1
0
mirror of https://github.com/qTox/qTox.git synced 2024-03-22 14:00:36 +08:00

Merge pull request #296 from Ansa89/italian-translation

Italian translation: update
This commit is contained in:
Tux3 / Mlkj / !Lev.uXFMLA 2014-09-15 19:28:11 +02:00
commit 588cf513df
2 changed files with 25 additions and 78 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -6,20 +6,20 @@
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Video Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazioni Webcam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="136"/>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="163"/>
<source>Show video preview</source>
<comment>On a button</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avvia prova webcam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="157"/>
<source>Hide video preview</source>
<comment>On a button</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ferma prova webcam</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -62,7 +62,7 @@
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="99"/>
<source>You can&apos;t add yourself as a friend!</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non puoi aggiungere te stesso come contatto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/form/addfriendform.cpp" line="116"/>
@ -212,41 +212,41 @@
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="31"/>
<source>General Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impostazioni Generali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment>
<translation type="unfinished">Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
<translation>Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="36"/>
<source>Use translations</source>
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment>
<translation type="unfinished">Abilita traduzioni</translation>
<translation>Abilita traduzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Make Tox portable</source>
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment>
<translation type="unfinished">Rendi qTox portabile</translation>
<translation>Rendi qTox portabile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment>
<translation type="unfinished">Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation>
<translation>Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Smiley Pack</source>
<translation type="unfinished">Emoticons</translation>
<translation>Emoticons</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -303,29 +303,29 @@
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="82"/>
<source>Public Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informazioni Pubbliche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Name</source>
<comment>Username/nick</comment>
<translation type="unfinished">Nome</translation>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Status</source>
<comment>Status message</comment>
<translation type="unfinished">Stato</translation>
<translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Tox ID</source>
<translation type="unfinished">Tox ID</translation>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="96"/>
<source>Your Tox ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il tuo Tox ID</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -390,95 +390,42 @@
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="197"/>
<source>qTox Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qTox - Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="224"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Identity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Profilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="236"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Privacy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="242"/>
<source>Audio/Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audio/Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="251"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="252"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widget/settingsdialog.cpp" line="253"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsForm</name>
<message>
<source>User Settings</source>
<comment>&quot;Headline&quot; of the window</comment>
<translation type="vanished">Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Username/nick</comment>
<translation type="vanished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Status message</comment>
<translation type="vanished">Stato</translation>
</message>
<message>
<source>(click here to copy)</source>
<comment>Click on this text to copy TID to clipboard</comment>
<translation type="vanished">(clicca qui per copiare)</translation>
</message>
<message>
<source>Test video</source>
<comment>Text on a button to test the video/webcam</comment>
<translation type="vanished">Prova la webcam</translation>
</message>
<message>
<source>Enable IPv6 (recommended)</source>
<comment>Text on a checkbox to enable IPv6</comment>
<translation type="vanished">Abilita IPv6 (consigliato)</translation>
</message>
<message>
<source>Use translations</source>
<comment>Text on a checkbox to enable translations</comment>
<translation type="vanished">Abilita traduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Make Tox portable</source>
<comment>Text on a checkbox to make qTox a portable application</comment>
<translation type="vanished">Rendi qTox portabile</translation>
</message>
<message>
<source>Save settings to the working directory instead of the usual conf dir</source>
<comment>describes makeToxPortable checkbox</comment>
<translation type="vanished">Slava le impostazioni nella directory di lavoro corrente, invece della directory di default</translation>
</message>
<message>
<source>Smiley Pack</source>
<comment>Text on smiley pack label</comment>
<translation type="vanished">Emoticons</translation>
<translation>Applica</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -505,7 +452,7 @@
<location filename="../widget/widget.cpp" line="605"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<comment>Placeholder when we don&apos;t know someone&apos;s name in a group chat</comment>
<translation type="unfinished">&lt;Sconosciuto&gt;</translation>
<translation>&lt;Sconosciuto&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>