diff --git a/translations/fi.ts b/translations/fi.ts
index 1e0a258cd..6782baee4 100644
--- a/translations/fi.ts
+++ b/translations/fi.ts
@@ -9,15 +9,15 @@
-
+ %1x%2
-
+ Oletustarkkuus
-
+ %1 FPS:llä
@@ -28,7 +28,7 @@
AVSettings
-
+ Toisto
@@ -36,11 +36,11 @@
-
+ Ääniasetukset
-
+ Aseta kaiuttimien äänenvoimakkuus liukusäätimellä.
@@ -52,11 +52,11 @@
-
+ Uudelleenhae äänilaitteet
- Suodata ääni
+ Suodata ääni
@@ -93,7 +93,7 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.
- Aseta kamerasi tarkkuus.
+ Aseta kamerasi tarkkuus.
Korkeammilla arvoilla ystäväsi saavat paremman kuvanlaadun.
Korkeampi kuvanlaatu vaatii kuitennii paremman internet-yhteyden.
Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua varten, jolloin videopuheluissa saattaa ilmetä ongelmia.
@@ -118,23 +118,23 @@ Joskus yhteytesi ei välttämättä ole tarpeeksi hyvä korkeaa kuvanlaatua vart
- Versio
+ Versio
- toxcore:n versio: $TOXCOREVERSION
+ toxcore:n versio: $TOXCOREVERSION
- Qt:n versio:
+ Qt:n versio:
-
+ Kommitti: <a href="https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION">$GIT_VERSION</a>
-
+ Käytät qToxin yöllistä versiota.
@@ -252,11 +252,11 @@ Ohita välipalvelin ja yhdistä internettiin suoraan?
describes makeToxPortable checkbox
- Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan.
+ Tallenna asetukset työhakemistoon normaalin asetushakemiston sijaan
- Tee ohjelmasta siirrettävä
+ Tee ohjelmasta siirrettävä
@@ -272,7 +272,7 @@ Ohita välipalvelin ja yhdistä internettiin suoraan?
-
+ <html><head/><body><p><a href="http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"><span style=" text-decoration:underline; color:#0000ff;">Tietokantaan kirjoittaminen</span></a></p></body></html>
@@ -354,7 +354,7 @@ Ohita välipalvelin ja yhdistä internettiin suoraan?
- Hyväksy äänipuhelu
+ Hyväksy äänipuhelu
@@ -362,7 +362,7 @@ Ohita välipalvelin ja yhdistä internettiin suoraan?
- Lopeta äänipuhelu
+ Lopeta äänipuhelu
@@ -378,15 +378,15 @@ Ohita välipalvelin ja yhdistä internettiin suoraan?
- Peruuta äänipuhelu
+ Peruuta äänipuhelu
- Soitetaan %1:lle
+ Soitetaan %1:lle
- Aloita äänipuhelu
+ Aloita äänipuhelu
@@ -415,7 +415,7 @@ Ohita välipalvelin ja yhdistä internettiin suoraan?
- Puhelu %1:n kanssa päättyi. %2
+ Puhelu %1:n kanssa päättyi. %2
@@ -511,12 +511,13 @@ Historia on pois käytöstä!
part of history password dialog
-
+
+Keskusteluhistorian asettaminen pois päältä nyt säilyttää salatun historian (jota ei kuitenkaan voi käyttää); jos myöhemmin muistaa salasanan, salauksen voi asettaa takaisin päälle Yksityisyys-välilehdeltä.used only when pw set before load() doesn't work
-
+ Väärä keskusteluhistorian salasana. Kokeile uudelleen?
@@ -557,56 +558,56 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
file transfer widget
-
+ Hyväksy tiedoston vastaanottoTitle of permissions popup
- Kohteeseen ei voi tallentaa
+ Kohteeseen ei voi kirjoittaatext of permissions popup
- Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.
+ Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen kirjoittamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.file transfer widget
-
+ Keskeytettyfile transfer widget
-
+ Jatketaan...
-
+ Avaa tiedosto
-
+ Avaa tiedoston hakemisto
-
+ Keskeytä siirto
-
+ Peru siirto
-
+ Jatka siirtoa
-
+ Hyväksy siirtoTitle of the file saving dialog
-
+ Tallenna tiedosto
@@ -706,19 +707,19 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
Menu to move a friend into a different circle
- Siirrä kontakti piiriin...
+ Siirrä kontakti piiriin...
- Uuteen piiriin
+ Uuteen piiriin
- Poista piiristä '%1'
+ Poista piiristä '%1'
- Siirrä piiriin "%1"
+ Siirrä piiriin "%1"
@@ -732,7 +733,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
popup title
- Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille
+ Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille
@@ -772,7 +773,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
- Sinun täytyy syöttää epätyhjä salasana:
+ Sinun täytyy syöttää epätyhjä salasana:
@@ -788,12 +789,12 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
popup title
- Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoille
+ Valitse hakemisto automaattisesti hyväksyttäville tiedostoillepopup title
-
+ Puhelu aktiivinen
@@ -809,11 +810,11 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
- Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle
+ Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle
- Näytä kontaktien tilamuutokset
+ Näytä kontaktien tilamuutokset
@@ -821,7 +822,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
- Käännökset eivät tule käyttöön ennen kuin qTox käynnistyy uudelleen.
+ Käännökset eivät tule käyttöön ennen kuin qTox käynnistetään uudelleen.
@@ -849,21 +850,21 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
toolTip for close to tray setting
- Kun painaa sulje-nappia (X), qTox pienentyy järjestelmän ilmoitusalueelle eikä sulkeudu.
+ Kun painaa sulje-nappia (X), qTox pienentyy järjestelmän ilmoitusalueelle eikä sulkeudu.
- Sulje järjestelmän ilmoitusalueelle
+ Sulje järjestelmän ilmoitusalueelletoolTip for minimize to tray setting
-
+ Kun painaa pienennä-nappia (_), qTox pienentyy järjestelmän ilmoitusalueelle eikä tehtäväpalkkiin.
- Pienennä järjestelmän ilmoitusalueelle
+ Pienennä järjestelmän ilmoitusalueelle
@@ -871,45 +872,45 @@ instead of system taskbar.
- Tarkista päivitykset käynnistyksen aikana
+ Tarkista päivitykset käynnistyksen aikana
- Valitse minne tiedoostot tallennetaan.
+ Valitse minne tiedoostot tallennetaan.autoaccept cb tooltip
- Voit asettaa tämän kontakteillesi erikseen hiiren oikealla napilla.
+ Voit asettaa tämän kontakteillesi erikseen hiiren oikealla napilla.
- Hyväksy tiedostot automaattisesti
+ Hyväksy tiedostot automaattisesti
-
+ Aseta pois päältä asettamalla arvoksi 0
-
+ Tilaksesi asetetaan Poissa kun olet ollut asetetun ajan toimettomana.
-
+ KeskustelutoolTip for Group chat always notify
-
+ Huomauta aina uusista viesteistä ryhmäkeskusteluissa.
-
+ Huomauta aina ryhmäkeskustelun viesteistä
-
+ Uuden viestin saapuessa:
@@ -918,7 +919,7 @@ instead of system taskbar.
-
+ Aktivoi ikkuna
@@ -927,15 +928,15 @@ instead of system taskbar.
toolTip for compact layout setting
-
+ Kontaktilistasi näytetään pienenä.
-
+ Pieni kontaktilista
- Teema
+ Teema
@@ -983,7 +984,7 @@ instead of system taskbar.
reconnect button
- Yhdistä uudelleen
+ Yhdistä uudelleen
@@ -991,29 +992,29 @@ instead of system taskbar.
-
+ Käynnistä qTox kun käyttöjärjestelmä käynnistyy (nykyinen profiili).
- Oletushakemisto tiedostoille:
+ Oletushakemisto tiedostoille:toolTip for Notify sound setting
- Toista ääni kun saat viestin.
+ Toista ääni kun saat viestin.
- Toista ääni
+ Toista äänitooltip for Show window setting
-
+ Avaa qTox-ikkuna kun saat uuden viestin eikä mikään ikkuna ole vielä auki.
-
+ Avaa ikkuna
@@ -1022,7 +1023,7 @@ instead of system taskbar.
-
+ Näytä ryhmäkeskustelut kontaktilistan yläpäässä
-
+ Useamman ikkunan käytäntö
-
+ Avaa kukin keskustelu omaan ikkunaansa
-
+ Teeman väri:
-
+ Aikaleiman muoto:
-
+ Päivämäärän muoto:
-
+ Yhteysasetukset
@@ -1062,27 +1063,27 @@ will be sent to them when they appear online to you.
Text on checkbox to disable UDP
-
+ Ota käyttöön UDP (suositus)Text on a checkbox to enable IPv6
-
+ Ota käyttöön IPv6 (suositus)GenericChatForm
-
+ Lähetä viesti
-
+ Hymiöt
-
+ Lähetä tiedosto(ja)
@@ -1090,39 +1091,39 @@ will be sent to them when they appear online to you.
- Aloita äänipuhelu
+ Aloita äänipuhelu
- Hyväksy äänipuhelu
+ Hyväksy äänipuhelu
- Lopeta äänipuhelu
+ Lopeta äänipuhelu
- Aloita videopuhelu
+ Aloita videopuhelu
- Hyväksy videopuhelu
+ Hyväksy videopuhelu
- Lopeta videopuhelu
+ Lopeta videopuhelu
-
+ Lähetä kuvakaappaus
-
+ Tyhjennä näytetyt viestit
-
+ Ei lähetetyt
@@ -1137,11 +1138,11 @@ will be sent to them when they appear online to you.
-
+ Näytä viestit
-
+ Piilota viestit
@@ -1149,7 +1150,7 @@ will be sent to them when they appear online to you.
Number of users in chat
-
+ 1 käyttäjä keskustelussa
@@ -1158,27 +1159,27 @@ will be sent to them when they appear online to you.
- Aloita äänipuhelu
+ Aloita äänipuhelu
- Mykistä mikrofoni
+ Mykistä mikrofoni
- Poista mikrofonin mykistys
+ Poista mikrofonin mykistys
- Mykistä puhelu
+ Mykistä puhelu
- Poista puhelun mykistys
+ Poista puhelun mykistys
- Lopeta äänipuhelu
+ Lopeta äänipuhelu
@@ -1189,15 +1190,15 @@ will be sent to them when they appear online to you.
- Avaa keskustelu uudessa ikkunassa
+ Avaa keskustelu uudessa ikkunassa
- Poista keskustelu tästä ikkunasta
+ Poista keskustelu tästä ikkunasta
-
+ Aseta otsikko...
@@ -1206,52 +1207,52 @@ will be sent to them when they appear online to you.
-
+ 1 käyttäjä keskustelussaIdentitySettings
- Julkiset tiedot
+ Julkiset tiedot
-
+ Nimi:
-
+ Tila:
- Tox ID
+ Tox IDTox ID tooltip
-
+ Tämän merkkijonon avulla toiset Tox käyttäjät voivat ottaa yhteyttä sinuun. Jaa merkkijono ystävillesi.
-
+ Sinun Tox ID (klikkaa kopioidaksesi)
-
+ Tämä QR-koodi sisältää Tox ID:si. Tämänkin voit jakaa ystävillesi.
-
+ Tallenna kuva
-
+ Kopioi kuva
-
+ Profiili
@@ -1260,7 +1261,7 @@ Share it with your friends to communicate.
tooltip for renaming profile button
-
+ Uudelleennimeä profiili.
@@ -1275,25 +1276,25 @@ Share it with your friends to communicate.
import profile button
-
+ Kirjaudu ulos
-
+ Poista salasana
-
+ Vaihda salasanarename profile button
-
+ Uudelleennimeäexport profile button
-
+ Viedelete profile button
-
+ Poista
@@ -1322,51 +1323,51 @@ Profile does not contain your history.
LoginScreen
- qTox
+ qTox
-
+ Käyttäjänimi:
-
+ Salasana:
-
+ Vahvista:
-
+ Salasanan vahvuus: %p%
-
+ Luo profiili
-
+ Jos profiililla ei ole salasanaa, qTox voi ohittaa kirjautumisruudun
-
+ Lataa automaattisesti
-
+ Lataa
-
+ Uusi profiili
-
+ Lataa profiili
-
+ Uuden profiilin luonti epäonnistui
@@ -1374,16 +1375,16 @@ Profile does not contain your history.
-
+ Salasanan täytyy olla vähintään 6 merkkiä.
-
+ Syöttämäsi salasanat eroavat toisistaan. Varmista, että salasanat täsmäävät.
-
+ Tämän niminen profiili on jo olemassa.
-
+ Väärä salasana.
@@ -1457,22 +1458,22 @@ You may want to create one.
filetype filter
-
+ Kuvat (%1)OS X Menu bar
-
+ NäytäOS X Menu bar
-
+ IkkunaOS X Menu bar
-
+ Pienennä
@@ -1492,9 +1493,9 @@ You may want to create one.
NotificationEdgeWidget
-
-
-
+
+ Lukematon viesti
+ Lukemattomat viestit
@@ -1510,7 +1511,7 @@ You may want to create one.
-
+ Haluatko pysyvästi poistaa kaiken keskusteluhistorian?
@@ -1518,15 +1519,15 @@ You may want to create one.
tooltip for typing notifications setting
-
+ Ystäväsi voivat nähdä milloin kirjoitat viestiäsi.
-
+ Lähetä tieto siitä että kirjoitat viestiä
-
+ Säilytä keskusteluhistoria
-
+ Luo satunnainen NoSpamProfileForm
-
+ Nykyinen profiili:
-
+ Poista
-
+ Valitse kuva profiilillesi
-
+ Virhe
-
+ Tiedostoa ei voi avata.
-
+ Kuvaa ei voi lukea.
-
+ Valittu kuva on liian suuri. Valitse toinen kuva.renaming a profile
-
+ Uudelleennimeä "%1"rename failure title
-
+ Profiili on jo olemassarename confirm text
-
+ Profiili, jonka nimi on "%1" on jo olemassa.rename failed title
-
+ Uudelleennimeäminen epäonnistui
-
+ Profiilille ei voit asettaa uutta nimeä "%1"save dialog title
-
+ Vie profiilisave dialog filter
-
+ Tox-tiedosto (*.tox)Title of permissions popup
- Kohteeseen ei voi tallentaa
+ Kohteeseen ei voi kirjoittaatext of permissions popup
- Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen tallentamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.
+ Käyttöoikeudet eivät riitä kohteeseen kirjoittamiseen. Valitse toinen kohde tai peru.
-
+ Tiedoston kopioiminen epäonnistui
-
+ Valitsemaasi tiedostoon ei voitu kirjoittaa.deletion confirmation title
-
+ Haluatko varmasti poistaa profiilin?deletion confirmation text
-
+ Haluatko varmasti poistaa tämän profiilin?save qr image
-
+ Tallenna
@@ -1660,34 +1661,34 @@ Please use another image.
-
+ Ei mitään poistettavaa
-
+ Profiilillasi ei ole salasanaa!deletion confirmation title
-
+ Haluatko varmasti poistaa salasanan?deletion confirmation text
-
+ Haluatko varmasti poistaa salasanasi?
-
+ Syötä uusi salasana.
-
+ Käyttäjäprofiili
-
+ Tämän merkkijonon avulla toiset Tox käyttäjät voivat ottaa yhteyttä sinuun. Jaa merkkijono ystävillesi.
@@ -1700,7 +1701,7 @@ Share it with your friends to communicate.
-
+ Päivitys on saatavilla, haluatko ladata sen nyt? Se asennetaan kun qTox käynnistyy uudelleen.
@@ -1751,7 +1752,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
import confirm title
-
+ Profiili on jo olemassa
@@ -1802,7 +1803,7 @@ It will be installed when qTox restarts.
-
+ Poista
@@ -1826,15 +1827,15 @@ It will be installed when qTox restarts.
-
+ Vahvista:
-
+ Salasana:
-
+ Salasanan vahvuus: %p%
@@ -1879,28 +1880,6 @@ It will be installed when qTox restarts.
Error with the DNSOdottamaton määrä tekstitietueita
-
-
- Error with the DNS
-
-
-
-
- Error with the DNS
- DNS vastaus ei sisällä Tox ID:tä
-
-
-
- Error with the DNS
- DNS vastaus ei sisällä kelvollista Tox ID:tä
-
-
-
-
- ToxURIDialog
@@ -2023,7 +2002,7 @@ If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will n
-
+ Profiili
@@ -2087,7 +2066,7 @@ If unsure press 'No', so that the request to the ToxDNS service will n
Tray action menu to logout user
-
+ Kirjaudu ulos