diff --git a/translations/fr.qm b/translations/fr.qm index cba6869e9..fb2d8221c 100644 Binary files a/translations/fr.qm and b/translations/fr.qm differ diff --git a/translations/fr.ts b/translations/fr.ts index d18f9b982..80fcc4b29 100644 --- a/translations/fr.ts +++ b/translations/fr.ts @@ -44,47 +44,47 @@ qTox - + Video Settings Options vidéo - + Resolution Résolution - + Volume Settings (Stubs) Options du volume (Fictif) - + Playback Haut-parleurs - + Microphone Microphone - + Hue Teinte - + Brightness Luminosité - + Saturation Saturation - + Contrast Contraste @@ -187,7 +187,12 @@ ChatForm - + + Load History... + Charger l'historique... + + + Send a file Envoyer un fichier @@ -206,25 +211,103 @@ Core - + Toxing on qTox Toxer avec qTox - + qTox User Utilisateur de qTox - - Encrypted profile - Profil chiffré + + + Tox datafile decryption password + Mot de passe des données Tox + + + + + + + Password error + Mod de passe invalide + + + + + + Failed to setup password. +Empty password. + Impossible de mettre ne place le mot de passe. +Le mot de passe est vide. + + + + Try Again + Réessayer + + + + Change profile + Changer de profil + + + + Reinit current profile + Réinitialiser le profil courant + + + + Wrong password has been entered + Un mauvais mot de passe à été entré + + + + History Log decpytion password + Mot de passe de l'historique + + + + Encrypted log + Historique chiffré + + + + Your history encrypted with different password +Do you want to try another password? + Votre historique est chiffré avec un mot de passe différent +Voulez-vous essayer un autre mot de passe? + + + + Loggin + Historique + + + + Due to incorret password logging will be disabled + À cause d'un mauvais mot de passe, l'historique sera désactivé + + + + NO Password + PAS de mot de passe + + + + Will be saved without encryption! + L'historique sera sauvegardé sans être chiffré! + + + Encrypted profile + Profil chiffré - Your tox profile seems to be encrypted, qTox can't open it Do you want to erase this profile ? - Votre profil tox semble être chiffré, qTox ne peut pas l'ouvrir + Votre profil tox semble être chiffré, qTox ne peut pas l'ouvrir Voulez-vous effacer ce profil ? @@ -424,7 +507,7 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? qTox - + General Settings Options Générales @@ -434,95 +517,105 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? Utiliser les traductions - - + + The translation may not load until qTox restarts. La translation peut ne pas se charger jusqu'à ce que qTox redémarre. - + Translation: Traduction: - + Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Sauvegarde les options dans le dossier courant au lieu du dossier de configuration habituel - + Make Tox portable Rendre Tox portable - + Start in tray Démarrer dans la barre d'état - + + Close to tray + Fermer dans la barre d'état + + + + Minimize to tray + Minimizer dans la barre d'état + + + Show contacts' status changes Montrer les changements de status des contacts - + Provided in minutes En minutes - + Auto away after (0 to disable): Auto-absent après (0 pour désactiver): - + Set to 0 to disable Mettre à 0 pour désactiver - + minutes minutes - + Theme Thème - + Smiley Pack: Text on smiley pack label Pack de smileys: - + :) :) - + ;) :) - + :p :p - + :O :O - + :'( :'( - + Style: Style: @@ -532,41 +625,41 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? Pack de smileys - + Connection Settings Options de réseau - + Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 Activer IPv6 (recommandé) - + This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary. force tcp checkbox tooltip Permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox. - + Disable UDP (not recommended) Text on checkbox to disable UDP Désactiver UDP (non recommandé) - + Use proxy (SOCKS5) Utiliser un proxy (SOCKS5) - + Address Text on proxy addr label Addresse - + Port Text on proxy port label Port @@ -575,16 +668,61 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? GenericChatForm - - + + Send message + Envoyer un message + + + + Smileys + Emoticones + + + + Send a file + Envoyer un fichier + + + + Audio call + Appel audio + + + + Video call + Appel vidéo + + + + Toggle speakers volume + Couper les haut parleurs + + + + Toggle microphone + Couper le microphone + + + + Save chat log Sauvegarder l'historique de conversation + + + Clear displayed messages + Effacer les messages affichés + + + + Cleared + Effacé + GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat %1 personnes @@ -594,7 +732,7 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? <Inconnu> - + %1 users in chat %1 personnes @@ -627,108 +765,108 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? IdentityForm - + Identity Identité - + Call active popup title Appel en cours - + You can't switch profiles while a call is active! popup text Vous ne pouvez pas changer de profil quand un appel est en cours! - + Rename "%1" renaming a profile Renommer "%1" - + Profile already exists rename confirm title Ce profil existe déjà - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ? - + Export profile save dialog title Exporter le profil - + Tox save file (*.tox) save dialog filter Fichier sauvegarde Tox (*.tox) - + Profile currently loaded current profile deletion warning title Profil en cours d'utilisation - + This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text Ce profil est en cours d'utilisation. Merci de choisir un autre profil avant de supprimer celui-ci. - + Deletion imminent! deletion confirmation title Suppression imminente! - + Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce profil ? - + Import profile import dialog title Importer un profil - + Tox save file (*.tox) import dialog filter Fichier sauvegarde Tox (*.tox) - + Ignoring non-Tox file popup title Fichier non-Tox ignoré - + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Attention: Vous avez sélectionné un fichier qui n'est pas une sauvegarde Tox: il sera ignoré. - + Profile already exists import confirm title Ce profil existe déjà - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Un profil appelé "%1" existe déjà. Voulez-vous le supprimer ? @@ -767,83 +905,109 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? qTox - + Public Information Informations Publiques - + Name Nom - + Status Status - + Tox ID ID Tox - + Your Tox ID (click to copy) Votre ID Tox (cliquez pour copier) - + Profiles Profils - + Available profiles: Profils disponibles: - + Load load profile button Charger - + Rename rename profile button Renommer - + Export export profile button Exporter - + Delete delete profile button Supprimer - + This is useful to remain safe on public computers delete profile button tooltip Util pour sécuriser sur un ordinateur public - + Import a profile import profile button Importer un profil - + New Tox ID new profile button Nouvel ID Tox + + InputPasswordDialog + + + Password Dialog + Mot de passe + + + + Input password: + Entrez le mot de passe: + + + + LoadHistoryDialog + + + Load History Dialog + Historique + + + + Load history from: + Charger l'historique du: + + MainWindow @@ -895,10 +1059,55 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? PrivacyForm - + Privacy Vie privée + + + Encrypted log + Historique chiffré + + + + You already have history log file encrypted with different password +Do you want to delete old history file? + Vous avez déjà un historique chiffré avec un autre mot de passe +Voulez vous supprimer l'ancien historique? + + + + PrivacySettings + + + Form + qTox + + + + Typing Notification + Notifications d'écriture + + + + Keep History (unstable) + Conserver l'historique (instable) + + + + Encryption + Chiffrement + + + + Encrypt Tox datafile + Chiffrer les données Tox + + + + Encrypt History + Chiffrer l'historique + SelfCamView @@ -908,6 +1117,24 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? Test vidéo Tox + + SetPasswordDialog + + + Dialog + qTox + + + + Type Password + Entrez un mot de passe + + + + Repeat Password + Répetez le mot de passe + + SettingsDialog @@ -994,103 +1221,128 @@ Voulez-vous effacer ce profil ? Ctrl+Q - + + online + connecté + + + + away + indisponnible + + + + busy + occupé + + + + &Quit + &Quitter + + + + Change status to: + Changer le status en: + + + Online Button to set your status to 'Online' Connecté - + Away Button to set your status to 'Away' Indisponible - + Busy Button to set your status to 'Busy' Occupé - + Choose a profile Choisir un profil - + Please choose which identity to use Merci de choisir l'identité à utiliser - + Choose a profile picture Choisissez une image de profil - - - + + + Error Erreur - + Unable to open this file Impossible d'ouvrir ce fichier - + Unable to read this image Impossible de lire cette image - + This image is too big Cette image est trop volumineuse - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Toxcore n'as pas pu démarrer correctement, l'application va quitter quand vous fermerez ce message. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Toxcore n'as pas pu démarrer avec ces paramètres de proxy, qTox ne peut pas continuer; merci de modifier vos paramètres et redémarrer. - + away contact status indisponnible - + busy contact status occupé - + offline contact status déconnecté - + online contact status connecté - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 est maintenant %2 - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Inconnu>