diff --git a/translations/fi.ts b/translations/fi.ts index 167fd73ba..1e0a258cd 100644 --- a/translations/fi.ts +++ b/translations/fi.ts @@ -4,705 +4,685 @@ AVForm - Audio/Video Audio/Video - - Initializing Camera... + %1x%2 - - - AVPage - Video Settings - Videoasetukset + Default resolution + - Show video preview - On a button - Videon esikatselu + at %1 FPS + - Hide video preview - On a button - Lopeta esikatselu + None + Ei mitään AVSettings - Playback - Microphone - + Mikrofoni - Audio Settings - Use slider to set volume of your speakers. - - Use slider to set volume of your microphone. -WARNING: slider is not supposed to work yet. - - - - Playback device - + Toistolaite - Capture device - Rescan audio devices - Filter audio + Suodata ääni + + + 0 - Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound. + Suodata mikrofonin nauhoittama ääni laadun parantamiseksi. + + + 100 - + Use slider to set volume of your microphone. + Aseta mikrofonin äänenvoimakkuus liukusäätimellä. + + Video Settings - Videoasetukset + Videoasetukset + + + Video device + Videolaite - Resolution - + Could also use the word "Erottelukyky". + Tarkkuus - - Set resolution of your camera. The higher values, the better video quality your friends may get. Note though that with better video quality there is needed better internet connection. Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality, which may lead to problems with video calls. + Aseta kamerasi tarkkuus. +Korkeammilla arvoilla ystäväsi saavat paremman kuvanlaadun. +Korkeampi kuvanlaatu vaatii kuitennii paremman internet-yhteyden. +Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua varten, jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia. + + + + AboutForm + + Qt version: + Qt:n versio: + + + About + Tietoja + + + + AboutSettings + + Form - - Hue + Version + Versio + + + toxcore version: $TOXCOREVERSION + toxcore:n versio: $TOXCOREVERSION + + + Qt version: + Qt:n versio: + + + Commit hash: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a> - - Brightness + You are using a qTox nightly build. - - Saturation + License + Lisenssi + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; color:#000000;">Copyright © 2014-2015 by The qTox Project</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p> +<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see </span><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#007af4;">https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';">.</span></p></body></html> - - Contrast + Authors + Tekijät + + + <html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/tux3/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html> + + + + Known Issues + Tiedetyt ongelmat + + + <html><head/><body><p>A list of all known issues may be found at our <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki article.</p></body></html> AddFriendForm - Add Friends Lisää kontakti - Tox ID Tox ID of the person you're sending a friend request to Tox ID - + Couldn't add friend + Kontaktin lisääminen epäonnistui + + + either 76 hexadecimal characters or name@example.com + Tox ID format description + joko 76 heksadesimaalimerkkiä tai nimi@esimerkki.com + + + Invalid Tox ID format + Virheellinen Tox ID + + Message The message you send in friend requests Viesti - Send friend request Lähetä kontaktipyyntö - - Tox me maybe? + %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! - Lisää kontakteihin? + %1 täällä! Lisää minut? - - Please fill in a valid Tox ID - Tox ID of the friend you're sending a friend request to - Anna kelvollinen Tox ID - - - You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Et voi lisätä itseäsi kontaktiksi - qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? - + qTox:in täytyy käyttää ToxDNS:ää, mutta ei voi tehdä sitä välipalvelimen kautta. +Ohita välipalvelin ja yhdistä internettiin suoraan? - This Tox ID does not exist DNS error - - - - This address does not exist - The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - Osoitetta ei ole olemassa - - - Error while looking up DNS - The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - Virhe DNS pyynnössä - - - Unexpected number of text records - Error with the DNS - Virheellinen määrä tekstitietueita - - - Unexpected number of values in text record - Error with the DNS - Odottamaton määrä tekstitietueita - - - The DNS lookup does not contain any Tox ID - Error with the DNS - DNS vastaus ei sisällä Tox ID:tä - - - The DNS lookup does not contain a valid Tox ID - Error with the DNS - DNS vastaus ei sisällä kelvollista Tox ID:tä + Tätä Tox ID:tä ei ole olemassa AdvancedForm - Advanced - - FULL - very safe, slowest (recommended) + Synchronized - safe (recommended) - - NORMAL - almost as safe as FULL, about 20% faster than FULL + Partially async - risky (20% faster) - - OFF - disables all safety, when something goes wrong your history may be lost, fastest (not recommended) + Asynchronous - dangerous (fastest) AdvancedSettings - Form - Save settings to the working directory instead of the usual conf dir describes makeToxPortable checkbox Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan. - Make Tox portable Tee ohjelmasta siirrettävä - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html> - Reset to default settings - + Palauta oletusasetukset - Chat history - + Keskusteluhistoria - - <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Synchronous writing to DB</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing to DB</span></a></p></body></html> Android - Form - - Your name + qTox + qTox + + + Someone - - Your status + Someone else - - Add friends - Lisää kontakti + Groupbot + - - Create a group chat - Luo keskusteluryhmä + That guy who I don't remember adding + - - View completed file transfers - Näytä valmiit tiedostojensiirrot + NASA manager + - - Change your settings - Muuta asetuksiasi - - - - AndroidGUI - - - Online - Button to set your status to 'Online' - Online + Lorem + - - Away - Button to set your status to 'Away' - Poissa + Ipsum + - - Busy - Button to set your status to 'Busy' - Kiireinen - - - - Camera - - Camera eror - Kamerafehler - - - Camera format %1 not supported, can't use the camera - Kameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werden + Dolor + ChatForm - Load chat history... - + Lataa keskusteluhistoria... - Send a file Lähetä tiedosto - - - File not read - - - - - qTox wasn't able to open %1 - + qTox ei pystynyt avaamaan tiedostoa %1 - - - Bad Idea - - - - - You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work! - + Yrität lähettää erikoistiedostoa, se ei tule toimimaan! - %1 calling - + %1 soittaa - - %1 stopped calling - + Unable to open + qTox ei pysty avaamaan tiedostoa - - Calling to %1 - + Bad idea + Huono ajatus - - Call rejected - + Accept video call + Hyväksy videopuhelu + + + Accept audio call + Hyväksy äänipuhelu + + + End video call + Lopeta videopuhelu + + + End audio call + Lopeta äänipuhelu + + + Mute microphone + Mykistä mikrofoni + + + Mute call + Mykistä puhelu + + + Cancel video call + Peruuta videopuhelu + + + Cancel audio call + Peruuta äänipuhelu + + + Calling %1 + Soitetaan %1:lle + + + Start audio call + Aloita äänipuhelu + + + Start video call + Aloita videopuhelu + + + Unmute microphone + Poista mikrofonin mykistys + + + Unmute call + Poista puhelun mykistys - Failed to send file "%1" - + Tiedoston %1 lähettäminen epäonnistui + + + Failed to open temporary file + Temporary file for screenshot + Väliaikaistiedoston avaaminen epäonnistui + + + qTox wasn't able to save the screenshot + Kuvakaappauksen tallennus epäonnistui - Call with %1 ended. %2 - + Puhelu %1:n kanssa päättyi. %2 - Call duration: - - - - Save chat log - Chatverlauf speichern + Puhelun kesto: ChatLog - Copy - Kopieren + Kopioi - Select all - + Valitse kaikki - pending - + käsiteltävä ChatTextEdit - Type your message here... - + Kirjoita viestisi tähän... - CopyableElideLabel + CircleWidget - Copy - Kopieren + Rename circle + Menu for renaming a circle + Uudelleennimeä piiri + + + Remove circle + Menu for removing a circle + Poista piiri + + + Open all in new window + Avaa kaikki uudessa ikkunassa Core - Toxing on qTox - + Toxaa qToxilla - - qTox User - + You need to write a message with your request + Sinun täytyy kirjoittaa pyynnön mukaan viesti + + + Your message is too long! + Viestisi on liian pitkä! - Friend is already added - + Kontakti on jo lisätty - /me offers friendship. - /me offers friendship, "%1" - - Encryption error - - - - - The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless. - - - - - Please enter the password for the %1 profile. - used in load() when no pw is already set - - - - - The previous password is incorrect; please try again: used on retries in load() - + Edellinen salasana on väärin, yritä uudelleen: - - The profile password failed. Please try another? - used only when pw set before load() doesn't work - - - - - Change profile - - - - Encrypted chat history - + Salakirjoitettu keskusteluhistoria - No encrypted chat history file found, or it was corrupted. History will be disabled! - + Salakirjoitetun keskusteluhistorian tiedostoa ei löytynyt tai se on turmeltunut. +Historia on pois käytöstä! - - Please enter the password for the chat history for the %1 profile. + Please enter the password for the chat history for the profile "%1". used in load() when no hist pw set - + Syötä profiilin "%1" keskusteluhistorian salasana. - Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history. part of history password dialog - The chat history password failed. Please try another? used only when pw set before load() doesn't work - Disable chat history - - - - - NO Password - - - - - Encryption is enabled, but there is no password! Encryption will be disabled. - - - - - FileTransferInstance - - Save a file - Title of the file saving dialog - Tallenna tiedosto - - - Location not writable - Title of permissions popup - Kohteeseen ei voi tallentaa - - - You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. - text of permissions popup - Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru. + Poista keskusteluhistoria käytöstä FileTransferWidget - Form - 10Mb - 0kb/s - ETA:10:10 - Filename - + Tiedostonimi - [preview] - + [esikatselu] - Waiting to send... file transfer widget - Accept to receive this file file transfer widget - Location not writable Title of permissions popup Kohteeseen ei voi tallentaa - You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru. - - paused + Paused file transfer widget - - Save a file - Title of the file saving dialog + Resuming... + file transfer widget + + + + Open file + + + + Open file directory + + + + Pause transfer + + + + Cancel transfer + + + + Resume transfer + + + + Accept transfer - - - FileTransfertWidget Save a file Title of the file saving dialog - Datei speichern + FilesForm - - Transfered Files + Transferred Files "Headline" of the window - Tiedostojen siirrot + Siirretyt tiedostot - Downloads Ladatut - Uploads Lähetetyt + + FriendListWidget + + Today + Category for sorting friends by activity + Tänään + + + Yesterday + Category for sorting friends by activity + Eilen + + + Last 7 days + Category for sorting friends by activity + 7 päivää + + + This month + Category for sorting friends by activity + Tässä kuussa + + + Older than 6 Months + Category for sorting friends by activity + Yli 6 kuukautta + + + Unknown + Category for sorting friends by activity + Ei tietoa + + FriendRequestDialog - Friend request Title of the window to aceept/deny a friend request Kontaktipyyntö - Someone wants to make friends with you Sinulle on lähetetty kontaktipyyntö - User ID: Käyttäjän ID: - Friend request message: Kontaktipyynnön viesti: - Accept Accept a friend request Hyväksy - Reject Reject a friend request Hylkää @@ -711,52 +691,70 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab FriendWidget - Invite to group Menu to invite a friend to a groupchat - + Kutsu ryhmään - - Copy friend ID - Menu to copy the Tox ID of that friend - Kopioi kontaktin ID + Open chat in new window + Avaa keskustelu uudessa ikkunassa + + + Remove chat from this window + Poista keskustelu tästä ikkunasta + + + Move to circle... + Menu to move a friend into a different circle + Siirrä kontakti piiriin... + + + To new circle + Uuteen piiriin + + + Remove from circle '%1' + Poista piiristä '%1' + + + Move to circle "%1" + Siirrä piiriin "%1" - Set alias... - Auto accept files from this friend context menu entry - + Hyväksy tiedostot automaattisesti tältä kontaktilta - Choose an auto accept directory popup title - + Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille - - User alias - + New message + Uusi viesti - - You can also set this by clicking the chat form name. -Alias: - + Online + Paikalla - Invite in group - Menu to invite a friend in a groupchat - Kutsu ryhmään + Away + Poissa + + + Busy + Kiireinen + + + Offline + Yhteydetön - Remove friend Menu to remove the friend from our friendlist Poista kontakti @@ -765,1359 +763,1170 @@ Alias: GUI - Enter your password - + Syötä salasanasi - Decrypt - + Pura salaus - You must enter a non-empty password: - + Sinun täytyy syöttää epätyhjä salasana: GeneralForm - General Settings - Yleiset asetukset - - - General Yleiset - - None - + Ei mitään - Choose an auto accept directory popup title - + Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille - Call active popup title - You can't disconnect while a call is active! popup text - - - - - GeneralPage - - General Settings - Yleiset asetukset - - - Enable IPv6 (recommended) - Text on a checkbox to enable IPv6 - Aktivoi IPv6 (suositeltu) - - - Use translations - Text on a checkbox to enable translations - Käytä käännöksiä - - - Make Tox portable - Text on a checkbox to make qTox a portable application - Tee ohjelmasta siirrettävä - - - Save settings to the working directory instead of the usual conf dir - describes makeToxPortable checkbox - Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan. - - - Theme - Teema - - - Smiley Pack - Hymiö-paketti + Et voi katkaista yhteyttäsi puhelun aikana! GeneralSettings - General Settings - Yleiset asetukset + Yleiset asetukset - Use translations - Text on a checkbox to enable translations - Käytä käännöksiä - - - Save settings to the working directory instead of the usual conf dir - describes makeToxPortable checkbox - Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan. - - - Make Tox portable - Tee ohjelmasta siirrettävä - - - Start in tray - + Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle - Show contacts' status changes - + Näytä kontaktien tilamuutokset - Auto away after (0 to disable): - + Automaattisesti poissatilaan (0=pois käytöstä): - - minutes - - - - - The translation may not load until qTox restarts. - + Käännökset eivät tule käyttöön ennen kuin qTox käynnistyy uudelleen. - Language: - + Kieli: - - System tray - - - - Show system tray icon - + Näytä kuvake järjestelmän ilmoitusalueella - Enable light tray icon. toolTip for light icon setting - Light icon - qTox will start minimized in tray. toolTip for Start in tray setting - + qTox käynnistyy pienennettynä ilmoitusalueelle. - After pressing close (X) qTox will minimize to tray, instead of closing itself. toolTip for close to tray setting - + Kun painaa sulje-nappia (X), qTox pienentyy järjestelmän ilmoitusalueelle eikä sulkeudu. - Close to tray - + Sulje järjestelmän ilmoitusalueelle - After pressing minimize (_) qTox will minimize itself to tray, instead of system taskbar. toolTip for minimize to tray setting - Minimize to tray - + Pienennä järjestelmän ilmoitusalueelle - - <html><head/><body><p>Start qTox on operating system startup (current profile).</p></body></html> - - - - Autostart - + Käynnistä automaattisesti - Check for updates on startup - + Tarkista päivitykset käynnistyksen aikana - - Set where files will be saved. - + Valitse minne tiedoostot tallennetaan. - - Save to: - - - - You can set this on a per-friend basis by right clicking them. autoaccept cb tooltip - + Voit asettaa tämän kontakteillesi erikseen hiiren oikealla napilla. - Autoaccept files - + Hyväksy tiedostot automaattisesti - Set to 0 to disable - Your status is changed to Away after set period of inactivity. - Chat - Always notify about new messages in groupchats. toolTip for Group chat always notify - Group chats always notify - On new message: - - Show qTox's window when you receive new message. - tooltip for Show window setting - - - - - Show window - - - - Focus qTox when you receive message. toolTip for Focus window setting - Focus window - - Messages you are trying to send to your friends when they are not online -will be sent to them when they will appear online to you. - toolTip for Faux offline messaging setting - - - - Faux offline messaging - Your contact list will be shown in compact mode. toolTip for compact layout setting - Compact contact list - Theme Teema - Use emoticons - + Käytä hymiöitä - Smiley Pack: Text on smiley pack label - + Hymiöpaketti: - Emoticon size: - + Hymiöiden koko: - px - Proxy type: - + Välipalvelintyyppi: - Address: Text on proxy addr label - + Osoite: + + + Port: + Text on proxy port label + Portti: - None - + Ei mitään - SOCKS5 - + SOCKS5 - HTTP - + HTTP - Reconnect reconnect button - + Yhdistä uudelleen - Style: + Tyyli: + + + Start qTox on operating system startup (current profile). + + + + Default directory to save files: + Oletushakemisto tiedostoille: + + + Play a sound when you recieve message. + toolTip for Notify sound setting + Toista ääni kun saat viestin. + + + Play sound + Toista ääni + + + Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet. + tooltip for Show window setting + + + + Open window + + + + If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends. + toolTip for groupchat positioning + + + + Place groupchats at top of friend list + + + + Messages you are trying to send to your friends when they are not online +will be sent to them when they appear online to you. + toolTip for Faux offline messaging setting + + + + Multiple windows mode + + + + Open each chat in an individual window - Theme color: - Timestamp format: - + Date format: + + + Connection Settings - Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary. force tcp checkbox tooltip - Enable UDP (recommended) Text on checkbox to disable UDP - Enable IPv6 (recommended) Text on a checkbox to enable IPv6 - - - Port - Text on proxy port label - - GenericChatForm - Send message - Smileys - Send file(s) - - Audio call: RED means you're on a call - - - - - Video call: RED means you're on a call - - - - - Toggle speakers volume: RED is OFF - - - - - Toggle microphone: RED is OFF - - - - - Save chat log Tallenna keskustelu - + Start audio call + Aloita äänipuhelu + + + Accept audio call + Hyväksy äänipuhelu + + + End audio call + Lopeta äänipuhelu + + + Start video call + Aloita videopuhelu + + + Accept video call + Hyväksy videopuhelu + + + End video call + Lopeta videopuhelu + + + Send a screenshot + + + Clear displayed messages - Not sent - Cleared + + GenericNetCamView + + Tox video + + + + Show Messages + + + + Hide Messages + + + GroupChatForm - + 1 user in chat + Number of users in chat + + + %1 users in chat Number of users in chat %1 henkilö keskustelussa - <Unknown> - <Tuntematon> + Start audio call + Aloita äänipuhelu - - %1 users in chat - %1 henkilöä keskustelussa + Mute microphone + Mykistä mikrofoni - Save chat log - Chatverlauf speichern + Unmute microphone + Poista mikrofonin mykistys + + + Mute call + Mykistä puhelu + + + Unmute call + Poista puhelun mykistys + + + End audio call + Lopeta äänipuhelu GroupWidget - - %1 users in chat %1 henkilöä keskustelussa - - - 0 users in chat - 0 henkilöä keskustelussa + Open chat in new window + Avaa keskustelu uudessa ikkunassa + + + Remove chat from this window + Poista keskustelu tästä ikkunasta - Set title... - Quit group Menu to quit a groupchat Sulje ryhmä - - Group title + 1 user in chat - - - You can also set this by clicking the chat form name. -Title: - - - - - IdentityForm - - - Identity - Identiteetti - - - - Call active - popup title - - - - - You can't switch profiles while a call is active! - popup text - - - - - Rename "%1" - renaming a profile - - - - - Profile already exists - rename confirm title - - - - - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? - rename confirm text - - - - - Export profile - save dialog title - - - - - Tox save file (*.tox) - save dialog filter - - - - - Failed to remove file - - - - - The file you chose to overwrite could not be removed first. - - - - - Failed to copy file - - - - - The file you chose could not be written to. - - - - - Profile currently loaded - current profile deletion warning title - - - - - This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. - current profile deletion warning text - - - - - Deletion imminent! - deletion confirmation title - - - - - Are you sure you want to delete this profile? - deletion confirmation text - - - - - Import profile - import dialog title - - - - - Tox save file (*.tox) - import dialog filter - - - - - Ignoring non-Tox file - popup title - - - - - Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. - popup text - - - - - Profile already exists - import confirm title - - - - - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? - import confirm text - - - - - IdentityPage - - Public Information - Julkiset tiedot - - - Name - Username/nick - Nimi - - - Status - Status message - Tila - - - Tox ID - Tox ID - - - Your Tox ID - Sinun Tox ID - IdentitySettings - Public Information Julkiset tiedot - - Name + Name: - - Status + Status: - Tox ID Tox ID - This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip - Your Tox ID (click to copy) - - Profiles + This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. - - Available profiles: + Save image - - Currently selected profile. - toolTip for currently set profile + Copy image - - Load selected profile and switch to it. - tooltip for loading profile button + Profile - - Load - load profile button + <p><a href="file:///Dir_Path"><span style=" text-decoration: NONE; color:#000000;">Current profile location: Dir_Path</span></a></p> + + + + Rename profile. + tooltip for renaming profile button + + + + Delete profile. + delete profile button tooltip + + + + Go back to the login screen + tooltip for logout button + + + + Logout + import profile button + + + + Remove password + + + + Change password - Rename rename profile button - - Rename selected profile. - tooltip for renaming profile button - - - - Export export profile button - Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button - - Delete selected profile. - delete profile button tooltip - - - - Delete delete profile button - - - Import Tox profile from a .tox file. - tooltip for importing profile button - - - - - Create new Tox ID and switch to it. - tooltip for creating new Tox ID button - - - - - New Tox ID - new profile button - - - - - Import a profile - import profile button - - LoadHistoryDialog - Load History Dialog - Load history from: + + LoginScreen + + qTox + qTox + + + Username: + + + + Password: + + + + Confirm: + + + + Password strength: %p% + + + + Create Profile + + + + If the profile does not have a password, qTox can skip the login screen + + + + Load automatically + + + + Load + + + + New Profile + + + + Load Profile + + + + Couldn't create a new profile + + + + The username must not be empty. + + + + The password must be at least 6 characters long. + + + + The passwords you've entered are different. +Please make sure to enter same password twice. + + + + A profile with this name already exists. + + + + Unknown error: Couldn't create a new profile. +If you encountered this error, please report it. + + + + Couldn't load profile + + + + There is no selected profile. + +You may want to create one. + + + + Couldn't load this profile + + + + This profile is already in use. + + + + Profile already in use. Close other clients. + + + + Wrong password. + + + MainWindow - Your name Sinun nimesi - Your status Sinun tilasi - + ... + + + Add friends Lisää kontakti - Create a group chat Luo keskusteluryhmä - View completed file transfers Näytä valmiit tiedostojensiirrot - Change your settings Muuta asetuksiasi - Close Sulje - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - - NetCamView - - - Tox video - - Nexus - Images (%1) filetype filter + + View + OS X Menu bar + + + + Window + OS X Menu bar + + + + Minimize + OS X Menu bar + + + + Bring All to Front + OS X Menu bar + + + + Exit Fullscreen + + + + Enter Fullscreen + + + + + NotificationEdgeWidget + + Unread message(s) + + + + + PrivacyForm - Privacy Yksityisyys - - Please set your new chat history password. + Confirmation - - It appears you have an unused encrypted chat history; if the password matches, it will be added to your current history. - - - - - Use data file password - pushbutton text - - - - - Successfully decrypted old chat history - popup title - - - - - You have succesfully decrypted the old chat history, and it has been added to your current history and re-encrypted. - popup text - - - - - - Old encrypted chat history - popup title - - - - - There is currently an unused encrypted chat history, but the password you just entered doesn't match. - -If you don't care about the old history, you may click Ok to delete it and use the password you just entered. -Otherwise, hit cancel to try again. - This happens when enabling encryption after previously "Disabling History" - - - - - Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history? - secondary popup - - - - - - Old encrypted chat history - title - - - - - Would you like to decrypt your chat history? -Otherwise it will be deleted. - - - - - Are you sure you want to lose your entire chat history? - - - - - Please set your new data file password. - - - - - Use chat history password - pushbutton text - - - - - Decrypt your data file - title - - - - - Would you like to decrypt your data file? + Do you want to permanently delete all chat history? PrivacySettings - Your friends will be able to see when you are typing. tooltip for typing notifications setting - - Send Typing Notifications + Send typing notifications + + + + Keep chat history + + + + NoSpam is part of your Tox ID. +If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam. +People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends. + toolTip for nospam + + + + NoSpam + + + + NoSpam is a part of your ID that can be changed at will. +If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam. + + + + Generate random NoSpam - Chat history keeping is still in development. Save format changes are possible, which may result in data loss. toolTip for Keep History setting + + + ProfileForm - - Keep chat history (mostly stable) + Current profile: - - Local file encryption + Remove - - All Tox communications over the internet are encrypted, and this cannot be disabled. However, you may optionally password protect your local Tox files. + Choose a profile picture - - Encrypt Tox data file + Error - - - Change password + Unable to open this file. - - Encrypt chat history + Unable to read this image. - - Nospam + The supplied image is too large. +Please use another image. - - Nospam is part of your Tox ID. -It is there to help you change your Tox ID when you feel like you are getting too much spam friend requests. -When you change nospam, your current contacts still can communicate with you, -but new contacts need to know your new Tox ID to be able to add you. - toolTip for nospam + Rename "%1" + renaming a profile - - Generate random nospam + Profile already exists + rename failure title + + + + A profile named "%1" already exists. + rename confirm text + + + + Failed to rename + rename failed title + + + + Couldn't rename the profile to "%1" + + + + Export profile + save dialog title + + + + Tox save file (*.tox) + save dialog filter + + + + Location not writable + Title of permissions popup + Kohteeseen ei voi tallentaa + + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. + text of permissions popup + Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru. + + + Failed to copy file + + + + The file you chose could not be written to. + + + + Really delete profile? + deletion confirmation title + + + + Are you sure you want to delete this profile? + deletion confirmation text + + + + Save + save qr image + + + + Save QrCode (*.png) + save dialog filter + + + + Nothing to remove + + + + Your profile does not have a password! + + + + Really delete password? + deletion confirmation title + + + + Are you sure you want to delete your password? + deletion confirmation text + + + + Please enter a new password. + + + + User Profile + + + + This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. +Share it with your friends to communicate. QObject - Update The title of a message box - An update is available, do you want to download it now? It will be installed when qTox restarts. - - Busy... - - - - Tox URI to parse - Starts new instance and loads specified profile. - profile - Default - Blue - Olive - Red - Violet - Incoming call... - Ignoring non-Tox file popup title - Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text - Profile already exists import confirm title - A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text - Profile imported - %1.tox was successfully imported - - Tox me maybe? + Resizing + + + + %1 here! Tox me maybe? Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate! - Lisää kontakteihin? + %1 täällä! Lisää minut? + + + None + No camera device set + Ei mitään + + + Desktop + Desktop as a camera input for screen sharing + - SelfCamView + RemoveFriendDialog - Tox video test - Title of the window to test the video/webcam - Tox videotesti + Remove friend + Poista kontakti + + + <html><head/><body><p>Are you sure you want to remove <span style=" font-weight:600;">&lt;name&gt;</span> from your contacts list?</p></body></html> + + + + Also remove chat history + + + + Remove + + + + + ScreenshotGrabber + + Click and drag to select a region. Press <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel. + Help text shown when no region has been selected yet + + + + Press <b>Enter</b> to send a screenshot of the selection, <b>Space</b> to hide/show qTox window, or <b>Escape</b> to cancel. + Help text shown when a region has been selected + SetPasswordDialog - Set your password - - Repeat password + Confirm: - - Type password + Password: - - Password strength + Password strength: %p% - - - The passwords don't match. + The password is too short + + + + The password doesn't match. Settings - - Choose a profile + Circle #%1 - - - Please choose which identity to use - - - - - SettingsDialog - - qTox – Settings - qTox - Asetukset - - - General - Yleiset - - - Identity - Identiteetti - - - Privacy - Yksityisyys - - - Audio/Video - Audio/Video - - - Ok - Ok - - - Cancel - Peru - - - Apply - Ota käyttöön - - - - SettingsForm - - User Settings - "Headline" of the window - Einstellungen - - - Name - Username/nick - Benutzername - - - Status - Status message - Status - - - Test video - Text on a button to test the video/webcam - Video testen - - - Enable IPv6 (recommended) - Text on a checkbox to enable IPv6 - IPv6 aktivieren (empfohlen) - ToxDNS - The connection timed out The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses - This address does not exist The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Osoitetta ei ole olemassa - Error while looking up DNS The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses Virhe DNS pyynnössä - No text record found Error with the DNS - Unexpected number of values in text record Error with the DNS Odottamaton määrä tekstitietueita - The version of Tox DNS used by this server is not supported Error with the DNS - The DNS lookup does not contain any Tox ID Error with the DNS DNS vastaus ei sisällä Tox ID:tä - - The DNS lookup does not contain a valid Tox ID Error with the DNS DNS vastaus ei sisällä kelvollista Tox ID:tä - - - It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID. -Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service. -Should tox1 be used anyway? -If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be made using unsecure protocol. + It appears that qTox has to use the old toxdns1 protocol to access the DNS record of your friend's Tox ID. +Unfortunately toxdns1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and the ToxDNS service. +Should toxdns1 be used anyway? +If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will not be made using an insecure protocol. ToxURIDialog - Add a friend Title of the window to add a friend through Tox URI - Do you want to add %1 as a friend? - User ID: Käyttäjän ID: - Friend request message: Kontaktipyynnön viesti: - Send Send a friend request - Cancel Don't send a friend request Peru @@ -2125,164 +1934,205 @@ If unsure, press “No”, so that request to ToxDNS service will not be m Widget - - Tox - Tox - Your name - Dein Name + Dein Name Your status - Dein Status + Dein Status - Close - Schließen - - - Ctrl+Q - Strg+Q - - - Online Button to set your status to 'Online' Online - Away Button to set your status to 'Away' Poissa - Busy Button to set your status to 'Busy' Kiireinen - - &Quit - - - - - Choose a profile picture - - - - - - - Error - - - - - Unable to open this file - - - - - Unable to read this image - - - - - This image is too big - - - - - Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. - - - - toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text - Add friend - File transfers - Settings - Couldn't request friendship - + Status + + + + toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. + + + + Executable file + popup title + + + + You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? + popup text + + + away contact status - busy contact status - offline contact status - online contact status - %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" - + Profile + + + Group invite popup title - %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text - <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <tuntematon> - %1 has set the title to %2 - Message failed to send + + Add new circle... + + + + By Name + + + + By Activity + + + + All + + + + Online + Online + + + Offline + Yhteydetön + + + Friends + + + + Groups + + + + Search Contacts + + + + Logout + Tray action menu to logout user + + + + Exit + Tray action menu to exit tox + + + + Filter... + + + + File + + + + Edit + + + + Contacts + + + + Change Status + + + + Edit Profile + + + + Log out + + + + Add Contact... + + + + Next Conversation + + + + Previous Conversation + +