mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): Update Japanese translation
1. Translated 3 new lines. 2. Removed "unfinished" flag because these are perfect. 3. I think 99% of them are correct. Just IMO.
This commit is contained in:
parent
a4dea11db7
commit
75d64dc68d
34
translations/ja.ts
vendored
34
translations/ja.ts
vendored
|
@ -1873,17 +1873,17 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>The following files could not be deleted:</source>
|
||||
<comment>deletion failed text part 1</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">次のファイルは削除できませんでした:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please manually remove them.</source>
|
||||
<comment>deletion failed text part 2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">手動で削除してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Files could not be deleted!</source>
|
||||
<comment>deletion failed title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">ファイルが削除できませんでした!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2384,62 +2384,62 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<comment>Button to set your status to 'Away'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">退席中</translation>
|
||||
<translation>退席中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Busy</source>
|
||||
<comment>Button to set your status to 'Busy'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">忙しい</translation>
|
||||
<translation>忙しい</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Logout</source>
|
||||
<comment>Tray action menu to logout user</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">ログアウト</translation>
|
||||
<translation>ログアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<comment>Tray action menu to exit tox</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">終了</translation>
|
||||
<translation>終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">フィルタ...</translation>
|
||||
<translation>フィルタ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ファイル</translation>
|
||||
<translation>ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">編集</translation>
|
||||
<translation>編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contacts</source>
|
||||
<translation type="unfinished">連絡先</translation>
|
||||
<translation>連絡先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ステータス変更</translation>
|
||||
<translation>ステータス変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished">プロファイル編集</translation>
|
||||
<translation>プロファイル編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ログアウト</translation>
|
||||
<translation>ログアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Contact...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">連絡先の追加...</translation>
|
||||
<translation>連絡先の追加...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next Conversation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">次の会話</translation>
|
||||
<translation>次の会話</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous Conversation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">前の会話</translation>
|
||||
<translation>前の会話</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user