From 6e25dd76048272d0e61c180d7d6ecad73333bd9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ansa89 Date: Wed, 19 Nov 2014 13:10:16 +0100 Subject: [PATCH] Italian translation: update --- translations/it.ts | 179 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts index 45bcccca8..e4d72e1f7 100644 --- a/translations/it.ts +++ b/translations/it.ts @@ -182,47 +182,47 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?Carica log... - + Send a file Invia un file - + Bad Idea Pessima idea - + You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! Stai cercando di inviare un file speciale (sequenziale), questo non funzionerà! - + %1 calling %1 ti sta chiamando - + %1 stopped calling %1 ha fermato la chiamata - + Calling to %1 Stai chiamando %1 - + Call with %1 ended. %2 Chiamata con %1 terminata. %2 - + Call duration: Durata chiamata: - + Call rejected Chiamata rifiutata @@ -238,105 +238,105 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox? Core - + Toxing on qTox Toxing on qTox - + qTox User qTox User - + Friend is already added Questo contatto è già presente nella tua lista - + Encryption error Errore crittografia - + The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. Il Tox datafile è criptato, ma la crittografia non è abilitata nelle impostazioni. Continuo ignorando le impostazioni. - + Tox datafile decryption password Password per decriptare il Tox datafile - - - + + + Password error Errore password - - + + Failed to setup password. Empty password. Impossibile impostare la password. Password vuota. - + Try Again Riprova - + Change profile Cambia profilo - + Reinit current profile Reinizializza il profilo corrente - + Wrong password has been entered È stata inserita una password sbagliata - + History Log decryption password Password per decriptare i log - + Encrypted log Log criptato - + Your history is encrypted with different password Do you want to try another password? I log sono criptati con una password diversa. Vuoi provare un'altra password? - + Loggin Logging - + Due to incorret password logging will be disabled I log saranno disabilitati a causa di una password incorretta - + NO Password Nessuna password - + Will be saved without encryption! Il Tox datafile sarà salvato senza password! @@ -344,25 +344,25 @@ Vuoi provare un'altra password? FileTransferInstance - + Save a file Title of the file saving dialog Salva file - + Location not writable Title of permissions popup Errore - + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio. - + ETA Tempo rimanente @@ -460,14 +460,16 @@ Vuoi provare un'altra password? Scegli dove salvare i files accettati automaticamente - + User alias Rinomina contatto - - Alias: - Soprannome: + + You can also set this by clicking the chat form name. +Alias: + Per impostare un soprannome puoi anche cliccare sul nome direttamente dalla chat. +Soprannome: @@ -703,53 +705,53 @@ Vuoi provare un'altra password? GenericChatForm - + Send message Invia messaggio - + Smileys Emoticons - + Send file(s) Invia file(s) - + Audio call: RED means you're on a call Chiamata audio: ROSSO significa che la chiamata è in corso - + Video call: RED means you're on a call Videochiamata: ROSSO significa che la chiamata è in corso - + Toggle speakers volume: RED is OFF Imposta volume altoparlanti: ROSSO è SPENTO - + Toggle microphone: RED is OFF Imposta microfono: ROSSO è SPENTO - - + + Save chat log Salva il log della chat - + Clear displayed messages Rimuovi messaggi visualizzati - + Cleared Pulito @@ -757,13 +759,13 @@ Vuoi provare un'altra password? GroupChatForm - + %1 users in chat Number of users in chat %1 utenti in chat - + %1 users in chat %1 utenti in chat @@ -771,23 +773,40 @@ Vuoi provare un'altra password? GroupWidget - - + + %1 users in chat %1 utenti in chat - - + + 0 users in chat 0 utenti in chat - + Quit group Menu to quit a groupchat Esci dal gruppo + + + Set title... + Imposta nome gruppo... + + + + Group title + Nome gruppo + + + + You can also set this by clicking the chat form name. +Title: + Per impostare un nome puoi anche cliccare sul gruppo direttamente dalla chat. +Nome gruppo: + IdentityForm @@ -1374,116 +1393,116 @@ Verrà installata al riavvio del programma. Occupato - + Choose a profile Scegli un profilo - + Please choose which identity to use Per favore scegli quale identità usare - + Choose a profile picture Scegli un'immagine per il profilo - - - + + + Error Errore - + Unable to open this file Impossibile aprire il file - + Unable to read this image Impossibile leggere l'immagine - + This image is too big L'immagine è troppo grande - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma. - + Add friend Aggiungi contatto - + File transfers Files trasferiti - + Settings Impostazioni - + Couldn't request friendship Impossibile inviare la richiesta d'amicizia - + away contact status assente - + busy contact status occupato - + offline contact status offline - + online contact status online - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 è ora %2 - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Sconosciuto> - + %1 has set the title to %2 %1 ha impostato il titolo in %2 - + Message failed to send Impossibile inviare il messaggio