diff --git a/src/core.cpp b/src/core.cpp index b15e38d25..b407ee2f3 100644 --- a/src/core.cpp +++ b/src/core.cpp @@ -257,6 +257,9 @@ void Core::start() } else // new ID { + QString id = getSelfId().toString(); + if (!id.isEmpty()) + emit idSet(id); setStatusMessage(tr("Toxing on qTox")); // this also solves the not updating issue setUsername(tr("qTox User")); } diff --git a/src/widget/friendwidget.cpp b/src/widget/friendwidget.cpp index 9717273c4..821f2d732 100644 --- a/src/widget/friendwidget.cpp +++ b/src/widget/friendwidget.cpp @@ -44,6 +44,7 @@ FriendWidget::FriendWidget(int FriendId, QString id) { avatar->setPixmap(QPixmap(":img/contact.svg"), Qt::transparent); statusPic.setPixmap(QPixmap(":img/status/dot_offline.svg")); + statusPic.setMargin(3); nameLabel->setText(id); nameLabel->setTextFormat(Qt::PlainText); statusMessageLabel->setTextFormat(Qt::PlainText); @@ -170,6 +171,11 @@ void FriendWidget::updateStatusLight() statusPic.setPixmap(QPixmap(":img/status/dot_offline.svg")); else if (status == Status::Offline && f->getEventFlag() == 1) statusPic.setPixmap(QPixmap(":img/status/dot_offline_notification.svg")); + + if (!f->getEventFlag()) + statusPic.setMargin(3); + else + statusPic.setMargin(0); } void FriendWidget::setChatForm(Ui::MainWindow &ui) diff --git a/src/widget/groupwidget.cpp b/src/widget/groupwidget.cpp index 1b2885720..09cb42b68 100644 --- a/src/widget/groupwidget.cpp +++ b/src/widget/groupwidget.cpp @@ -37,6 +37,7 @@ GroupWidget::GroupWidget(int GroupId, QString Name) { avatar->setPixmap(Style::scaleSvgImage(":img/group.svg", avatar->width(), avatar->height()), Qt::transparent); statusPic.setPixmap(QPixmap(":img/status/dot_online.svg")); + statusPic.setMargin(3); nameLabel->setText(Name); Group* g = GroupList::findGroup(groupId); @@ -107,9 +108,15 @@ void GroupWidget::updateStatusLight() Group *g = GroupList::findGroup(groupId); if (!g->getEventFlag()) + { statusPic.setPixmap(QPixmap(":img/status/dot_online.svg")); + statusPic.setMargin(3); + } else + { statusPic.setPixmap(QPixmap(":img/status/dot_online_notification.svg")); + statusPic.setMargin(0); + } } void GroupWidget::setChatForm(Ui::MainWindow &ui) diff --git a/src/widget/widget.cpp b/src/widget/widget.cpp index aea054cab..cd6a9e82f 100644 --- a/src/widget/widget.cpp +++ b/src/widget/widget.cpp @@ -704,6 +704,8 @@ void Widget::newMessageAlert(GenericChatroomWidget* chat) bool inactiveWindow = isMinimized() || !isActiveWindow(); if (!inactiveWindow && activeChatroomWidget != nullptr && chat == activeChatroomWidget) return; + if (ui->statusButton->property("status").toString() == "busy") + return; QApplication::alert(this); @@ -732,6 +734,8 @@ void Widget::newMessageAlert(GenericChatroomWidget* chat) void Widget::playRingtone() { + if (ui->statusButton->property("status").toString() == "busy") + return; QApplication::alert(this); static QFile sndFile1(":audio/ToxicIncomingCall.pcm"); // for whatever reason this plays slower/downshifted from what any other program plays the file as... but whatever diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts index 9e6cb977c..9881f9cc0 100644 --- a/translations/it.ts +++ b/translations/it.ts @@ -9,7 +9,7 @@ Audio/Video - + Initializing Camera... Inizializzazione Webcam... @@ -138,40 +138,40 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.Invia richiesta d'amicizia - + %1 here! Tox me maybe? Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate! Ciao, sono %1. Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti. - + Please fill in a valid Tox ID Tox ID of the friend you're sending a friend request to Inserisci un Tox ID valido - - - + + + Couldn't add friend Impossibile aggiungere il contatto - + You can't add yourself as a friend! When trying to add your own Tox ID as friend Non puoi aggiungere te stesso come contatto! - + qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy. Ignore the proxy and connect to the Internet directly? qTox deve usare Tox DNS, ma non può farlo attraverso un proxy. Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox? - + This Tox ID does not exist DNS error Questo Tox ID non esiste @@ -441,7 +441,7 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?Seleziona tutto - + pending in attesa @@ -598,37 +598,37 @@ Per questo motivo sarà disabilitata. [anteprima] - + Waiting to send... file transfer widget In attesa di inviare... - + Accept to receive this file file transfer widget Accetta la ricezione di questo file - + Location not writable Title of permissions popup Errore - + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. text of permissions popup Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio. - + paused file transfer widget in pausa - + Save a file Title of the file saving dialog Salva file @@ -637,18 +637,18 @@ Per questo motivo sarà disabilitata. FilesForm - + Transfered Files "Headline" of the window Files Trasferiti - + Downloads Files Ricevuti - + Uploads Files Inviati @@ -760,30 +760,30 @@ Soprannome: GeneralForm - + General Generale - - + + None Nessuno - + Choose an auto accept directory popup title Scegli dove salvare i files accettati automaticamente - + Call active popup title Chiamata in corso - + You can't disconnect while a call is active! popup text Non puoi disconnetterti mentre c'è una chiamata in corso! @@ -1195,35 +1195,35 @@ will be sent to them when they will appear online to you. GroupWidget - - + + %1 users in chat %1 utenti in chat - - + + 0 users in chat 0 utenti in chat - + Quit group Menu to quit a groupchat Esci dal gruppo - + Set title... Imposta nome gruppo... - + Group title Nome gruppo - + You can also set this by clicking the chat form name. Title: Per impostare un nome puoi anche cliccare sul gruppo direttamente dalla chat. @@ -1248,12 +1248,13 @@ Nome gruppo: Stato - + Tox ID Tox ID - + + This bunch of characters tells other Tox clients how to contact you. Share it with your friends to communicate. Tox ID tooltip @@ -1263,56 +1264,77 @@ Condivilo con chi vuoi comunicare. Your Tox ID (click to copy) - (clicca qui per copiare) + Il tuo Tox ID (clicca per copiare) - + + QRCODE + QRCODE + + + + This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well. + Questo codice QR contiene il tuo Tox ID. +Puoi condividere questo codice QR al posto del tuo Tox ID. + + + + Save image + Salva immagine + + + + Copy image + Copia immagine + + + Profiles Gestione Profili - + Available profiles: Profili disponibili: - + Currently selected profile. toolTip for currently set profile Profilo corrente. - + Load selected profile and switch to it. tooltip for loading profile button Carica il profilo selezionato. - + Load load profile button Carica - + Rename rename profile button Rinomina - + Rename selected profile. tooltip for renaming profile button Rinomina il profilo selezionato. - + Export export profile button Esporta - + Allows you to export your Tox profile to a file. Profile does not contain your history. tooltip for profile exporting button @@ -1320,37 +1342,37 @@ Profile does not contain your history. I profili non contengono la cronologia messaggi. - + Delete selected profile. delete profile button tooltip Elimina il profilo selezionato. - + Delete delete profile button Elimina - + Import a profile import profile button Importa profilo - + Import Tox profile from a .tox file. tooltip for importing profile button Importa un profilo da un file ".tox". - + Create new Tox ID and switch to it. tooltip for creating new Tox ID button Crea un nuovo profilo (Tox ID) e iniza subito ad usarlo. - + New Tox ID new profile button Nuovo profilo @@ -1382,27 +1404,27 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi. Toxing on qTox - + Add friends Aggiungi contatto - + Create a group chat Crea un gruppo - + View completed file transfers Visualizza i trasferimenti completati - + Change your settings Cambia le impostazioni - + Close Chiudi @@ -1627,155 +1649,173 @@ ma i nuovi contatti dovranno conoscere il tuo nuovo Tox ID per aggiungerti. ProfileForm - + User Profile Profilo Utente - + Choose a profile picture Scegli un'immagine per il profilo - - - + + + Error Errore - + Unable to open this file Impossibile aprire il file - + Unable to read this image Impossibile leggere l'immagine - + This image is too big L'immagine è troppo grande - + Call active popup title Chiamata in corso - + You can't switch profiles while a call is active! popup text Non puoi cambiare profilo durante una chiamata! - + Rename "%1" renaming a profile Rinomina "%1" - + Profile already exists rename confirm title Profilo già esistente - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? rename confirm text Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo? - + Export profile save dialog title Esporta profilo - + Tox save file (*.tox) save dialog filter Tox save file (*.tox) - - Failed to remove file - Impossibile rimuovere il file + + + Location not writable + Title of permissions popup + Errore - - The file you chose to overwrite could not be removed first. - Il file che hai scelto di sovrascrivere non può essere prima rimosso. + + + You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog. + text of permissions popup + Non hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio. - + + Save + save qr image + Salva + + + + Save QrCode (*.png) + save dialog filter + Salva Codice QR (*.png) + + + + Failed to copy file Impossibile copiare il file - + + The file you chose could not be written to. Il file che hai scelto non può essere copiato. - + Profile currently loaded current profile deletion warning title Profilo attualmente in uso - + This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one. current profile deletion warning text Questo profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo. - + Deletion imminent! deletion confirmation title Eliminazione imminente! - + Are you sure you want to delete this profile? deletion confirmation text Sei sicuro di voler eliminare questo profilo? - + Import profile import dialog title Importa profilo - + Tox save file (*.tox) import dialog filter Tox save file (*.tox) - + Ignoring non-Tox file popup title File ignorato - + Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring. popup text Attenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato. - + Profile already exists import confirm title Profilo già esistente - + A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it? import confirm text Un profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo? @@ -1846,27 +1886,27 @@ Verrà installata al riavvio del programma. profilo - + Default Default - + Blue Blu - + Olive Oliva - + Red Rosso - + Violet Viola @@ -1875,11 +1915,6 @@ Verrà installata al riavvio del programma. Incoming call... Chiamata in arrivo... - - - Busy... - Occupato... - %1 here! Tox me maybe? @@ -1887,6 +1922,11 @@ Verrà installata al riavvio del programma. Ciao, sono %1. Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti. + + + Resizing + Ridimensiona + SetPasswordDialog @@ -2033,7 +2073,7 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve Widget - + &Quit &Esci @@ -2056,108 +2096,108 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve Occupato - + Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message. Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio. - + toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart. popup text Impossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma. - + Add friend Aggiungi contatto - + File transfers Files trasferiti - + Executable file popup title File eseguibile - + You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file? popup text Hai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file? - + Settings Impostazioni - + Profile Profilo - + Couldn't request friendship Impossibile inviare la richiesta d'amicizia - + away contact status assente - + busy contact status occupato - + offline contact status offline - + online contact status online - + %1 is now %2 e.g. "Dubslow is now online" %1 è ora %2 - + Group invite popup title Invito chat di gruppo - + %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join? popup text %1 ti ha invitato in una chat di gruppo. Vuoi partecipare? - + <Unknown> Placeholder when we don't know someone's name in a group chat <Sconosciuto> - + %1 has set the title to %2 %1 ha impostato il titolo in %2 - + Message failed to send Impossibile inviare il messaggio