Correction Russian translation

pull/3074/head
PKEv 2016-03-29 11:22:19 +03:00
parent 791d871737
commit 5fdbe03327
1 changed files with 328 additions and 169 deletions

497
translations/ru.ts vendored
View File

@ -4,16 +4,16 @@
<context>
<name>AVForm</name>
<message>
<source>%1x%2</source>
<translation>%1x%2</translation>
<source>%1p</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default resolution</source>
<translation>Разрешение по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source> at %1 FPS</source>
<translation> с частотой %1 к/c</translation>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Отсутствует</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video</source>
@ -22,6 +22,14 @@
</context>
<context>
<name>AVSettings</name>
<message>
<source>Gain</source>
<translation>Усиление</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Video Settings</source>
<translation>Настройки видео</translation>
@ -31,29 +39,17 @@
<translation>Разрешение</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Воспроизведение</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone</source>
<translation>Микрофон</translation>
<source>Rescan devices</source>
<translation>Повторить поиск устройств</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Settings</source>
<translation>Настройки звука</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Use slider to set volume of your speakers.</source>
<translation>Используйте ползунок для установки уровня звука динамиков.</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<source>Playback device</source>
<translation>Устройство воспроизведения</translation>
@ -62,18 +58,6 @@
<source>Capture device</source>
<translation>Устройство записи</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan audio devices</source>
<translation>Поиск аудиоустройств</translation>
</message>
<message>
<source>Filter audio</source>
<translation>Фильтрация звука</translation>
</message>
<message>
<source>Filter sound from your microphone, so that people hearing you would get better sound.</source>
<translation>Обработать звук для улучшения его качества.</translation>
</message>
<message>
<source>Video device</source>
<translation>Видеоустройство</translation>
@ -101,24 +85,42 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restart qTox to install version %1</source>
<translation>Перезапустить qTox для установки версии %1</translation>
</message>
<message>
<source>qTox is downloading update %1</source>
<comment>%1 is the version of the update</comment>
<translatorcomment>%1 версия обновления</translatorcomment>
<translation>qTox загружает обновление %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">От</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
<source>Qt version:</source>
<translation>Версия Qt:</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a qTox nightly build.</source>
<translation>Вы используете ночную сборку qTox.</translation>
<source>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
<translation>Вы используете qTox версии $GIT_DESCRIBE.</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update: %p%</source>
<translation>Загрузка обновления: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<source>Commit hash: &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/commit/$GIT_VERSION&quot;&gt;$GIT_VERSION&lt;/a&gt;</source>
@ -128,18 +130,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>toxcore version: $TOXCOREVERSION</source>
<translation>Версия toxcore: $TOXCOREVERSION</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Oxygen-Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; color:#000000;&quot;&gt;Copyright © 2014-2015 by The qTox Project&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;qTox is a Qt-based graphical interface for Tox.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox is libre software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;;&quot;&gt;qTox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; text-decoration: underline; color:#007af4;&quot;&gt;https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
@ -157,6 +147,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Со списком всех известных проблем можно ознакомиться на нашем &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/issues&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;трекере-ошибок&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; на Github. Если вы обнаружили ошибку или уязвимость при использовании qTox, сообщите пожалуйста об этом в соответствии с &lt;a href=&quot;https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Руководством&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; на нашей wiki-странице.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutUser</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>status message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Public key:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used aliases:</source>
<translation>Используемый псевдоним:</translation>
</message>
<message>
<source>HISTORY OF ALIASES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default directory to save files:</source>
<translation>Папка сохранения файлов:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept for this contact is disabled</source>
<translation>Принимать файлы от этого контакта автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Auto accept files</source>
<translation>Автоматически принимать файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history (operation can not be undone!)</source>
<translation>Удалить историю переписки (операцию нельзя отменить)</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<source>You can save comment about this contact here.</source>
<translation>Здесь вы можете сохранить заметки об этом контакте.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Выбрать папку для автоматического приёма файлов</translation>
</message>
<message>
<source>History removed</source>
<translation>История переписки удалена</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history with %1 removed!</source>
<translation>История переписки с %1 была удалена!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFriendForm</name>
<message>
@ -168,6 +222,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>Tox ID of the person you&apos;re sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
<translation>либо 76-ти значный шестнадцатеричный ключ или name@example.com</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<comment>The message you send in friend requests</comment>
@ -184,6 +248,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translatorcomment>Взял из старого пункта. Лучше, так, чем без перевода</translatorcomment>
<translation>Привет, это %1! Добавите меня в друзья?</translation>
</message>
<message>
<source>Add a friend</source>
<translation>Добавить друга</translation>
</message>
<message>
<source>Friend requests</source>
<translation>Запросы на добавление</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation>Отклонить</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t add friend</source>
<translation>Невозможно добавить друга</translation>
@ -193,22 +273,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>Вы не можете добавить самого себя в друзья!</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can&apos;t do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox необходимо воспользоваться Tox DNS, но это нельзя сделать через прокси.
Игнорировать прокси и подлючиться напрямую через интернет?</translation>
</message>
<message>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>DNS error</comment>
<translation>Такого Tox ID не существует</translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@domain.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
<translation>или 76 шестнадцатеричных символов, или name@domain.com</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Tox ID format</source>
<translation>Неправильный формат Tox ID</translation>
@ -220,25 +289,9 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized - safe (recommended)</source>
<translation>Синхроннизованная — безопасно (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>Partially async - risky (20% faster)</source>
<translation>Частично асинхронная — рисковано (на 20% быстрее)</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous - dangerous (fastest)</source>
<translation>Асинхронная — опасно (быстрее всего)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>От</translation>
</message>
<message>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<extracomment>describes makeToxPortable checkbox</extracomment>
@ -256,14 +309,6 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<source>Reset to default settings</source>
<translation>Вернуть стандартные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Chat history</source>
<translation>История переписки</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Writing to DB&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Запись в БД&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Android</name>
@ -316,7 +361,6 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
</message>
<message>
<source>qTox wasn&apos;t able to open %1</source>
<translatorcomment>Паравозик не смог. Не сможешь и ты!</translatorcomment>
<translation>qTox не смог открыть %1</translation>
</message>
<message>
@ -329,7 +373,6 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
</message>
<message>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translatorcomment>...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».</translatorcomment>
<translation>Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает!</translation>
</message>
<message>
@ -361,8 +404,8 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>Выключить звук</translation>
</message>
<message>
<source>%1 stopped calling</source>
<translation>%1 прекратил звонить</translation>
<source>Calling %1</source>
<translation>Звонит %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel video call</source>
@ -372,14 +415,6 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<source>Cancel audio call</source>
<translation>Отменить аудиозвонок</translation>
</message>
<message>
<source>Calling to %1</source>
<translation>Звоним %1</translation>
</message>
<message>
<source>Call rejected</source>
<translation>Звонок отклонён</translation>
</message>
<message>
<source>Start audio call</source>
<translation>Начать аудиозвонок</translation>
@ -547,10 +582,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<source>Filename</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>[preview]</source>
<translation>[предпросмотр]</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting to send...</source>
<comment>file transfer widget</comment>
@ -670,7 +701,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
</message>
<message>
<source>Someone wants to make friends with you</source>
<translatorcomment>«Подружиться», вероятно, недостаточно вежливо</translatorcomment>
<translation>Кто-то хочет добавить вас в друзья</translation>
</message>
<message>
@ -712,6 +742,14 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<source>Remove chat from this window</source>
<translation>Исключить разговор из этого окна</translation>
</message>
<message>
<source>To new group</source>
<translation>В новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>Invite to group &apos;%1&apos;</source>
<translation>Пригласить в группу &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Move to circle...</source>
<comment>Menu to move a friend into a different circle</comment>
@ -731,7 +769,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
</message>
<message>
<source>Set alias...</source>
<translatorcomment>Может &quot;отображаемое имя&quot;?; Можно даже &apos;элиас&apos; :)</translatorcomment>
<translation>Установить псевдоним...</translation>
</message>
<message>
@ -739,6 +776,10 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Удалить друга</translation>
</message>
<message>
<source>Show details</source>
<translation>О контакте</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
@ -1002,6 +1043,18 @@ instead of system taskbar.</source>
<source>Open window</source>
<translation>Открыть окно</translation>
</message>
<message>
<source>New Markdown preference may not load until qTox restarts.</source>
<translation>Для изменения отображения разметки необходимо перезапустить qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Markdown:</source>
<translation>Разметка:</translation>
</message>
<message>
<source>Select Markdown preference.</source>
<translation>Выбор отображения разметки.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they&apos;ll be placed below online friends.</source>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
@ -1074,10 +1127,6 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<source>Show contacts&apos; status changes</source>
<translation>Показывать изменения статусов контактов</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> минут</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
@ -1157,6 +1206,14 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<translation>Скрыть сообщения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatForm</name>
<message>
@ -1194,6 +1251,33 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<translation>Завершить аудио звонок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupInviteForm</name>
<message>
<source>Invited by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; on %2.</source>
<translation>Приглашен пользователем &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; в %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Группы</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translation>Создать новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation>Приглашение группы</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translation>Отклонить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupWidget</name>
<message>
@ -1335,10 +1419,6 @@ Profile does not contain your history.</source>
</context>
<context>
<name>LoginScreen</name>
<message>
<source>qTox</source>
<translation>qTox</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
@ -1407,6 +1487,10 @@ If you encountered this error, please report it.</source>
<translation>Неизвестная ошибка: невозможно создать новый профиль.
Пожалуйста, сообщите об этой проблеме.</translation>
</message>
<message>
<source>Password protected profile can&apos;t be loaded automatically.</source>
<translation>Профиль защищенный паролем не может быть автоматически загружен.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load this profile</source>
<translation>Невозможно загрузить данный профиль</translation>
@ -1464,11 +1548,11 @@ You may want to create one.</source>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
<translation type="unfinished">Ваше имя</translation>
<translation>Ваше имя</translation>
</message>
<message>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished">Ваш статус</translation>
<translation>Ваш статус</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1604,7 +1688,7 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read this image.</source>
@ -1713,11 +1797,15 @@ Share it with your friends to communicate.</source>
</message>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation type="unfinished">Профиль пользователя</translation>
<translation>Профиль пользователя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Version %1, %2</source>
<translation>Версия %1, %2</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<comment>The title of a message box</comment>
@ -1808,13 +1896,93 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<message>
<source>None</source>
<comment>No camera device set</comment>
<translation type="unfinished">Отсутствует</translation>
<translation>Отсутствует</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
<comment>Desktop as a camera input for screen sharing</comment>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No password in response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server doesn&apos;t support Toxme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must send POST requests to /api</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please try again using a HTTPS connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I was unable to read your encrypted payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re making too many requests. Wait an hour and try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name is already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This Tox ID is already registered under another name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use a space in your name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password incorrect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use this name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tox ID not sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lookup failed because the server replied with invalid data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>That user does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal lookup error. Please file a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>qTox couldn&apos;t open your chat logs, they will be disabled.</source>
<translation>qTox не может загрузить историю переписки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveFriendDialog</name>
@ -1856,15 +2024,15 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
</message>
<message>
<source>Confirm:</source>
<translation type="unfinished">Ещё раз:</translation>
<translation>Ещё раз:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Пароль:</translation>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Password strength: %p%</source>
<translation type="unfinished">Сложность пароля: %p%</translation>
<translation>Сложность пароля: %p%</translation>
</message>
<message>
<source>The password is too short</source>
@ -1909,31 +2077,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Непредвиденное количество значений в текстовой записи</translation>
</message>
<message>
<source>The version of Tox DNS used by this server is not supported</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Используемая сервером версия Tox DNS не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain any Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>В ответе DNS ни одного Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>The DNS lookup does not contain a valid Tox ID</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Ответ DNS не содержит корректных Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>It appears that qTox has to use the old toxdns1 protocol to access the DNS record of your friend&apos;s Tox ID.
Unfortunately toxdns1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and the ToxDNS service.
Should toxdns1 be used anyway?
If unsure press &apos;No&apos;, so that the request to the ToxDNS service will not be made using an insecure protocol.</source>
<translation>Похоже, что qTox использует старый tox1 протокол, для доступа к DNS записи Tox ID вашего друга.
К сожалению, tox1 не безопасен, и ваш аккаунт может быть угнан кем-то между вами и ToxDNS сервисом.
Всё равно продолжить использование tox1?
Если вы не уверены, нажмите «Нет», тогда запрос к ToxDNS не будет отправлен с использованием незащищенного протокола.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxURIDialog</name>
@ -1994,20 +2137,49 @@ If unsure press &apos;No&apos;, so that the request to the ToxDNS service will n
</message>
<message>
<source>Your name</source>
<translation type="unfinished">Ваше имя</translation>
<translation>Ваше имя</translation>
</message>
<message>
<source>Your status</source>
<translation type="unfinished">Ваш статус</translation>
<translation>Ваш статус</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation>Добавить друга</translation>
</message>
<message>
<source>Group invites</source>
<translation type="unfinished">Приглашение группы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<comment>Placeholder when someone&apos;s name in a group chat is empty</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new group...</source>
<translation>Создать новую группу...</translation>
</message>
<message>
<source>Add new circle...</source>
<translation>Добавить новый список...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Friend Request(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Новых запросов в друзья: %n</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n New Group Invite(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Новых приглашений в группу: %n</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>By Name</source>
<translation>По имени</translation>
@ -2060,6 +2232,16 @@ If unsure press &apos;No&apos;, so that the request to the ToxDNS service will n
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<comment>Tray action menu to logout user</comment>
<translation>Сменить аккаунт</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<comment>Tray action menu to exit tox</comment>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Filter...</source>
<translation>Фильтр...</translation>
@ -2131,21 +2313,6 @@ If unsure press &apos;No&apos;, so that the request to the ToxDNS service will n
<comment>e.g. &quot;Dubslow is now online&quot;</comment>
<translation>%1 сейчас %2</translation>
</message>
<message>
<source>Group invite</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Приглашение в группу</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>%1 пригласил вас в груповой чат. Хотите присоединиться?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation>&lt;Неизвестный&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has set the title to %2</source>
<translation>%1 сменил заголовок на %2</translation>
@ -2158,13 +2325,5 @@ If unsure press &apos;No&apos;, so that the request to the ToxDNS service will n
<source>Message failed to send</source>
<translation>Не удалось отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Logout</source>
<translation>Выйти из профиля</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
</context>
</TS>