mirror of
https://github.com/qTox/qTox.git
synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00
feat(l10n): update Norwegian (old code) translation from Weblate
This commit is contained in:
parent
a62535a5e4
commit
64a8306731
18
translations/no_nb.ts
vendored
18
translations/no_nb.ts
vendored
|
@ -158,11 +158,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
|
||||||
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
|
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
|
||||||
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
|
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
|
||||||
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
|
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
|
||||||
<translation>En liste over ale kjente feil er å finne på vår %1 på GitHub. Hvis du oppdater en feil eller sikkerhetssårbarhet i qTox, rapporter det inn i henhold til retningslinjene i vår %2 wiki-artikkel.</translation>
|
<translation>En liste over alle kjente feil er å finne på vår %1 på GitHub. Hvis du oppdager en feil eller sikkerhetssårbarhet i qTox, rapporter det inn i henhold til retningslinjene i vår wiki-artikkel om %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Click here to report a bug.</source>
|
<source>Click here to report a bug.</source>
|
||||||
<translation>Klikk her for å rapportere en feil.</translation>
|
<translation>Klikk her for å rapportere feil.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
<source>See a full list of %1 at Github</source>
|
||||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
|
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
|
||||||
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
|
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Skriving av nyttige feilrapporter</translation>
|
<translation>skriving av nyttige feilrapporter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>contributors</source>
|
<source>contributors</source>
|
||||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Audio + Video</source>
|
<source>Audio + Video</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Lyd + Video</translation>
|
<translation>Lyd og video</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
|
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
|
||||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Empty path is unavaliable</source>
|
<source>Empty path is unavaliable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tom sti utilgjengelig</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Failed to rename</source>
|
<source>Failed to rename</source>
|
||||||
|
@ -2189,15 +2189,15 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Empty name</source>
|
<source>Empty name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tomt navn</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Empty name is unavaliable</source>
|
<source>Empty name is unavaliable</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tomt navn utilgjengelig</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Empty path</source>
|
<source>Empty path</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tomt navn</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
|
<source>Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
|
||||||
|
@ -2229,7 +2229,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
|
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Brukernavn for Tox kan ikke overstige %1 tegn.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user