diff --git a/translations/fi.ts b/translations/fi.ts
index 167fd73ba..1e0a258cd 100644
--- a/translations/fi.ts
+++ b/translations/fi.ts
@@ -4,705 +4,685 @@
AVForm
-
Audio/Video
-
-
+
-
-
- AVPage
-
- Videoasetukset
+
+
-
- On a button
- Videon esikatselu
+
+
-
- On a button
- Lopeta esikatselu
+
+ Ei mitään
AVSettings
-
-
-
+ Mikrofoni
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Toistolaite
-
-
-
+ Suodata ääni
+
+
+
-
+ Suodata mikrofonin nauhoittama ääni laadun parantamiseksi.
+
+
+
-
+
+ Aseta mikrofonin äänenvoimakkuus liukusäätimellä.
+
+
- Videoasetukset
+ Videoasetukset
+
+
+
+ Videolaite
-
-
+ Could also use the word "Erottelukyky".
+ Tarkkuus
-
-
+ Aseta kamerasi tarkkuus.
+Korkeammilla arvoilla ystäväsi saavat paremman kuvanlaadun.
+Korkeampi kuvanlaatu vaatii kuitennii paremman internet-yhteyden.
+Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua varten, jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.
+
+
+
+ AboutForm
+
+
+ Qt:n versio:
+
+
+
+ Tietoja
+
+
+
+ AboutSettings
+
+
-
-
+
+ Versio
+
+
+
+ toxcore:n versio: $TOXCOREVERSION
+
+
+
+ Qt:n versio:
+
+
+
-
-
+
-
-
+
+ Lisenssi
+
+
+
-
-
+
+ Tekijät
+
+
+
+
+
+
+
+ Tiedetyt ongelmat
+
+
+
AddFriendForm
-
Lisää kontakti
-
Tox ID of the person you're sending a friend request to
Tox ID
-
+
+ Kontaktin lisääminen epäonnistui
+
+
+
+ Tox ID format description
+ joko 76 heksadesimaalimerkkiä tai nimi@esimerkki.com
+
+
+
+ Virheellinen Tox ID
+
+
The message you send in friend requests
Viesti
-
Lähetä kontaktipyyntö
-
-
+
Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- Lisää kontakteihin?
+ %1 täällä! Lisää minut?
-
-
- Tox ID of the friend you're sending a friend request to
- Anna kelvollinen Tox ID
-
-
-
When trying to add your own Tox ID as friend
Et voi lisätä itseäsi kontaktiksi
-
-
+ qTox:in täytyy käyttää ToxDNS:ää, mutta ei voi tehdä sitä välipalvelimen kautta.
+Ohita välipalvelin ja yhdistä internettiin suoraan?
-
DNS error
-
-
-
-
- The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
- Osoitetta ei ole olemassa
-
-
-
- The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
- Virhe DNS pyynnössä
-
-
-
- Error with the DNS
- Virheellinen määrä tekstitietueita
-
-
-
- Error with the DNS
- Odottamaton määrä tekstitietueita
-
-
-
- Error with the DNS
- DNS vastaus ei sisällä Tox ID:tä
-
-
-
- Error with the DNS
- DNS vastaus ei sisällä kelvollista Tox ID:tä
+ Tätä Tox ID:tä ei ole olemassa
AdvancedForm
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
AdvancedSettings
-
-
describes makeToxPortable checkbox
Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan.
-
Tee ohjelmasta siirrettävä
-
-
-
+ Palauta oletusasetukset
-
-
+ Keskusteluhistoria
-
-
+
Android
-
-
-
+
+ qTox
+
+
+
-
-
+
-
-
- Lisää kontakti
+
+
-
-
- Luo keskusteluryhmä
+
+
-
-
- Näytä valmiit tiedostojensiirrot
+
+
-
-
- Muuta asetuksiasi
-
-
-
- AndroidGUI
-
-
-
- Button to set your status to 'Online'
- Online
+
+
-
-
- Button to set your status to 'Away'
- Poissa
+
+
-
-
- Button to set your status to 'Busy'
- Kiireinen
-
-
-
- Camera
-
-
- Kamerafehler
-
-
-
- Kameraformat %1 wird nicht unterstützt. Die Kamera kann nicht verwendet werden
+
+
ChatForm
-
-
+ Lataa keskusteluhistoria...
-
Lähetä tiedosto
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ qTox ei pystynyt avaamaan tiedostoa %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Yrität lähettää erikoistiedostoa, se ei tule toimimaan!
-
-
+ %1 soittaa
-
-
-
+
+ qTox ei pysty avaamaan tiedostoa
-
-
-
+
+ Huono ajatus
-
-
-
+
+ Hyväksy videopuhelu
+
+
+
+ Hyväksy äänipuhelu
+
+
+
+ Lopeta videopuhelu
+
+
+
+ Lopeta äänipuhelu
+
+
+
+ Mykistä mikrofoni
+
+
+
+ Mykistä puhelu
+
+
+
+ Peruuta videopuhelu
+
+
+
+ Peruuta äänipuhelu
+
+
+
+ Soitetaan %1:lle
+
+
+
+ Aloita äänipuhelu
+
+
+
+ Aloita videopuhelu
+
+
+
+ Poista mikrofonin mykistys
+
+
+
+ Poista puhelun mykistys
-
-
+ Tiedoston %1 lähettäminen epäonnistui
+
+
+
+ Temporary file for screenshot
+ Väliaikaistiedoston avaaminen epäonnistui
+
+
+
+ Kuvakaappauksen tallennus epäonnistui
-
-
+ Puhelu %1:n kanssa päättyi. %2
-
-
-
-
-
- Chatverlauf speichern
+ Puhelun kesto:
ChatLog
-
- Kopieren
+ Kopioi
-
-
+ Valitse kaikki
-
-
+ käsiteltävä
ChatTextEdit
-
-
+ Kirjoita viestisi tähän...
- CopyableElideLabel
+ CircleWidget
-
- Kopieren
+
+ Menu for renaming a circle
+ Uudelleennimeä piiri
+
+
+
+ Menu for removing a circle
+ Poista piiri
+
+
+
+ Avaa kaikki uudessa ikkunassa
Core
-
-
+ Toxaa qToxilla
-
-
-
+
+ Sinun täytyy kirjoittaa pyynnön mukaan viesti
+
+
+
+ Viestisi on liian pitkä!
-
-
+ Kontakti on jo lisätty
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- used in load() when no pw is already set
-
-
-
-
-
used on retries in load()
-
+ Edellinen salasana on väärin, yritä uudelleen:
-
-
- used only when pw set before load() doesn't work
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Salakirjoitettu keskusteluhistoria
-
-
+ Salakirjoitetun keskusteluhistorian tiedostoa ei löytynyt tai se on turmeltunut.
+Historia on pois käytöstä!
-
-
+
used in load() when no hist pw set
-
+ Syötä profiilin "%1" keskusteluhistorian salasana.
-
part of history password dialog
-
used only when pw set before load() doesn't work
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- FileTransferInstance
-
-
- Title of the file saving dialog
- Tallenna tiedosto
-
-
-
- Title of permissions popup
- Kohteeseen ei voi tallentaa
-
-
-
- text of permissions popup
- Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.
+ Poista keskusteluhistoria käytöstä
FileTransferWidget
-
-
-
-
-
-
+ Tiedostonimi
-
-
+ [esikatselu]
-
file transfer widget
-
file transfer widget
-
Title of permissions popup
Kohteeseen ei voi tallentaa
-
text of permissions popup
Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.
-
-
+
file transfer widget
-
-
- Title of the file saving dialog
+
+ file transfer widget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- FileTransfertWidget
Title of the file saving dialog
- Datei speichern
+
FilesForm
-
-
+
"Headline" of the window
- Tiedostojen siirrot
+ Siirretyt tiedostot
-
Ladatut
-
Lähetetyt
+
+ FriendListWidget
+
+
+ Category for sorting friends by activity
+ Tänään
+
+
+
+ Category for sorting friends by activity
+ Eilen
+
+
+
+ Category for sorting friends by activity
+ 7 päivää
+
+
+
+ Category for sorting friends by activity
+ Tässä kuussa
+
+
+
+ Category for sorting friends by activity
+ Yli 6 kuukautta
+
+
+
+ Category for sorting friends by activity
+ Ei tietoa
+
+
FriendRequestDialog
-
Title of the window to aceept/deny a friend request
Kontaktipyyntö
-
Sinulle on lähetetty kontaktipyyntö
-
Käyttäjän ID:
-
Kontaktipyynnön viesti:
-
Accept a friend request
Hyväksy
-
Reject a friend request
Hylkää
@@ -711,52 +691,70 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
FriendWidget
-
Menu to invite a friend to a groupchat
-
+ Kutsu ryhmään
-
-
- Menu to copy the Tox ID of that friend
- Kopioi kontaktin ID
+
+ Avaa keskustelu uudessa ikkunassa
+
+
+
+ Poista keskustelu tästä ikkunasta
+
+
+
+ Menu to move a friend into a different circle
+ Siirrä kontakti piiriin...
+
+
+
+ Uuteen piiriin
+
+
+
+ Poista piiristä '%1'
+
+
+
+ Siirrä piiriin "%1"
-
-
context menu entry
-
+ Hyväksy tiedostot automaattisesti tältä kontaktilta
-
popup title
-
+ Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille
-
-
-
+
+ Uusi viesti
-
-
-
+
+ Paikalla
-
- Menu to invite a friend in a groupchat
- Kutsu ryhmään
+
+ Poissa
+
+
+
+ Kiireinen
+
+
+
+ Yhteydetön
-
Menu to remove the friend from our friendlist
Poista kontakti
@@ -765,1359 +763,1170 @@ Alias:
GUI
-
-
+ Syötä salasanasi
-
-
+ Pura salaus
-
-
+ Sinun täytyy syöttää epätyhjä salasana:
GeneralForm
-
- Yleiset asetukset
-
-
-
Yleiset
-
-
-
+ Ei mitään
-
popup title
-
+ Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille
-
popup title
-
popup text
-
-
-
-
- GeneralPage
-
-
- Yleiset asetukset
-
-
-
- Text on a checkbox to enable IPv6
- Aktivoi IPv6 (suositeltu)
-
-
-
- Text on a checkbox to enable translations
- Käytä käännöksiä
-
-
-
- Text on a checkbox to make qTox a portable application
- Tee ohjelmasta siirrettävä
-
-
-
- describes makeToxPortable checkbox
- Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan.
-
-
-
- Teema
-
-
-
- Hymiö-paketti
+ Et voi katkaista yhteyttäsi puhelun aikana!
GeneralSettings
-
- Yleiset asetukset
+ Yleiset asetukset
-
- Text on a checkbox to enable translations
- Käytä käännöksiä
-
-
-
- describes makeToxPortable checkbox
- Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan.
-
-
-
- Tee ohjelmasta siirrettävä
-
-
-
-
+ Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle
-
-
+ Näytä kontaktien tilamuutokset
-
-
+ Automaattisesti poissatilaan (0=pois käytöstä):
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Käännökset eivät tule käyttöön ennen kuin qTox käynnistyy uudelleen.
-
-
+ Kieli:
-
-
-
-
-
-
-
+ Näytä kuvake järjestelmän ilmoitusalueella
-
toolTip for light icon setting
-
-
toolTip for Start in tray setting
-
+ qTox käynnistyy pienennettynä ilmoitusalueelle.
-
toolTip for close to tray setting
-
+ Kun painaa sulje-nappia (X), qTox pienentyy järjestelmän ilmoitusalueelle eikä sulkeudu.
-
-
+ Sulje järjestelmän ilmoitusalueelle
-
toolTip for minimize to tray setting
-
-
+ Pienennä järjestelmän ilmoitusalueelle
-
-
-
-
-
-
-
+ Käynnistä automaattisesti
-
-
+ Tarkista päivitykset käynnistyksen aikana
-
-
-
+ Valitse minne tiedoostot tallennetaan.
-
-
-
-
-
-
autoaccept cb tooltip
-
+ Voit asettaa tämän kontakteillesi erikseen hiiren oikealla napilla.
-
-
+ Hyväksy tiedostot automaattisesti
-
-
-
-
toolTip for Group chat always notify
-
-
-
-
- tooltip for Show window setting
-
-
-
-
-
-
-
-
-
toolTip for Focus window setting
-
-
-
- toolTip for Faux offline messaging setting
-
-
-
-
-
toolTip for compact layout setting
-
-
Teema
-
-
+ Käytä hymiöitä
-
Text on smiley pack label
-
+ Hymiöpaketti:
-
-
+ Hymiöiden koko:
-
-
-
+ Välipalvelintyyppi:
-
Text on proxy addr label
-
+ Osoite:
+
+
+
+ Text on proxy port label
+ Portti:
-
-
+ Ei mitään
-
-
+ SOCKS5
-
-
+ HTTP
-
reconnect button
-
+ Yhdistä uudelleen
-
+ Tyyli:
+
+
+
+
+
+
+
+ Oletushakemisto tiedostoille:
+
+
+
+ toolTip for Notify sound setting
+ Toista ääni kun saat viestin.
+
+
+
+ Toista ääni
+
+
+
+ tooltip for Show window setting
+
+
+
+
+
+
+
+
+ toolTip for groupchat positioning
+
+
+
+
+
+
+
+
+ toolTip for Faux offline messaging setting
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
-
force tcp checkbox tooltip
-
Text on checkbox to disable UDP
-
Text on a checkbox to enable IPv6
-
-
-
- Text on proxy port label
-
-
GenericChatForm
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tallenna keskustelu
-
+
+ Aloita äänipuhelu
+
+
+
+ Hyväksy äänipuhelu
+
+
+
+ Lopeta äänipuhelu
+
+
+
+ Aloita videopuhelu
+
+
+
+ Hyväksy videopuhelu
+
+
+
+ Lopeta videopuhelu
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ GenericNetCamView
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
GroupChatForm
-
+
+ Number of users in chat
+
+
+
Number of users in chat
%1 henkilö keskustelussa
-
- <Tuntematon>
+
+ Aloita äänipuhelu
-
-
- %1 henkilöä keskustelussa
+
+ Mykistä mikrofoni
-
- Chatverlauf speichern
+
+ Poista mikrofonin mykistys
+
+
+
+ Mykistä puhelu
+
+
+
+ Poista puhelun mykistys
+
+
+
+ Lopeta äänipuhelu
GroupWidget
-
-
%1 henkilöä keskustelussa
-
-
-
- 0 henkilöä keskustelussa
+
+ Avaa keskustelu uudessa ikkunassa
+
+
+
+ Poista keskustelu tästä ikkunasta
-
-
Menu to quit a groupchat
Sulje ryhmä
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
- IdentityForm
-
-
-
- Identiteetti
-
-
-
-
- popup title
-
-
-
-
-
- popup text
-
-
-
-
-
- renaming a profile
-
-
-
-
-
- rename confirm title
-
-
-
-
-
- rename confirm text
-
-
-
-
-
- save dialog title
-
-
-
-
-
- save dialog filter
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- current profile deletion warning title
-
-
-
-
-
- current profile deletion warning text
-
-
-
-
-
- deletion confirmation title
-
-
-
-
-
- deletion confirmation text
-
-
-
-
-
- import dialog title
-
-
-
-
-
- import dialog filter
-
-
-
-
-
- popup title
-
-
-
-
-
- popup text
-
-
-
-
-
- import confirm title
-
-
-
-
-
- import confirm text
-
-
-
-
- IdentityPage
-
-
- Julkiset tiedot
-
-
-
- Username/nick
- Nimi
-
-
-
- Status message
- Tila
-
-
-
- Tox ID
-
-
-
- Sinun Tox ID
-
IdentitySettings
-
Julkiset tiedot
-
-
+
-
-
+
-
Tox ID
-
Tox ID tooltip
-
-
-
+
-
-
+
-
-
- toolTip for currently set profile
+
-
-
- tooltip for loading profile button
+
-
-
- load profile button
+
+
+
+
+
+ tooltip for renaming profile button
+
+
+
+
+ delete profile button tooltip
+
+
+
+
+ tooltip for logout button
+
+
+
+
+ import profile button
+
+
+
+
+
+
+
+
-
rename profile button
-
-
- tooltip for renaming profile button
-
-
-
-
export profile button
-
tooltip for profile exporting button
-
-
- delete profile button tooltip
-
-
-
-
delete profile button
-
-
-
- tooltip for importing profile button
-
-
-
-
-
- tooltip for creating new Tox ID button
-
-
-
-
-
- new profile button
-
-
-
-
-
- import profile button
-
-
LoadHistoryDialog
-
-
+
+ LoginScreen
+
+
+ qTox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MainWindow
-
Sinun nimesi
-
Sinun tilasi
-
+
+
+
+
Lisää kontakti
-
Luo keskusteluryhmä
-
Näytä valmiit tiedostojensiirrot
-
Muuta asetuksiasi
-
Sulje
-
-
- Ctrl+Q
-
-
-
- NetCamView
-
-
-
-
-
Nexus
-
filetype filter
+
+
+ OS X Menu bar
+
+
+
+
+ OS X Menu bar
+
+
+
+
+ OS X Menu bar
+
+
+
+
+ OS X Menu bar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ NotificationEdgeWidget
+
+
+
+
+
+
+
PrivacyForm
-
Yksityisyys
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
- pushbutton text
-
-
-
-
-
- popup title
-
-
-
-
-
- popup text
-
-
-
-
-
-
- popup title
-
-
-
-
-
- This happens when enabling encryption after previously "Disabling History"
-
-
-
-
-
- secondary popup
-
-
-
-
-
-
- title
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- pushbutton text
-
-
-
-
-
- title
-
-
-
-
-
+
PrivacySettings
-
tooltip for typing notifications setting
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ toolTip for nospam
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
toolTip for Keep History setting
+
+
+ ProfileForm
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
- toolTip for nospam
+
+ renaming a profile
-
-
+
+ rename failure title
+
+
+
+
+ rename confirm text
+
+
+
+
+ rename failed title
+
+
+
+
+
+
+
+
+ save dialog title
+
+
+
+
+ save dialog filter
+
+
+
+
+ Title of permissions popup
+ Kohteeseen ei voi tallentaa
+
+
+
+ text of permissions popup
+ Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ deletion confirmation title
+
+
+
+
+ deletion confirmation text
+
+
+
+
+ save qr image
+
+
+
+
+ save dialog filter
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ deletion confirmation title
+
+
+
+
+ deletion confirmation text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
QObject
-
The title of a message box
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
popup title
-
popup text
-
import confirm title
-
import confirm text
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!
- Lisää kontakteihin?
+ %1 täällä! Lisää minut?
+
+
+
+ No camera device set
+ Ei mitään
+
+
+
+ Desktop as a camera input for screen sharing
+
- SelfCamView
+ RemoveFriendDialog
-
- Title of the window to test the video/webcam
- Tox videotesti
+
+ Poista kontakti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ScreenshotGrabber
+
+
+ Help text shown when no region has been selected yet
+
+
+
+
+ Help text shown when a region has been selected
+
SetPasswordDialog
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
+
+
Settings
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
- SettingsDialog
-
-
- qTox - Asetukset
-
-
-
- Yleiset
-
-
-
- Identiteetti
-
-
-
- Yksityisyys
-
-
-
- Audio/Video
-
-
-
- Ok
-
-
-
- Peru
-
-
-
- Ota käyttöön
-
-
-
- SettingsForm
-
-
- "Headline" of the window
- Einstellungen
-
-
-
- Username/nick
- Benutzername
-
-
-
- Status message
- Status
-
-
-
- Text on a button to test the video/webcam
- Video testen
-
-
-
- Text on a checkbox to enable IPv6
- IPv6 aktivieren (empfohlen)
-
ToxDNS
-
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
-
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
Osoitetta ei ole olemassa
-
The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses
Virhe DNS pyynnössä
-
Error with the DNS
-
Error with the DNS
Odottamaton määrä tekstitietueita
-
Error with the DNS
-
Error with the DNS
DNS vastaus ei sisällä Tox ID:tä
-
-
Error with the DNS
DNS vastaus ei sisällä kelvollista Tox ID:tä
-
-
-
+
ToxURIDialog
-
Title of the window to add a friend through Tox URI
-
-
Käyttäjän ID:
-
Kontaktipyynnön viesti:
-
Send a friend request
-
Don't send a friend request
Peru
@@ -2125,164 +1934,205 @@ If unsure, press âNoâ, so that request to ToxDNS service will not be m
Widget
-
-
- Tox
-
- Dein Name
+ Dein Name
- Dein Status
+ Dein Status
-
- Schließen
-
-
-
- Strg+Q
-
-
-
Button to set your status to 'Online'
Online
-
Button to set your status to 'Away'
Poissa
-
Button to set your status to 'Busy'
Kiireinen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
popup text
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ popup title
+
+
+
+
+ popup text
+
+
+
contact status
-
contact status
-
contact status
-
contact status
-
e.g. "Dubslow is now online"
-
+
+
+
+
popup title
-
popup text
-
Placeholder when we don't know someone's name in a group chat
<tuntematon>
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Online
+
+
+
+ Yhteydetön
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tray action menu to logout user
+
+
+
+
+ Tray action menu to exit tox
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+