1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

feat(l10n): update Norwegian (old code) translation from Weblate

This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2017-11-14 04:27:38 +00:00 committed by Diadlo
parent a62535a5e4
commit 64a8306731
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5AF9F2E29107C727

18
translations/no_nb.ts vendored
View File

@ -158,11 +158,11 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source> <source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker` <comment>`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment> `%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`</comment>
<translation>En liste over ale kjente feil er å finne på vår %1 på GitHub. Hvis du oppdater en feil eller sikkerhetssårbarhet i qTox, rapporter det inn i henhold til retningslinjene i vår %2 wiki-artikkel.</translation> <translation>En liste over alle kjente feil er å finne på vår %1 på GitHub. Hvis du oppdager en feil eller sikkerhetssårbarhet i qTox, rapporter det inn i henhold til retningslinjene i vår wiki-artikkel om %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click here to report a bug.</source> <source>Click here to report a bug.</source>
<translation>Klikk her for å rapportere en feil.</translation> <translation>Klikk her for å rapportere feil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>See a full list of %1 at Github</source> <source>See a full list of %1 at Github</source>
@ -177,7 +177,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
<message> <message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source> <source>Writing Useful Bug Reports</source>
<comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment> <comment>Replaces `%2` in the `A list of all known…`</comment>
<translation type="unfinished">Skriving av nyttige feilrapporter</translation> <translation>skriving av nyttige feilrapporter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>contributors</source> <source>contributors</source>
@ -241,7 +241,7 @@ Det kan oppstå problemer med videosamtalene hvis du har valgt høyere videokval
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio + Video</source> <source>Audio + Video</source>
<translation type="unfinished">Lyd + Video</translation> <translation>Lyd og video</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source> <source>Automatically accept group chat invitations from this contact if set.</source>
@ -2173,7 +2173,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty path is unavaliable</source> <source>Empty path is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tom sti utilgjengelig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to rename</source> <source>Failed to rename</source>
@ -2189,15 +2189,15 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty name</source> <source>Empty name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tomt navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty name is unavaliable</source> <source>Empty name is unavaliable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tomt navn utilgjengelig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Empty path</source> <source>Empty path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tomt navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source> <source>Couldn&apos;t change password on the database, it might be corrupted or use the old password.</source>
@ -2229,7 +2229,7 @@ Denne ID-en inkluderer NoSpam-koden (i blått) og sjekksummen (i grått).</trans
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source> <source>Tox user names cannot exceed %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Brukernavn for Tox kan ikke overstige %1 tegn.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>