் வழிகாட்டுதல்களின்படி பதிவு செய்யவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">நிரற்பிழை கண்காணி</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>பயனுள்ள நிரற்பிழை பதிவுகளை எழுதுதல்</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>நிரற்பிழை ஒன்றனை பதிய இங்கு சொடுக்குக.</translation>
@ -181,10 +171,20 @@ qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>%1 முழுப்பட்டியலை Github இல் காண்க</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">நிரற்பிழை கண்காணி</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">பயனுள்ள நிரற்பிழை பதிவுகளை எழுதுதல்</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>பங்களிப்பாளர்கள்</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">பங்களிப்பாளர்கள்</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -422,7 +422,6 @@ qTox இல் தாங்கள் சிக்கலோ பாதுகாப
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2226,6 +2225,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

33
translations/tr.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="tr_TR">
<TS version="2.1" language="tr_TR">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -180,9 +170,19 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -422,7 +422,6 @@ Fakat daha iyi bir internet bağlantısına ihtiyacınız olacaktır.
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@ -2172,7 +2171,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Profile already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Profil zaten var</translation>
</message>
<message>
<source>A profile named &quot;%1&quot; already exists.</source>
@ -2196,7 +2195,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Profili dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Tox save file (*.tox)</source>
@ -2218,6 +2217,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Parolayı silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

33
translations/ug.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ug" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="ug" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">مەسىلە-خاتېرىلىگۈچ</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">پايدىلىق مەسىلە دوكلاتى يېزىش</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -180,9 +170,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">مەسىلە-خاتېرىلىگۈچ</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">پايدىلىق مەسىلە دوكلاتى يېزىش</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@ -421,9 +421,9 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1916,6 +1916,7 @@ You may want to create one.</source>
<source>Unread message(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -2219,6 +2220,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>
@ -2855,12 +2860,14 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>

29
translations/uk.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA">
<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -161,16 +161,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>Список знаних проблем знаходиться у Github за адресою %1. Якщо ви знайшли помилку чи ваду у системі безпеки qTox, будь ласка, повідомте про неї згідно до інструкції у нашій статті на wiki %2.</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">баг-трекері</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Writing Useful Bug Reports</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Натисніть щоб повідомити про помилку.</translation>
@ -180,9 +170,19 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation>Переглянути повний список %1 на Github</translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">баг-трекері</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Writing Useful Bug Reports</translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">Співавтори</translation>
</message>
</context>
@ -421,7 +421,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@ -2231,6 +2230,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished">Ви дійсно бажаєте видалити Ваш пароль?</translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>

31
translations/zh_TW.ts vendored
View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW" sourcelanguage="en_US">
<TS version="2.1" language="zh_TW" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
@ -157,16 +157,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation>Bug 追蹤器</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to report a bug.</source>
<translation>點選此處報告 Bug。</translation>
@ -176,10 +166,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>`%1` is replaced with translation of word `contributors`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<comment>Replaces `%1` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Bug 追蹤器</translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of…`</comment>
<translation>參與者</translation>
<comment>Replaces `%1` in `See a full list of`</comment>
<translation type="unfinished">參與者</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -417,7 +417,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Ready to import %n contact(s), click send to confirm</source>
<extracomment>Shows the number of contacts we&apos;re about to import from a file (at least one)</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@ -2215,6 +2214,10 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<extracomment>deletion confirmation text</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileImporter</name>